~3 мин чтения
Том 1 Глава 266
Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_
Мусор, удача, последствия…
Эти три слова ворвались в сознание Джи-Йи, когда она слегка нахмурила брови. В глубине души она наконец что-то поняла.
Если бы это было минуту назад, она бы подумала, что он ведет себя неразумно. Его слова было легче сказать, чем сделать. Он не был ею, так откуда же ему знать о масштабах ее проблем? В глубине души она потеряла счет всем жалобам, которые предъявляла ему.
Но на самом деле он назвал Цянь Гэ «дрянью» и дрожащим голосом прочитал ей лекцию о том, как ей повезло. Когда он спросил ее, думает ли она о последствиях, если с ней что-то случится, она вдруг поняла, что он был не просто зол на нее за причинение неприятностей на съемочной площадке…
Джи-Йи колебалась в течение двух секунд, прежде чем она посмотрела на него с удивлением.
В этот самый момент, на поверхностном уровне, он выглядел так же страшно, как и раньше, когда он сердился на нее. Даже слова из его уст были такими же резкими и резкими.…
Но его губы все еще слегка дрожали, как будто он был в шоке и не совсем оправился от случившегося…
Его глаза выглядели действительно порочными, но в них были заметны проблески хаоса и сердечной боли.
Глядя на это, он явно был напуган после того, что случилось… она была той, кто пострадал, но он действительно боялся…
Итак, она угадала раньше — главная причина его злости была не потому, что она использовала грязные трюки и лгала ему, а потому, что она причинила себе боль.
При этой мысли сердце Джи-и отчаянно затрепетало. Ее глаза внезапно распахнулись, и в это мгновение она уже не могла думать ни о какой сильной боли в запястье под силой Хе Джичена. Именно так, она тупо уставилась на него Джичен.
Он, Цзичэнь, понятия не имел, что творится в голове У Цзи-И. Он вспомнил, как три года назад чуть не погубил свою жизнь из-за ее автомобильной аварии. Все было именно так, как сказал Цянь Гэ — он так заботился о ее безопасности. На самом деле ему было так не все равно, что он хотел бы взять на себя все ее маленькие боли и страдания. Но как насчет нее самой? Она случайно поранилась, вот так просто?
Он Джичен был так зол, что его грудь начала вздыматься.
Он уставился на женщину и пожалел, что не может схватить инструмент, чтобы вскрыть ее мозг и посмотреть, как он работает!
При этой мысли он Джичен стиснул зубы и отругал ее: «я никогда в жизни не видел такого глупого человека, как ты! Я думаю, что у тебя не только дыра в голове, она еще и заполнена водой! Я не знаю, как вы смогли выжить до сих пор!»
Его тон был яростным и суровым, но Джи-Йи уже не была такой, как раньше. Она не испытывала ни страха, ни паники и даже не думала о том, чтобы убежать от него. Она продолжала стоять в той же позе, все еще тупо глядя на него Джичен.
За все те годы, что она его знала, это был, наверное, первый раз, когда, услышав от него такие ужасные вещи, она не только не была раздражена, но даже почувствовала немного тепла внутри.
— Неудивительно, что ты… — в приступе гнева он, естественно, лишился дара речи. Он только успел произнести эти три слова, прежде чем внезапно остановился.
Он почти взорвался от гнева, когда чуть не проговорился: «неудивительно, что три года назад кто-то положил тебя в кому.»
Для нее это, должно быть, было тяжелым испытанием. Испытание предательством, и унизительное испытание…
В этот критический момент он джичен замолчал, поскольку его рассудительность медленно возвращалась. Именно тогда он понял, что снова набрасывается на нее.
Он не хотел быть таким, но она всегда могла легко разозлить его.