Глава 71

Глава 71

~2 мин чтения

Том 1 Глава 71

Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_

Уже наступил вечер, когда она неторопливо обошла вокруг Хоухая, несколько раз останавливаясь на ходу.

Она казалась усталой от ходьбы—внезапно она остановилась на пустом месте. Она достала из сумки несколько салфеток, положила их на землю и села.

Она долго задумчиво смотрела на озеро, потом моргнула и опустила голову. Кончиками пальцев она ощупала землю под собой, осторожно подобрала камешек, затем присела на корточки, воткнув его в землю, и начала рисовать.

Он боялся, что она заметит его, поэтому держался на расстоянии. Со своего места он мог сказать, что она что-то писала на земле.

Прошло довольно много времени, прежде чем она остановилась.

Она ошеломленно смотрела на слова, которые писала снова и снова. Он, Джичен, ясно видел, что она была бесконечно печальнее по сравнению с тем, какой спокойной была раньше. Как раз когда он подумал, что она сейчас заплачет, она повернула голову и снова посмотрела на озеро.

Поскольку она так долго сидела на корточках, у нее болели ноги. Она быстро пришла в себя, отбросила камешек в сторону и встала.

Она пошевелила пальцами ног на месте на некоторое время, чтобы ослабить онемение, затем посмотрела вниз на пол и пошла прочь.

Он ждал, пока она отойдет подальше, прежде чем двинуться туда, где она сидела.

Наступила темнота, и уличные фонари вокруг Хоухая были зажжены, освещая озеро и подчеркивая невероятно красивый пейзаж.

Он воспользовался бледно-желтым светом уличного фонаря и разобрал слова, вырезанные камнем на земле: «я вижу только тебя 1 .

Он прочитал эти простые слова несколько раз, прежде чем начал соединять их.

Он не знал, сколько раз повторил эти слова, поскольку четыре слова снова и снова кружились у него в голове.

«Yuguang», «Manman», «Full», «My eyes»…

Порыв вечернего ветра принес пронизывающий до костей воздух, который вывел его Джичена из оцепенения.

Он опустил глаза, чтобы скрыть печаль и разочарование в них. Он повернул голову и огляделся в поисках Джи-И.

Ее нигде не было видно, поэтому он быстро зашагал в том направлении, где видел ее в последний раз. Затем через окно бара под названием «Летучая Рыба» он увидел, как она тихо сидит у окна, склонив голову набок, и заказывает официанту выпивку.

Он стоял у дороги и некоторое время пристально смотрел на Джи-Йи, прежде чем войти в бар.

Единственным источником света в баре была сцена и свечи на каждом столе.

В тусклом свете было трудно разглядеть лица других людей. Он молча жестом пригласил официанта подойти, а сам предпочел сесть позади Джи-И. Усевшись так, чтобы она стояла к нему спиной, он заказал себе чашку зеленого чая из меню.

Понравилась глава?