Глава 96

Глава 96

~3 мин чтения

Том 1 Глава 96

Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_

Он понял, что тогда, должно быть, сошел с ума от ярости, чтобы использовать такие унизительные слова, чтобы скрыть свои истинные чувства.

Он знал, что она была полна радости в своей вере, что это был он Югуанг в ту ночь, но он целенаправленно, злобно и безжалостно разрушил ее мечты и одностороннюю любовь.

Он не только хотел дать ей понять, что она выбрала не того человека, он также хотел, чтобы она знала, что человек, с которым она спала, был не Хе Югуанг, о котором она так нежно думала, а он, он Цзичэнь! Итак, он снова заговорил. — Если бы я не выпил так много в тот вечер, как ты думаешь, я бы вообще до тебя дотронулся?»

Ее глаза были полны изумления, когда ее пальцы начали дрожать, сжимая его рукав. Он знал, насколько резкими были его слова, но ни в малейшей степени не был мягкосердечным. Он думал только о том, как она кричала «Югуанг» и как ему было больно и неловко. Она причинила ему боль, и он хотел, чтобы ей тоже было больно. Как ребенок, который не может есть сладости, Если у него нет чего-то, он хочет все испортить. -По правде говоря, я даже не знал, к кому прикасался той ночью.»

Он изо всех сил старался сказать все эти обидные вещи безжалостно. Он сделал вид, что даже не хочет иметь с ней ничего общего, и использовал деньги, чтобы унизить ее. — Итак, назовите мне цифру. Только сколько это будет стоить для нас, чтобы решить это и сделать вид, что ничего не произошло?»

Как он и надеялся, ее лицо побледнело, отхлынув от крови. Он подумал, что она сейчас заплачет, но она никак не отреагировала. Вместо этого она какое-то время молча смотрела на него, потом осторожно высвободилась из его хватки и ушла, словно его и не было.

Она причинила ему такую сильную боль, но все еще могла оставаться спокойной от его ярости и оставить его сходить с ума?

Он был опустошен и расстроен. Глядя ей в спину, он добавил самые резкие слова: «О, и если это возможно, я надеюсь, что ты никогда больше не покажешься передо мной.»

Она по-прежнему не отвечала. Вместо этого она набрала скорость и направилась прочь из переулка.

Как только он вспомнил об этом моменте, он Джичен прибыл во внутренний двор его семьи.

Он не торопился выходить, поэтому просто сидел в машине и смотрел на горящие огни виллы. Он снова прокрутил в голове ее образ, когда она, спотыкаясь, выходила из переулка.

В ту ночь, после того как она исчезла из его поля зрения, она также полностью исчезла из его жизни.

В последующие несколько лет он ездил в Пекин и видел ее несколько раз, но никогда не показывался перед ней.

Если бы Цянь Гэ не подставил ее и не заставил попасть в ту автомобильную аварию, он, вероятно, провел бы всю свою жизнь, молча наблюдая за ней издалека.

Он боялся, что после стольких усилий пробудиться от комы, она может попасть в другую аварию, поэтому он хотел, чтобы она была где-то на виду, чтобы защитить и защитить ее хорошо. Вот почему он переехал в город, где она жила, и подал заявление в школу, в которой она училась.

При этой мысли в глазах Джичена промелькнула легкая тень беспокойства.

Мысленно он хотел сказать женщине, которую любил и баловал столько лет: «Джи-и… любовь моя, мы потеряли столько лет, чтобы быть вместе, но я более чем готова провести оставшиеся годы с тобой.»

Хотя… мое время в университете заканчивается, и мы разделены целым периодом молодости, я готов снова пережить те годы с вами, когда вы проходите через свой.

Понравилась глава?