~5 мин чтения
Том 1 Глава 1135
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Чу ли не нашел ничего интригующего в этом, поскольку символы выглядели так, как будто они были просто для украшения целей. Они были намеренно сделаны так, чтобы выглядеть таинственными, но не имели никаких сил внутри.
Тем не менее у него было смутное ощущение, что все не так просто, как кажется. В конце концов, это был венценосный алтарь, который использовался для связи с внешним миром, следовательно, он должен был иметь свои чудеса.
Следовательно, Чу ли ясно помнил все символы, чтобы изучить их в будущем.
— А?- Он удивленно посмотрел на Сяо Ци.
До этого он был слишком увлечен таинственными символами, чтобы обращать внимание на других присутствующих людей.
Просторная площадь теперь была заполнена людьми, такими как канцлеры, члены семьи и родственники императорской семьи. Это было исключительно оживленно.
Чу Ли заметил Сяо Тянь среди толпы, а также Лу Юлоу.
Кроме них, там было еще десять молодых людей. Они были окружены группой защитников Императорского Дома таким образом, что они были более защищены, чем те из императорской семьи.
Все защитники императорского дома были первоклассными мастерами с опытом работы не менее 200 лет и фактически являлись внутренними стражами Императорского Дома. Они были похожи на защитников внутреннего Мавзолея.
С первого взгляда Чу ли не увидел императора.
Сяо Ци, который стоял рядом с ним, обернулся, когда она услышала его. “Что случилось?”
— Большой Брат здесь, ты не знаешь?- Спросил Чу ли.
Ошеломленная, Сяо Ци покачала головой. “Он ничего не говорил.”
Сообщения обычно передавались очень быстро в публичном доме Верховного герцога. Особенно потому, что она была связана с публичным домом верховного герцога, Сяо Ци будет проинформирован обо всей информации публичного дома Верховного Герцога в любое время. Если бы старший брат был здесь, он бы предупредил ее заранее.
Чу ли улыбнулся. — Большой брат действительно здесь. Кроме самого старшего хозяина, похоже, что здесь есть и все остальные публичные дома. Церемония кажется довольно грандиозной, так как присутствуют все двенадцать публичных домов.”
“Зачем держать это в секрете, если он присутствует на церемонии?- Сяо Ци нахмурился.
Чу Ли предположил: «возможно, он боится, что другие люди причинят ему неприятности.”
Сяо Ци слегка кивнула головой.
Довольно скоро писцы из императорского дома направили всех по своим местам, где толпа в конечном счете была разделена на различные группы в упорядоченном порядке.
Чу Ли и его люди располагались дальше всех, а канцлеры-впереди.
Несмотря на это, они все еще могли ясно видеть алтарь даже на расстоянии, так как венчающий алтарь был более десяти метров высотой.
Внезапно с венчающего алтаря донесся громовой голос: — Церемония коронации официально начинается, пожалуйста, поприветствуйте императора!”
Громкий голос заглушил все остальные голоса.
Толпа сразу же замолчала и подняла глаза.
Как будто солнце спустилось с неба, появился яркий свет, который заставил толпу закрыть глаза. К тому времени, когда они снова смогли открыть глаза, на венчающем алтаре уже стоял старейшина. Одетый в ярко-желтую мантию, это был император лен Вуфэн.
Лен Вуфенг окинул толпу острым взглядом. — Мои подданные, сегодня я пожалую титул наследного принца и объявлю о нем всему миру. А наследный принц здесь?”
Король Цзин подошел к венчающему алтарю и отсалютовал императору кулаком. — Приветствую тебя, отец.”
Лен Вуфэн удовлетворенно кивнул и повернулся к собравшимся. — А двенадцать Кабаков здесь есть?”
Сяо Тянь, Лу Юлоу и другие юноши медленно поднялись на венчающий алтарь, а затем приветствовали лен Вуфэна также кулаками. — Приветствую Тебя, Император.”
— Двенадцать наследников Верховного герцога, вы возражаете против кандидатуры наследного принца?- Лен Вуфэн спросил у двенадцати наследников.
Двенадцать наследников Верховного герцога некоторое время хранили молчание, а потом все дружно покачали головами.
— Мы одобряем!”
— Мы одобряем!”
— Мы одобряем!”
…
Один за другим прозвучало двенадцать согласований.
Хотя они и не говорили громко, слова их были ясно слышны народу.
Чу ли повернулся, чтобы посмотреть на Сяо Ци, а затем прошептал: «они действительно могут возражать?”
“Да.- Сяо Ци кивнул. — Двенадцать Верховных герцогов имеют право возражать против наследника престола.”
Чу ли задумался.
Сяо Ци добавил: «Если один из высших герцогов возражает, трон не будет передан, но у каждого Верховного герцога есть только один шанс в их жизни.”
Чу ли медленно кивнул.
Было совсем не просто претендовать на трон. Если это не было совершенно оправдано, то Верховный герцог мог просто возразить против принятого решения. Для Сюаня было бы чрезвычайно трудно стать императором.
Лен Вуфен продолжил: «хорошо, поскольку никто из двенадцати Верховных герцогов не возражал, подарите свой медальон Верховного герцога!”
Двенадцать наследников Верховного герцога быстро поменялись местами и образовали круг вокруг императора и короля Цзина. Затем они достали свои черные, похожие на меч медальоны Верховного герцога и подняли их над головами. Они направили кончик своих медальонов по диагонали вверх, а затем закрыли глаза, чтобы направить их в нужное русло.
Мысленно Чу ли наблюдал сердечную технику каждого наследника Верховного герцога и понимал, что их сердечные техники отличаются друг от друга. Сердечная техника, используемая для активации каждого медальона, была разной.
На протяжении всего процесса люди из толпы спокойно наблюдали за двенадцатью медальонами Верховного герцога, поскольку им было чрезвычайно любопытно.
Со временем медальоны Верховного герцога претерпели удивительные изменения. Черные медальоны блестели так ярко, что казались черными и блестящими. После этого медальоны излучали так много света, что вытягивались вверх.
В конце концов, лучи света пересеклись над их головами. Двенадцать огней были совершенно другими, поскольку он казался блестящим и черным. Молочный блеск образуется, когда он соединяется.
Молочное сияние казалось лунным светом, как будто Луна спустилась и осветила их лица. Торжественная атмосфера окутала их на алтаре.
В центре лен Вуфэн и король Цзин тоже выглядели достойно.
Лен Вуфэн достал два черных медальона в форме мечей, один большой, а другой маленький. Он протянул маленькую фигурку королю Цзину.
Король Цзин закрыл глаза для ченнелинга, в то время как лен Вуфэн сидел, скрестив ноги, и положил медальон себе на лоб.
Впоследствии молочный блеск выстрелил в медальон лен Вуфенга. Несмотря на это, было так, как будто блеск не существовал вообще, поскольку черный медальон лен Вуфенга не претерпел никаких изменений.
Людям только казалось, что вокруг них все потемнело. Сбитые с толку, они посмотрели на медальон лен Вуфенга.
Тело лен Вуфэна задрожало, когда он начал испускать свет. Сияние постепенно становилось все ярче и ярче, а затем наконец исчезло в его черном медальоне. Затем его медальон зажегся и выстрелил золотым лучом света, который был так же широк, как кулак, в купол неба.
Следовательно, небо осветилось и открыло световые ворота.
Световые ворота были огромны. Когда на него упал золотистый свет, световые ворота медленно открылись. Люди могли видеть павильон и дворец внутри, где изящные дамы были замечены трепещущими, а элегантные мужчины были замечены бродящими вокруг. Кроме того, смутно виднелись странные цветы и деревья.
Люди сразу поняли, что это была чужая земля. Они начали вытягивать шеи, чтобы посмотреть вдаль, так как им очень хотелось войти.
Чу ли нахмурил брови, когда почувствовал безграничную силу у световых ворот. Он чувствовал себя ничтожным по сравнению с силой.
Внезапно над головой лен Вуфенга появилась тень, которая упала на его золотой медальон. В золотистом свете она казалась настоящей фигурой и была размером всего лишь с ладонь, как будто это была миниатюрная версия его самого.
Тем не менее, черты лица крошечной фигуры были настолько ясны, что его спокойное и достойное выражение было видно. На вид ему было около тридцати лет, и он казался скорее реальным, чем воображаемым.
Миниатюрная копия лен Вуфенга кивнула толпе,затем посмотрела на световые ворота. Затем он вспорхнул вверх по золотистому свету, затем в мгновение ока возник перед огромными воротами и одним прыжком очутился внутри.
Увидев это, толпа закричала.
Это была способность просветленного мастера, когда он был способен достичь внешнего мира напрямую.
— Чу ли был поражен. Он был свидетелем того, как ученики Святой Церкви Света вступили в Великое состояние превосходства света, которое также находилось во внешнем мире, но оно было не таким ясным и великодушным, как это. Казалось, чем ближе был Чу ли, тем больше он чувствовал безграничную силу.
Мгновение спустя Лэн Вуфэн снова появился у огромных световых ворот. Он нес в руках легкий шар размером с яйцо, а затем отпустил его, заглянув под себя. Он мгновенно упал на тропу золотого света.