~6 мин чтения
Том 1 Глава 1145
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Когда Сунь Юньчэн увидел этих людей, он с ненавистью уставился на них. — Черт возьми!!”
Старейшина Су нахмурился. — Интересно, какой принц это сделал?”
“Разве это не одно и то же, кто бы это ни был?- Усмехнулся Сунь Юйчэн. “Я ничего не могу сделать.”
Мгновение спустя Чу ли вспорхнул и спросил: «Они следуют за нами?”
— Старейшина Чжао, вы были правы.- Сунь Юйчэн был недоволен. — Они преследовали нас! Где наши лошади?”
“Я связал их спереди.- Чу Ли спросил: «Вы хотите поймать их, чтобы проверить, кто их проинструктировал?”
— …Молодой господин, будет лучше, если вы узнаете правду! Старейшина Су добавил: «Мы не сможем захватить их в городе, так что сейчас самое подходящее время для расследования.”
— …Хорошо, — согласился Сунь Юйчэн.
Затем Чу ли порхнул прочь и исчез из виду.
Через некоторое время Чу ли вернулся с обоими мужчинами средних лет, которые последовали за ними раньше.
После того как Чу Ли бросил их на землю, Сунь Юйчэн вспорхнул на землю и уставился на двух мужчин средних лет. — Кто приказал тебе следовать за мной?”
Двое мужчин повернулись, не говоря ни слова.
Поскольку Чу ли запечатал их акупунктурные точки, они могли только поворачивать головы и двигать глазами.
Двое мужчин средних лет выглядели настолько заурядно, что не выделялись в толпе.
Читайте больше главы о романе Full
Сунь Юйчэн усмехнулся. — Это шестой старший брат, я прав?”
Двое мужчин хранили молчание и сохраняли невозмутимые лица.
— Похоже, вы правы, молодой господин, — сказал Чу ли, — это шестой принц.”
Он прочел их мысли и обнаружил, что они действительно посланы шестым принцем.
Сунь Юйчэн ухмыльнулся. — Шестой старший брат-это действительно интересно! Отпусти их!”
— Ты не собираешься их убивать? — спросил Чу ли.”
“Нет.- Я думаю, они не посмеют ничего сказать, когда вернутся, — объяснил Сунь Юйчэн.”
Он полагал, что даже если эти двое сообщат об этом, они не осмелятся признаться, что попали в плен, иначе их будущее будет разрушено. Если они будут молчать об этом, то, возможно, выживут.
Двое мужчин убедились, что они действуют синхронно, чтобы шестой принц не заподозрил их.
Однако Чу ли подошел к ним и подбросил их в воздух.
Поэтому их тела растянулись в воздухе, прежде чем они рухнули на землю. После этого их акупунктурные точки были освобождены. Поэтому они отсалютовали Чу Ли и Сунь Юйчэну кулаками, прежде чем исчезнуть из леса.
— Шестой принц… — обеспокоились старейшина Су и старейшина Рен.
С другой стороны, лицо Сунь Юйчэна потемнело, когда он посмотрел в сторону Нефритовой столицы.
Чу Ли спросил: «Кто шестой принц? Я совсем не знаком с Нефритовой столицей и понятия не имею, сколько у императора сыновей и дочерей.”
Сунь Юйчэн сказал: «Я бы тоже хотел знать, сколько у моего отца сыновей и дочерей!”
Чу ли улыбнулся ему.
Сунь Юйчэн добавил: «Хотя сын не должен говорить об ошибках отца, все знают, что мой отец очень распущен. Он любит бродить по миру и оставляет свой след везде, где он идет. Интересно, сколько у меня еще братьев и сестер?”
Чу ли рассмеялся. “Ну, тогда он образец для подражания для всех мужчин!”
“Хм, ты первый, кто это сказал! Сунь Юйчэн усмехнулся. “По крайней мере, ты честен!”
Старейшина Су и старейшина Рен сухо кашлянули.
Тогда Чу Ли спросил: «кто теперь наследный принц?”
— Нет никакого наследного принца!- Сунь Юйчэн был недоволен. — Отец сказал, что он не изберет наследного принца, но назначит нового короля, прежде чем тот вознесется на небеса.”
— Понятно… — Чу ли нахмурился. “Но это избавляет от лишних хлопот.”
— Отец боится битвы за трон.- Так что нам нет нужды бороться за трон, — сказал Сунь Юйчэн. — все зависит только от него.”
Чу ли кивнул. — Нелегко быть наследным принцем, особенно когда в императорском доме много потенциальных наследников.”
Напротив, в династии Цзи было не так уж много принцев, и лишь немногие из них были успешными. Там были король Ань, Король пин, Король Цзин, а также Король Чэн, но король Чэн не считался потенциальным кандидатом, и король Ан был мертв. В конце концов, это была всего лишь битва между королем Цзином и королем Пинем. Тем не менее, император Лэн Вуфэн боялся ожесточенной битвы, поэтому он просто назначил короля Цзина наследным принцем.
Очевидно, в Императорском Доме династии Ли было намного больше сыновей, что привело бы к более интенсивной битве. Это было связано с количеством потенциальных кандидатов, которые у них были.
До прихода Чу ли он не беспокоился. Однако, осознав теперь, что если он вмешается в это дело, борьба между принцами станет еще более ожесточенной. Таким образом, мощь их нации будет исчерпана.
Следовательно, Династия ли будет немного слабее, в то время как династия Цзи будет немного сильнее и менее угрожаема.
“Тогда почему Шестой принц послал кого-то следить за тобой?- Чу ли было любопытно.
Сунь Юйчэн ответил: «Между нами вражда!”
Чу ли очень хотелось узнать почему.
Сунь Юйчэн глубоко вздохнул и стиснул зубы так сильно, что его глаза налились кровью. Он объяснил: «моя мать пострадала от его матери!”
Чу ли кивнул, поняв, что происходит. — Шестой принц боится, что ты отомстишь за ее смерть?”
— Хм. Сунь Юйчэн скривил губы. “Я обязательно отомщу!”
Чу Ли спросил: «позволит ли это император?”
“Если я убью эту злую женщину, император только накажет меня. Он не убьет меня!- Сунь Юйчэн презрительно фыркнул.
Чу ли медленно кивнул. Затем он посмотрел на старейшину Су и Старейшину Рена, которые выглядели беспомощными.
Чу Ли сказал: “император не убьет тебя, но он убьет убийцу. Вы собираетесь сделать это сами, молодой господин?”
— Да!»Сунь Юйчэн заявил:» Если я получу наследство Небесного Царя пальмы, я убью эту злую, грязную женщину!”
Чу ли наконец понял.
Хотя Сунь Юйчэн был гроссмейстером, он не мог убить императрицу во дворце. Во дворце было много мастеров, и императрица, несомненно, находилась под защитой многих из них.
У защитников Сунь Юйчэна, таких как старейшина Су и старейшина Жэнь, не хватило бы духу убить императрицу, поскольку это привело бы к их смерти. Поэтому он мог сделать это только сам, но ему требовались более мощные навыки боевого искусства.
Бесспорно, Сунь Юйчэн думал о многих способах укрепить свои навыки культивирования, пока наконец не узнал о Пальме Небесного Царя.
Старейшина Су посмотрел на ошеломленного Сунь Юйчэна. Затем он прошептал Чу ли: «консорт умер три года назад, но молодой господин все еще не может отпустить его.”
Чу ли медленно кивнул.
“Мы не смеем давать ему слишком много советов.»Старейшина Су сказал:» Поскольку мы не можем помочь ему с местью, мы можем только думать о других способах помочь ему. Эта поездка в династию Чжэн-отличный шанс. Если мы сумеем найти пальму Небесного Царя, то сможем и взрастить ее.”
Чу Ли повторил: «небесный Царь Пальма…”
Он слышал о Пальме Небесного Царя, но она не передавалась уже две тысячи лет. Вероятно, он был потерян с у Чэном, который звучит очень ненадежно.
Сунь Юйчэн был настроен решительно. “Я должен получить пальму Небесного короля!”
Чу ли напомнил: «молодой господин, не слишком надейтесь. Такие навыки боевого искусства можно только открыть, а не искать. Мы можем и не найти его.”
— Те, кто подождет, будут вознаграждены.- Сунь Юйчэн был тверд в этом вопросе.
Чу ли больше не давал ему советов. После этого все четверо продолжили свой путь на лошадях.
Из-за людей, которые следовали за ними раньше, они решили продвигаться дальше в течение ночи, чтобы как можно скорее уйти от границ Нефритовой столицы.
На следующее утро они отправились водным путем, где в конечном итоге прибыли к границам династии Чжэн через реку Нин. Затем они направились прямо к восходящей Драконьей горе.
Как только они оказались в династии Чжэн, они изменили свою одежду, так как у династии Чжэн были разные стили одежды по сравнению с династией ли. Он был гораздо более изящным, но носить его было гораздо труднее.
Почти не отдыхая, они ехали десять дней. Хотя Сунь Юйчэн был довольно измотан, он все еще держался, поскольку они были примерно в тридцати милях от восхождения на драконью гору и должны были прибыть на следующий день.
Вечером они отдыхали в лесу, где был разведен костер. В то время как династия ли собиралась в зиму, это было только начало осени в династии Чжэн.
Внезапно послышался торопливый топот лошадей. Поскольку они ехали по узкой тропинке, а не по главной дороге, было непривычно слышать галоп.
Старейшина Су и старейшина Рен оглянулись. Вскоре показались четыре всадника, а за ними еще десять.
Четверо всадников впереди были женщины, одетые в белое. Несмотря на то, что они выглядели истощенными, их прекрасную внешность невозможно было скрыть. Что касается всадников позади них, то они были одеты в черные плащи, которые развевались в воздухе.
“Я думаю, они из таинственного павильона династии Чжэн! Старейшина Су нахмурился.