~7 мин чтения
Том 1 Глава 218
Лю прошептал: «у него нет никаких шансов попасть в трактир?”
Сюэ Лин еще несколько раз пристально посмотрела на Пина и покачала головой: “следуй за своей сестрой завтра, мы пойдем И встретимся с мастером Чу. А потом посмотрим, что он скажет!”
— Хорошо, спасибо тебе, сестра Сюэ!- С благодарностью сказал пин.
Сюэ Лин махнула рукой и сказала: “Иди и продолжай то, что ты делал.”
Пинг быстро вышел из комнаты.
Лю наблюдала, как ее брат вышел из комнаты. Она нервно спросила: «Сюэ Лин, он действительно не может?”
“Не верьте мне на слово.- Ответил Сюэ Лин. “Мы можем быть уверены только тогда, когда мастер Чу встречался с ним. Пока у него доброе сердце, этого должно быть достаточно, чтобы убедить моего учителя.”
“Мой младший брат иногда бывает безрассудным, но у него доброе сердце.- Объяснил Лю.
Сюэ Лин пристально посмотрел на нее и сказал: “Все, что ты скажешь, не будет принято во внимание. Он должен встретиться с моим учителем лицом к лицу. Не волнуйся, я все еще чувствую, что он довольно хороший парень.”
Лю улыбнулась и покачала головой: “мой младший брат обычно много говорит, когда он со мной. Но перед тобой он не посмел сказать ни единого слова!”
“И все же я должен напомнить вам, что если он не подчинится приказу, я без колебаний накажу его. Только не говори, что я к тому времени уже жестокий.»Сюэ Лин сказал:» он не обязательно будет в состоянии справиться с ограничениями общественного дома. Прежде чем он нарушит какие-либо законы публичного дома, лучше я буду следить за ним и сначала накажу его!”
— Конечно, накажите его там, где это необходимо!”
“Тогда это хорошо!”
— А мастер Чу завтра будет свободен?- Лю спросил: «у него обычно полно работы, верно?”
В запасе у шефа второго ранга должно быть много важных дел.
— Да, он будет очень занят. В настоящее время он находится в изоляции. Я так старательно умоляла его, чтобы завтра он пришел в Восточный сад. Теперь все сводится к выступлению вашего младшего брата.”
После того, как Сюэ Лин ушел, пин поспешно вернулся к своей сестре и продолжал задавать вопросы.
— Сестренка, твой друг слишком хладнокровен. Почему бы и нет, я просто отказываюсь от своей мечты.- Пин настороженно взглянул на Лю.
Лю сидел в киоске. Освещение было ярким, и оно освещало весь задний двор.
Великолепное лицо Лю выглядело потрясающе в мягком сиянии света.
Братья и сестры сидели в беседке, а их родители-на берегу озера. Пожилая пара восхищалась рыбой в озере, так как они бросали корм для Рыб в воду время от времени, наблюдая, как стаи рыб роились, чтобы съесть пищу.
Лю нахмурилась и посмотрела на брата.
Пин выглядел смущенным, когда он спросил: «как она практиковалась в своих боевых искусствах? Она уже была такой сильной в таком юном возрасте!”
Лю усмехнулся: «значит, ты больше не хочешь заходить в пивную? Ну ладно, завтра я ей все расскажу. Это избавит нас всех от многих неприятностей, и нам больше не нужно будет просить за вас!”
“Нет-нет. Я просто немного поболтал.- Пинг быстро поправился.
Лю раздраженно посмотрел на него: “не могли бы вы быть немного решительнее? Неужели ты действительно думаешь, что тебе так легко получить такую возможность?”
“Да знаю я, знаю. Я понимаю, что это редкая возможность.- Пин несколько раз кивнул, — она уже настолько сильна, что ее хозяин должен быть невообразимо силен! Я просто боюсь, что поставлю тебя в неловкое положение.”
— Мастер Чу-добрый человек. Он заставляет людей чувствовать себя непринужденно.- Объяснил Лю.
Пинг сказал: «О, тогда это хорошо.”
Лю закатила на него глаза и сказала: «Хорошо, не слишком нервничай. Просто действуй естественно.”
“Хорошо.- Пинг заставил себя улыбнуться.
“Ты должен пойти и попрактиковаться в боевых искусствах.- Лю махнула рукой. Она знала, что независимо от того, что она скажет, это не сильно поможет.
На следующее утро, после того как они позавтракали, пин выглядел беспокойным. Он продолжал бродить по дому.
Сначала он занимался боевыми искусствами, но через некоторое время тупо уставился на стену. Затем он пошел поговорить со старым солнцем, но вскоре после этого он снова двинулся и пошел посмотреть на рыб. Он очень старался не думать слишком много о встрече с мастером Чу.
Лю наблюдала за ним издалека, она не остановила его и ничего не сказала.
Через час она вывела пинга из дома.
Они вышли из переулка и оказались на оживленной главной улице. Они шли по улице в восточном направлении. Пинг пристально наблюдал за суетящейся толпой на улице, его эмоции начали успокаиваться.
То, что они говорили о городе Чон Мин, было правдой. Это действительно было на много миль лучше, чем город облаков. Люди здесь одевались аккуратно и элегантно. К счастью, сестра заставила его переодеться во что-нибудь получше, иначе его легко было бы заметить в толпе как деревенского мальчишку.
Когда они подъехали к трактиру, пинг глубоко вздохнул. Он перестал оглядываться вокруг, стараясь не смущаться. Если он действительно попадет в кабак в будущем, то сможет любоваться всем вокруг так долго, как захочет.
Они запрыгнули в небольшую лодку. Вода в озере была кристально чистой, а Бриз освежающим. Но у Пина не хватило духу любоваться живописными пейзажами, он сосредоточился на том, чтобы представить себе, что за человек будет вождь Чу.
Чтобы быть начальником трактира, он должен быть строгим стариком или мудрым красавцем. Но, похоже, даже его сестра называла его хозяином, так может ли он быть мужчиной средних лет?
Издалека они могли видеть Сюэ Лина, стоящего на острове и машущего им рукой. Сердцебиение Пина участилось.
Лю обернулась и посмотрела на брата, качая головой.
Когда они сошли с лодки, пинг милостиво отсалютовал ей кулаком. Он не смел смотреть Сюэ Лин прямо в глаза.
Лю подошел и спросил: «Мастер Чу уже прибыл?”
“Да, он здесь. Он занят работой с братом Ли.- Сказал Сюэ Лин. “Следовать за мной.”
Лю похлопал по плечу Пина, который стоял рядом с ней, словно приросший к Земле. Они последовали за Сюэ Линг в сад.
Пинг увидел двух мужчин, которые, согнувшись, тащили сорняки. Один из них выглядел очень мужественным и сильным, в то время как другой выглядел довольно худым, но имел праведную ауру. Эти двое болтали, выдергивая сорняки.
Пин широко раскрыл глаза на двух мужчин, а затем снова перевел взгляд на Сюэ Лина. Может быть, один из этих двоих и есть глава трактира?
— Хозяин, он здесь.- Сюэ Лин подошел к ним и объявил:
Пинг наблюдал, как двое мужчин медленно повернулись к нему лицом. Одна выглядела скромно, другая-очаровательно.
— Брат Ли, Мастер Чу.- Лю присел в реверансе.
Пинг широко раскрыл глаза, отдавая им честь кулаком.
— Давай зайдем внутрь и поговорим.- Чу ли улыбнулся и, протянув руку, повел остальных к киоску.
В одном углу киоска потрескивала Красная глиняная печка, из которой валил пар.
Сюэ Лин приготовил обжигающе горячий чай и подал его каждому из них.
Пин обеими руками взял у нее чашку с чаем, явно нервничая.
После того, как Сюэ Лин подал им чай, она встала позади Чу ли, ее глаза смотрели в его направлении. Он чувствовал себя очень неловко, думая, что ему тоже не следует сидеть, потому что даже Сюэ Лин стоял.
Чу Ли сделал маленький глоток чая, затем внимательно оглядел Пина с головы до ног. Он улыбнулся “ » я слышал от брата Цзяна, что у вас есть личная вендетта с Ассоциацией поразительного облака?”
— Да, Шеф. Кто-то из Ассоциации поразительных облаков чуть не убил меня! Пин поставил свою чашку с чаем и вежливо ответил:
— И кто же из них это сделал?- Спросил Чу ли.
— Пылающая Солнечная Ладонь, Ло Фэн!”
“А каковы шансы? Ло Фэн-мой друг, и лидер Ассоциации Чэнь-мой хороший друг тоже.- Чу ли покачал головой и рассмеялся. “А как насчет этого? Позвольте мне быть посредником. Я найду возможность и приглашу вас двоих выпить, чтобы вы могли отказаться от мести за хороший смех!”
Пинг широко раскрыл глаза и удивленно посмотрел на него.
Чу ли улыбался во весь рот, глядя на него.
Лю увидел, что его брат тупо смотрит на Чу ли, поэтому она заправила его рукава
Пин задумался об этом, а затем решительно кивнул Чу ли. — Ну ладно, раз уж я тоже не потерял свою жизнь. Я буду уважать решение шефа и отпущу его!”
Чу ли улыбнулся “ » тогда, спасибо тебе за это. С сегодняшнего дня вы можете начать работать здесь…. Это брат Ли. Когда я впервые пришел в трактир, я работал вместе с ним, чтобы ухаживать за этим садом. Когда я уйду, ты можешь заменить мне обязанности… брат Ли, пожалуйста, позаботься об этом парне в будущем.”
“Не проблема. Оставь это мне!- Йен похлопал себя по груди.
Лю снова спрятал рукав Пина “ » поторопись и поблагодари мастера Чу!”
Пинг был на седьмом небе от счастья. Он поспешно встал и поблагодарил его.
Он не ожидал, что пройдет испытание так легко. С того самого дня он сделал огромный шаг в сторону трактира, работая охранником!
Чу ли махнул рукой: «брат ли расскажет вам о законах публичного дома. Вы будете брать уроки об этом в лекционном зале. После того, как вы это сделаете, вы можете попробовать бросить вызов башне рейтинга, чтобы более точно проверить свои истинные возможности.”
Пин громко ответил ему: «Да.”
— Тогда следуй за мной, юный брат Солнце!- Йен усмехнулся. “Я приведу его в зал боевых искусств.”
Чу ли улыбнулся и кивнул.
Увидев, что они уходят, Чу ли тоже встал. — Госпожа Лю, Сюэ Лин,вы можете продолжать тренировки здесь. А теперь я отправляюсь домой.”
— Мастер, это редкий случай, что вы пришли сюда. Не уходи так скоро!- Сюэ Лин быстро потянул его за рукав.
Она знала, что когда Чу ли вернется домой, он снова погрузится в формирование элементалей. Он изучал его днем и ночью, так что было очень трудно заставить его выйти и расслабиться.
Чу ли улыбнулся: «я занят.”
“Просто отдохни сегодня днем.- Взмолился Сюэ Лин.
Лю сладко улыбнулся: «позвольте мне исполнить танец для мастера!”
Она была очень благодарна Чу ли, потому что из-за него ее брат попал в публичный дом и получил обязанность работать в восточном саду. Он действительно был очень добр.
Ей, как женщине, нечего было предложить, кроме своей красоты и талантов в танце и пении.
Посмотрев на лица Чу Ли и Сюэ Лин, она ясно поняла, что Чу ли не жаждет ее красоты или тела. Это заставило ее чувствовать себя более благодарной к его помощи, поэтому она хотела отплатить ему за услугу.