Глава 80

Глава 80

~6 мин чтения

Том 1 Глава 80

«Ха!»

Открыв глаза, я обнаружила, что лежу на кровати. Ложась, я моргнула и натянула на себя одеяло.

«Я сошла с ума.»

Бокал вина не смог стереть мне память. В то время я была слишком трезва, чтобы использовать выпитое в качестве оправдания. Я сделала это действительно импульсивно, но исключительно по собственной воле.

Я несколько раз вскакивала, садилась на кровать и ложилась обратно.

«Не могу поверить, что я поцеловала его.»

Я снова легла и вспомнила, что произошло вчера.

Как только мои губы коснулись его, Энох обнял меня за талию, как будто ждал этого, и открыл свои губы для меня. А затем поцелуй стал глубже.

- Аргх… Хаа… - я не могла не вскрикнуть, когда вспомнила, какой смелой я была.

После поцелуя Энох отвел меня в комнату и сказал мне.

- Ты сделала шаг первой, так что возьми на себя ответственность.

Он сказал это так озорно, затем повернулся и посмотрел на меня. Когда он больше ничего не сказал, я вошла и уснула.

- Хаа...

С глубоким вздохом я потерла лицо ладонью и, в конце концов, снова встала и села. Сейчас не было времени лениться.

Я собиралась сегодня встретиться с Императрицей. Я попросила аудиенции в роли графини Спилет, а не герцогини Клиффорд, поэтому я волновалась, но, к счастью, она была предоставлена.

Когда я позвонила в колокольчик на кровати, в комнату вошла Лия.

- Ты была у мадам Плады?

- Да, я пошла туда ранним утром. Она уже завершила.

Когда Лия хлопнула в ладоши, вошли две служанки из Императорского дворца с вешалкой для трех платьев.

- Хм. - когда я это увидела, у меня начались проблемы.

Я сделала несколько противоречивый и абсурдный заказ Пладе на создание элегантного, гламурного, но сдержанного стиля.

Убранство внутреннего дворца было более великолепным, чем внешнего дворца Императорского дворца. Императорская семья жила во внутреннем дворце, и большинство людей, которые им помогали, были дворянами.

Конечно, у меня не было другого выбора, кроме как беспокоиться о своем наряде.

- Давай начнем с этого.

После долгих раздумий я остановила свой выбор на кобальтово-синем платье с широкими складками.

Хотя оборки из ткани были великолепны, это не было похоже на платье, которое можно было бы надеть на вечеринку, потому что в нем не было кружев.

- Плада - гений.

Чем дольше я носила ей наряды, тем больше она мне нравилась. Эрин выглядела прелестно, что бы на ней ни было надето, но она сияла еще больше, когда я надевала одежду от мадам Плады.

Пока я выбирала платье, Лия быстро выбрала украшения для волос, чтобы уложить мои волосы. Когда она украсила мои розово-русые волосы голубыми и фиолетовыми драгоценными цветами, они выглядели яркими и красивыми.

Я с удовлетворением посмотрела на себя в зеркало.

Пока Лия помогала мне готовиться, я обдумывала, как вести себя и говорить перед Императрицей. Не знаю почему, но по какой-то причине я нервничала сильнее, чем когда стояла перед Императором.

Перед уходом я надела туфли, которые Энох чинил в прошлый раз. Я не знала, можно ли надевать свадебные туфли в такое место, но Энох не предложил бы этого просто так.

Когда я подумала о Энохе, я вспомнила вчерашний поцелуй, и мои щеки снова вспыхнули.

- Графиня, вы так красивы. Ее Величество императрица, вероятно, похвалит Вас.

- Я иду туда не для того, чтобы выслушивать комплименты. Я надеюсь, что все получится.

Туго завязывая ленту вокруг моей талии, Лия сказала:

- Все будет хорошо.

Я не знала, было ли это намеренно, но Лия немного приподняла переднюю часть юбки моего платья, чтобы при ходьбе были видны мои туфли.

- Спасибо. Пойдем прямо сейчас.

Проходя по залам дворца, я столкнулась с Ленноном Кэмпбеллом, помощником секретаря в канцелярии наследного принца, и дочерью виконта Бертона, Милой Бертон.

- Ого, графиня! Ты выглядишь такой элегантной и прекрасной в своем платье. Леннон смотрел на меня с неподдельным восхищением.

Но глаза Милы Бертон стали еще холоднее, чем раньше. Она неохотно кивнула мне, схватила Леннона за воротник и потащила его прочь.

- Мы умрем от слишком большого объема работы. Почему ты медлишь? Ты впервые видишь платье? Ты выпендриваешься, что ты простолюдин?

- Нет, Мила! Подожди, притормози!

Я оглянулась на них, прежде чем продолжить свой путь. При этом я тихо сказала Лие, которая стояла позади меня:

- Я думаю, что я не нравлюсь Миле Бертон.

- Она ревнует. Она, вероятно, боится, что потеряет наследного принца. Во-первых, причина, по которой она пришла сюда...

- О..?

Я понимающе кивнула головой. Все равно это было довольно по-детски, но у меня защекотало в горле от тонкого чувства превосходства.

Когда я вышла из внешнего дворца, увидела ожидающую меня карету.

- Это прислала императрица. - сказал кучер, открывая дверцу.

Я поблагодарила его и продолжила. Как удачно. В прошлый раз на прогулку с Энохом я ходила в удобной обуви, но теперь мои ботинки были высокими, и я не была достаточно уверена в себе, чтобы идти туда пешком.

Карета быстро проехала через внутренний дворцовый сад и остановилась перед прекрасным замком. Белый замок, со всех сторон увитый розовыми лозами, показал определенный вкус императрицы.

«Я думаю, Энох однажды сказал, что его мать была странной.»

Когда я вчера вечером снова посетила Эноха, он впустил меня в комнату без каких-либо объяснений, просто сказав, что все будет в порядке.

- Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне больше.

Вскоре дверь кареты открылась, и имперские рыцари сопроводили меня.

Перед дверью мне навстречу вышла женщина, которая, по-видимому, была служанкой императрицы.

- Вы, должно быть, графиня Спилет. Я Эмили Гельман, горничная императрицы.

- Спасибо, что встретились со мной. Я Эрин Спилет. - ответила я с улыбкой и быстро вспомнила информацию об Эмили Гелман. Документы, которые я видела, когда набирал инвесторов, были полезными.

Согласно газетам, семья Гельман владела ювелирным магазином.

«Ювелир.»

Тогда это не совсем никак не связано с моим бизнесом. С ее помощью было бы легче встретиться с Императрицей. Не могла бы она мне помочь?

- На самом деле, когда я встретила Вас, Вы сильно отличались от того, что я думала.

- Что Вы имеете в виду? - я остановилась и посмотрела на нее.

Эмили улыбнулась мне.

- Увидев, как ты каким-то образом выходишь замуж за герцога Руперта Клиффорда, я подумала, что ты будешь страстной женщиной.

Возможно, Эмили сказала «страстная», но она, вероятно, имела в виду, что Эрин была безумно влюбленной женщиной.

Эрин действительно была такой до моего прихода, так что мне особо нечего было сказать.

- Я действительно выгляжу по-другому?

- Ты выглядишь намного спокойнее. А леди Хлоя все еще невредима. Если бы это была я, я бы, вероятно, похоронила ее в саду раньше. - Эмили произнесла эти ужасные слова со смешком и прошла немного вперед.

«Ты ненавидишь Хлою?»

- Я все равно собираюсь развестись. Мне действительно нужно беспокоиться о ней?

Затем Эмили испуганно оглянулась. Затем она кивнула и сказала:

- Итак… Слухи оказались правдой. Наверное, это хорошая идея. Вот так.

У нас не было долгого разговора, но мне понравилась Эмили, потому что она казалась классной.

- Спасибо.

Как раз перед тем, как Эмили вошла, она прошептала мне:

Не будьте слишком формальной.

Не быть формальной? В присутствии императрицы?

На мгновение я была сбита с толку, но поняла слова Эмили, как только вошла.

На императрице Мерибель не было платья. Пока это делали ее служанки, императрица надела форму, похожую на императорскую, но более несобранную.

- О, ты здесь?

Императрица растянулась на полу перед креслом для зрителей, и когда она увидела, что я вхожу, она подошла к креслу и села в удивлении.

Очевидно, я не в первый раз видела императрицу Мерибель. Однако я только мельком взглянула на великолепно одетую женщину на балу. В то время она не сильно отличалась от образа ‘Императрицы’, который я себе представляла.

Сейчас она выглядела намного моложе, чем тогда. Трудно поверить, что у нее был сын возраста Эноха.

Теперь я поняла, почему Энох сказал, что она странная.

Прежде всего, я должна была поприветствовать ее должным образом.

- Я приветствую Ваше Величество, императрицу Империи Каллис. - я слегка приподняла юбку и согнула колени, чтобы поприветствовать ее.

Затем я увидел, как ее Величество взмахнула рукой.

- Я просто ненавижу эти формальности. Графиня Эрин Спилет, не так ли? Могу я называть тебя Эрин?

Это взволновало меня, но я могла бы сказать, что она не слишком заботилась о формальностях. Поэтому я расслабила свою напряженную позу и улыбнулась.

- Да, конечно.

Затем императрица Мерибель встала и предложила присесть на диван.

- Сядь там, где тебе удобно.

Она села напротив меня, взяла стакан холодной воды и залпом осушила его. Эмили подала мне чай.

- Тогда я сразу перейду к делу.

- Ах, да. О... - Императрица замолчала, когда ее взгляд опустился на мои колени. Она смотрела на мои туфли. - Где ты взяла эти туфли?

- Их подарил мне мой муж на нашу свадьбу. Но каблук был сломан, и Его Высочество, наследный принц, велел его починить.

Выражение лица императрицы с любопытством изменилось, когда она слушала. Она окинула меня беглым взглядом, улыбнулась и поправила свои распущенные волосы.

- Боже мой, он сын своего отца.

- Прошу прощения?

- Эти туфли мои. Я надела их, когда выходила замуж за Его Величество императора.

- Это...

Я облизала губы, не зная, что сказать. Как туфли императрицы попали к Эрин?

- Эти туфли не просто красивые. В этом есть волшебство. Независимо от размера стопы, он автоматически подойдет. Но сказать, что каблук такой обуви сломан, его нельзя сломать обычным способом...

- Ах, если это принадлежит Вашему Величеству, я верну их Вам.

Я попыталась снять обувь на месте, но Императрица сразу же остановила меня.

- Нет, я все-таки отдала их Эноху. Но чтобы отдать их невесте Руперта, что я могу сказать по этому поводу?

Понравилась глава?