~3 мин чтения
Том 1 Глава 510
Глава 511. Ты не имеешь права судить её
Высокий Мистер Сун излучал харизму, которая была характерна для зрелых мужчин, а также ауру, которая принадлежала тому, кто привык править.
Только взглянув на его спину, колотящееся сердце Сяся чудесным образом успокоилось. Вместо этого её разум был наполнен доверием к Мистеру Суну!
Это было доверие, которое она не могла объяснить!
Лу почтительно последовал за Мистером Суном. Он вёз Мистера Суна на важное мероприятие, и школа Цися была по пути. Тогда Мистер Сун велел ему проехать мимо неё.
Вообще, Мистер Сун давал это указание довольно часто в последнее время, но он всегда просил его припарковаться на некотором расстоянии. Он смотрел на школу издалека, прежде чем попросить Лу снова ехать, как будто одного взгляда было достаточно.
Неожиданно Мистер Сун увидел плачущую девочку и сразу же попросил Лу остановиться у школьных ворот.
Он никогда раньше не видел Мистера Сун таким взволнованным.
— Лу, пожалуйста, сначала поговори с учителем сам. Скажи ему, что ты родственник Сяся. Я думаю, что он знает меня в лицо, так что я останусь снаружи и посмотрю, каков этот учитель на самом деле... — после некоторого раздумья Мистер Сун придумал план.
— Да, Мистер Сун.
Затем он постучал в дверь учительской и вошёл:
— Я ищу Господина Лю.
— Что? — ворчливо ответил Господин Лю.
Лу не ожидал встретить такого недовольного учителя. Однако, находясь все эти годы рядом с Мистером Суном, он видел свою долю мира. Затем он сказал тоном, в котором не было ни смирения, ни высокомерия:
— Я из семьи Ань Сяся, и хотел бы знать, что произошло между вами.
Господин Лю напрягся, как только услышал, что Лу упомянул семью Аней.
Он оглядел Лу с головы до ног. С его приталенным костюмом и аккуратными волосами, Лу казался видной фигурой.
Разве Ань Сяся не была бедняжкой?
В качестве приветствия г-н Лю спросил:
— В какой сфере Вы работаете?
Лу нахмурился:
— Я водитель.
Г-н Лю произнёс:
— Хех, водитель. Откуда костюм и блестящие туфли? Вот что случилось. Сяся украла экзаменационную работу для пробного экзамена, но она не только отказалась признавать это, она не уважала своего учителя! Наши школьные правила считают её поведение наказуемым исключением!
Лу улыбнулся:
— А не слишком ли грубо её выгонять? Есть ли альтернативное решение для этого?
— Альтернативное? Какая тут может быть альтернатива? — презрительно сказал Господин Лю. — Вы знаете, ЧТО ЭТО ЗА ШКОЛА? Мы самая элитная старшая школа в городе Юй! Держать её рядом, чтобы она мешала всем учиться? Насколько я знаю, у неё нет матери. Дети из таких семей легко превращаются в извращенцев... к тому же, Вы знаете, что у неё есть парень? У вас в доме все так себя ведут? Вместо того, чтобы сосредоточиться на учёбе, она проводит время здесь, встречаясь с парнями из богатых семей…
— Господин Лю! — Лу оборвал его. — Во-первых, у Вас нет доказательств, что она украла эту бумагу, поэтому, пожалуйста, не делайте поспешных выводов. Во-вторых, пожалуйста, проявите некоторое уважение к покойному человеку. Достаточно печально, что у Мисс Ань больше нет матери, почему Вы продолжаете об этом вспоминать? И последнее, но не менее важное: она свободна влюбляться. У меня нет проблем со школьной дисциплиной, но это очень неуместно с Вашей стороны — делать личные выпады.
— Мисс Ань... Не смешите меня... — Господин Лю закатил глаза. И тут снаружи раздался низкий голос. — Ты не имеешь права судить её.