~3 мин чтения
Том 1 Глава 562
Глава 563. Кто она? (2)
Ибэй похлопал её по спине, чтобы успокоить, но его губы сжались в тонкую линию, и он просто не дал ей ответа.
— Кто она? — спросила Сяся между рыданиями. — Скажи мне. Почему мы выглядим одинаково... почему она умерла…
Казалось, что самый важный человек в её жизни только что исчез, и это было чувство, которое никто, кроме тех, кто был вовлечён, не мог понять.
Ань Сяся думала, что это чувство убьёт её.
Слушая её рыдания, Ибэй почувствовал острую боль в груди. Он почти сказал ей правду, но когда заговорил, слова прозвучали так же резко и злобно, как всегда:
— В этом мире так много двойников. Ань Сяся, неужели ты настолько тщеславна? Стоит ли из-за этого плакать? — Ань Сяся ошеломлённо уставилась на него, в то время как Ань Ибэй продолжил. — Она была жертвой из старого дела, которое я взял. Ты не в своём уме!
Не в своём уме? Неужели он только что назвал её так?
Она больше не была ребёнком. Почему он пытается отмахнуться от этого таким жалким предлогом?
— Брат... я умоляю тебя. Пожалуйста, скажи мне, кто она... и кем она была для меня... — спросила Ань Сяся, всё ещё плача.
— Как она могла быть кем-то для тебя? Тебе это только кажется. Единственные люди, которые имеют к тебе какое-то отношение — это я и папа. Больше никого нет! — ухмыльнулся парень.
Чем больше он отрицал это, тем больше злилась Ань Сяся.
Она стиснула зубы:
— Но я не имею никакого отношения к вам! Я не твоя биологическая сестра!
Услышав эти слова, Ибэй почувствовал себя так, словно его только что ударило током. Он замер на месте, и только по его трясущимся пальцам можно было понять, насколько он взбешён.
— Ань Сяся, не смей так говорить! — прорычал он.
— Я для вас никто! — Сяся вытерла слёзы. — Значит, ты считаешь себя таким крутым, да? Кроме того, что ты причиняешь боль другим людям своими злыми словами, что ещё ты можешь сделать? Ань Ибэй, ты перешёл черту!
Она была такой добродушной девочкой, что с детства ни разу не пререкалась со своей семьёй. Однако сегодня, казалось, она позволила своему гневу одержать верх.
Ибэй сжал кулаки, на тыльной стороне его ладоней вздулись синие вены.
— Никто? Вот что мы получаем после того, как растили тебя больше десяти лет? — голос Ань Ибэя был пугающе мрачным. Ань Сяся отвела от него взгляд. Ань Ибэй вскочил на ноги и холодно сказал. — Если мы для тебя никто, то уходи.
— Почему вы кричите друг на друга? — папа Ань, отдыхавший в постели, вышел из своей комнаты и слабо прислонился к двери. Затем он услышал, что сказал последним Ибэй, и его лицо стало бледным. — Ах ты сопляк! Не смей так разговаривать со своей сестрой! Извинись!
Ибэй жестоко улыбнулся:
— Сестрой? Прости, но у меня её нет. Разве я не единственный ребёнок в семье?
— Ань Ибэй! — папа был в шоке. Ань Сяся всхлипнула и поднялась на ноги. Затем она надела туфли и ушла.
Папа Ань хотел побежать за ней, но его нынешнее положение не позволяло ему этого сделать. Он мог только яростно отругать Ибэя:
— Что на тебя нашло сегодня? Как ты можешь говорить такие вещи Сяся?
Его сын сегодня был не в себе.
Ань Ибэй помолчал с минуту, потом равнодушно сказал:
— Она это заслужила.
Он надавил на крышку ноутбука и закрыл его. Что-то обрушилось на левую сторону его груди, и боль была невыносимой.
Ань Сяся прошла совсем немного после того, как покинула дом, когда кто-то громко позвал её по имени:
— Сяся! Стой, где стоишь!