~6 мин чтения
«Мужчина и две женщины.» (п.п.: 男两女 — это то, что начертила пальцем девушка на его ладони)Он задумался, затем взглянул на девушку.
Та в ужасе смотрела ему в глаза, не в силах пошевелиться.— Не бойся, — прошептал он ей на ухо, схватил одной рукой за запястья, а второй — вытащил нож.Холодное лезвие пронзило ее горло.
Девушка схватилась за шею, тело ее выгнулось в судороге, затем обмякло в его руках.
Мужчина медленно положил бездыханное тело девушки на землю, как вдруг сзади раздался холодный голос:— Не двигайся.Силуэт застыл.
Его тело напряглось, вот-вот готовясь встать, на ладонях выступил холодный пот.
За ним следили с самого начала.
Он действовал слишком неосторожно, хоть и старался двигаться бесшумно.
Он не знал, что в библиотеке находилось двое девушек-зомби, чьи все пять чувств были напряжены до предела.Шана сразу узнала, что кто-то зашел, и, пока мужчина допрашивал девушку, Линг Мо осторожно поднялся с пола, держа нож, и направился к полкам, откуда исходил шум.
И обнаружил на полу мужчину и мертвую девушку.
К сожалению, девушка уже была убита.— Кто ты? — Линг Мо вытянул перед собой нож, наставив его прямо на мужчину.Как этот человек зашел вовнутрь? У него толком нет оружия.
Да еще и поднялся на второй этаж.
В течение дня Линг Мо и девушки не обнаружили никакого заднего входа.— Кто тебя послал?Силуэт молчал.
В лунном свете Линг Мо смутно видел, что у него были длинные волосы по плечи.
Линг Мо нахмурился — у него возникло ощущение, что он помнит этого человека.Затем перед ними появилось еще двое человек — Е Лиан и Шана.
Они заблокировали все пути отхода.— Э? Е Лиан? Вы теперь вместе? — мужчина поднял голову, удивленно глядя на одну из зомби и пытаясь приподняться.— Я сказал не двигаться, — нахмурился Линг Мо.Этот человек, казалось, не собирался им навредить, но он пробрался среди ночи к их месту сна и уже убил одну из девушек.
В его глазах было что-то такое, что не нравилось Линг Мо — как будто змея смотрит на свою добычу.
Он может стать смертельной угрозой для них.Вдруг Линг Мо вспомнил.— Вэй Чунь Ен?Он вспомнил его имя.
Он слышал о нем несколько раз, но плохо его знал — разве что о необыкновенной силе.
Такого Линг Мо еще не встречал, и ему было любопытно.
Он никогда не думал, что встретит этого человека в такой ситуации.Теперь, когда его раскрыли, Вэй Чунь Ен, казалось, ни капли не удивился и ухмыльнулся:— Кажется, вы меня знаете! Но я вас не знаю, к сожалению… Не могли бы вы представить себя?Его поза была расслаблена, но двигаться он больше не пытался, чтобы не выводить из себя Линг Мо.— Зачем ты пришел сюда?Линг Мо не мог понять, что понадобилось ему тут.
Вряд ли только убить девушку.Фактически Линг понял, что девушка умерла после того, как что-то рассказала Вэй Чунь Ену.
Ли Дань Ян — человек Вэй Чунь Ена, и Линг Мо хотел бы знать, что что происходит вокруг этих людей.
Вэй Чунь Ен опасен, но Линг Мо чувствовал свое преимущество над ним сейчас.— Ли Дань Ян действительно мертв? — небрежно спросил мужчина, но Линг Мо почувствовал, как тот пытается скрыть свое беспокойство за маской равнодушия.— Да, он мертв, — ответил Линг Мо, внимательно наблюдая за ним.Тот не удивился.— Видимо, вы очень сильны! У Ли Дань Яна было много людей.Он сказал это так, что у Линг Мо по телу пробежали мурашки.
Да, этот человек был очень странным.— А еще, раз вы его убили, у вас должны быть его вещи, верно? Если что, мне все равно, я спрашиваю просто так… Не хотите присоединиться к моей группе?Прежде, чем Линг Мо ответил, тот продолжил:— Поскольку вы тут давно, вы должны знать, что тут происходит.
Здесь нет еды, нет воды.
Мы умираем.
В эти дни я не сидел сложа руки — моя команда открыла базу, так что мы можем объединиться и сосредоточиться на совместных поисках…На самом деле все было не так легко.
Линг Мо понимал, что такая база — прекрасная ловушка для оставшихся в живых.
То есть, Вэй Чунь Ен собирался использовать тех, кто прибьется к нему.
Конечно, он будет давать им еду по справедливости и все такое, но план сам по себе был очень хитрым.
Линг Мо решил, что для него это не несет никакой пользы, так что холодно прервал его слова:— Нет, я не хочу быть связанным ни с кем.
Так что, если ты не против, покинь это место.
«Мужчина и две женщины.» (п.п.: 男两女 — это то, что начертила пальцем девушка на его ладони)
Он задумался, затем взглянул на девушку.
Та в ужасе смотрела ему в глаза, не в силах пошевелиться.
— Не бойся, — прошептал он ей на ухо, схватил одной рукой за запястья, а второй — вытащил нож.
Холодное лезвие пронзило ее горло.
Девушка схватилась за шею, тело ее выгнулось в судороге, затем обмякло в его руках.
Мужчина медленно положил бездыханное тело девушки на землю, как вдруг сзади раздался холодный голос:
— Не двигайся.
Силуэт застыл.
Его тело напряглось, вот-вот готовясь встать, на ладонях выступил холодный пот.
За ним следили с самого начала.
Он действовал слишком неосторожно, хоть и старался двигаться бесшумно.
Он не знал, что в библиотеке находилось двое девушек-зомби, чьи все пять чувств были напряжены до предела.
Шана сразу узнала, что кто-то зашел, и, пока мужчина допрашивал девушку, Линг Мо осторожно поднялся с пола, держа нож, и направился к полкам, откуда исходил шум.
И обнаружил на полу мужчину и мертвую девушку.
К сожалению, девушка уже была убита.
— Кто ты? — Линг Мо вытянул перед собой нож, наставив его прямо на мужчину.
Как этот человек зашел вовнутрь? У него толком нет оружия.
Да еще и поднялся на второй этаж.
В течение дня Линг Мо и девушки не обнаружили никакого заднего входа.
— Кто тебя послал?
Силуэт молчал.
В лунном свете Линг Мо смутно видел, что у него были длинные волосы по плечи.
Линг Мо нахмурился — у него возникло ощущение, что он помнит этого человека.
Затем перед ними появилось еще двое человек — Е Лиан и Шана.
Они заблокировали все пути отхода.
— Э? Е Лиан? Вы теперь вместе? — мужчина поднял голову, удивленно глядя на одну из зомби и пытаясь приподняться.
— Я сказал не двигаться, — нахмурился Линг Мо.
Этот человек, казалось, не собирался им навредить, но он пробрался среди ночи к их месту сна и уже убил одну из девушек.
В его глазах было что-то такое, что не нравилось Линг Мо — как будто змея смотрит на свою добычу.
Он может стать смертельной угрозой для них.
Вдруг Линг Мо вспомнил.
— Вэй Чунь Ен?
Он вспомнил его имя.
Он слышал о нем несколько раз, но плохо его знал — разве что о необыкновенной силе.
Такого Линг Мо еще не встречал, и ему было любопытно.
Он никогда не думал, что встретит этого человека в такой ситуации.
Теперь, когда его раскрыли, Вэй Чунь Ен, казалось, ни капли не удивился и ухмыльнулся:
— Кажется, вы меня знаете! Но я вас не знаю, к сожалению… Не могли бы вы представить себя?
Его поза была расслаблена, но двигаться он больше не пытался, чтобы не выводить из себя Линг Мо.
— Зачем ты пришел сюда?
Линг Мо не мог понять, что понадобилось ему тут.
Вряд ли только убить девушку.
Фактически Линг понял, что девушка умерла после того, как что-то рассказала Вэй Чунь Ену.
Ли Дань Ян — человек Вэй Чунь Ена, и Линг Мо хотел бы знать, что что происходит вокруг этих людей.
Вэй Чунь Ен опасен, но Линг Мо чувствовал свое преимущество над ним сейчас.
— Ли Дань Ян действительно мертв? — небрежно спросил мужчина, но Линг Мо почувствовал, как тот пытается скрыть свое беспокойство за маской равнодушия.
— Да, он мертв, — ответил Линг Мо, внимательно наблюдая за ним.
Тот не удивился.
— Видимо, вы очень сильны! У Ли Дань Яна было много людей.
Он сказал это так, что у Линг Мо по телу пробежали мурашки.
Да, этот человек был очень странным.
— А еще, раз вы его убили, у вас должны быть его вещи, верно? Если что, мне все равно, я спрашиваю просто так… Не хотите присоединиться к моей группе?
Прежде, чем Линг Мо ответил, тот продолжил:
— Поскольку вы тут давно, вы должны знать, что тут происходит.
Здесь нет еды, нет воды.
Мы умираем.
В эти дни я не сидел сложа руки — моя команда открыла базу, так что мы можем объединиться и сосредоточиться на совместных поисках…
На самом деле все было не так легко.
Линг Мо понимал, что такая база — прекрасная ловушка для оставшихся в живых.
То есть, Вэй Чунь Ен собирался использовать тех, кто прибьется к нему.
Конечно, он будет давать им еду по справедливости и все такое, но план сам по себе был очень хитрым.
Линг Мо решил, что для него это не несет никакой пользы, так что холодно прервал его слова:
— Нет, я не хочу быть связанным ни с кем.
Так что, если ты не против, покинь это место.