Глава 277

Глава 277

~6 мин чтения

Через прибор ночного виденья, было видно, как изменилось выражение лица Линг Мо.

Потом говорящий обратился ко всем:— Капитан Чан Ся отдала нам приказ, вы не слышали? Слушать надо её!Это был самый крупный солдат, когда он закончил говорить, другой солдат ему ответил:— Но Линг Мо предлагает разумный вариант, никто не хочет попасться зомби.— Ты слушаешь его или капитана Чан Ся? — снова спросил большой солдат и сплюнул на землю.Солдаты засомневались и один из них спросил Линг Мо:— Может и правда вернёмся к точке сбора? Все-таки приказ капитана…— Я с вами сотрудничаю, и я могу не слушать команды капитана.

Вместо того, чтобы слепо выполнять приказы, я предпочитаю разумно и взвешенно всё делать, и имеюна это право.

Мы пойдём в другую сторону.Солдаты не понимали роль Линг Мо в команде, он был с ними, но мог игнорировать приказы капитана и ему за это ничего не было бы.

Все были поражены тем, что Линг Мо предлагает вернуться к туннелю.

Они боялись капитана, но и переживали за свои жизни.

Все переглянулись, они явно были внутренне согласны с Линг Мо.

Большой солдат захотел возразить, так как это было предательством, и с разъярённым видом, чувствуя себя в меньшинстве, сказал:— Предатели! Кучка трусов! Позор вам!Он говорил громко и злобно, ударяя стену кулаком.

Он был очень сильно разгневан и страх смерти его не останавливал.

Линг Мо посмотрел на него и спросил:— Значит ты пойдёшь в точку сбора?Этот вопрос ещё больше разозлил солдата, он посмотрел на Линг Мо и издевательским тоном сказал:— Я разговариваю со своими товарищами, какое отношение имеете к команде вы? Это не твоё дело.Он чуть приподнял оружие, с расчетом на то, что это придаст значимости его словам, и это делало его увереннее.

Но он не собирался стрелять, а лишь пригрозил.— Ты в меня целишься? — спросил Линг Мо, обратив внимание на его движения.Большой солдат без каких-либо колебаний, спокойно положил палец на спусковой курок.

Но неожиданно он почувствовал пронзающую боль в голове, и руки его ослабли.

Линг Мо замахнулся и ударил его ногой в живот.

Тело, которое весило около двухсот килограмм, отлетело на два-три метра и с грохотом упало.

Солдат не ожидал всего этого, и когда он вставал, то заметил, что позади него бежит зомби, который был серьёзно ранен.

Его тело было в крови, но было видно, как постепенно раны заживают.

Зомби направился к большому солдату, который хотел убежать, но вместе с головной болью, он почувствовал колющую боль в шее:— Спасите! Помогите мне!Все на него смотрели, но боялись стрелять, так как зомби и большой солдат были на одной линии огня.

Одолевшая его ненависть к Линг Мо, заставила солдата нацелиться в его сторону:— Ты убил меня!В этот момент он начал нажимать на спусковой крючок и одновременно с этим зомби схватил его, и пуля пролетела мимо Линг Мо.

Зомби обхватил шею солдата и с громким хрустом свернул её.— Если бы ты не шумел, то не умер бы, — сказал Линг Мо, а зомби в это время, схватив мёртвое тело, удалилось обратно.

Это был несчастный случай, и Линг Мо был совершенно спокоен, в то время как другие очень сильно переживали.

Солдаты были очень напуганы и переглядывались друг с другом, кто-то даже дрожал, а один из солдат сказал:— Он был слишком самоуверенный.Остальные кивнули, показывая, что все были того же мнения.

Солдатам всегда проще слушаться, чем следовать собственному разуму, и со временем они дрессируется.

Линг Мо закинул рюкзак за спину и сказал:— Я не знаю, что за зомби тут водятся, но нужно скорее отсюда выбираться.Линг Мо сделал два шага вперёд и, обернувшись к солдатам, сказал:— Если кто-то хочет уйти на точку сбора, то пожалуйста.Конечно же, никто не пошёл туда, понимая, что, если они столкнутся с зомби один на один, то не смогут справиться.

Когда девушки подошли к Линг Мо, он сказал:— Кто ещё думает, что это обуза?Никто даже близко не собирался об этом думать, так как боевой потенциал девушек чувствовался, солдаты это заметили.Группа вышла из-за угла и Е Лиан, подойдя к Линг Мо, шепнула ему на ухо:— Давай я проведу вас, я помню карту, она весела у входа.— Хорошо, — с улыбкой сказал Линг Мо.Память у зомби была очень хорошо развита, Е Лиан только лишь взглянула на карту и запомнила её.По дороге им встречались обычные зомби, которых никто не боялся, и солдаты отлично справлялись без помощи Линг Мо, но вот зомби-мутанты вызывали у них панику.

Вскоре, добравшись до места, группа уселась в углу и начала ждать остальных.

Линг Мо выпустил духовные щупальца, чтобы быть предупреждённым о приближении кого-либо.

Но чтобы восстановить свои силы, Линг Мо подошёл к Шане и, глубоко вдохнув, начал её целовать.

Солдаты увидели это, и им очень захотелось оказаться на месте Линг Мо.

Для некоторых это было мотивацией к жизни, а кто-то просто тосковал.

Всем было грустно, что все три девушки принадлежат Линг Мо.

Через прибор ночного виденья, было видно, как изменилось выражение лица Линг Мо.

Потом говорящий обратился ко всем:

— Капитан Чан Ся отдала нам приказ, вы не слышали? Слушать надо её!

Это был самый крупный солдат, когда он закончил говорить, другой солдат ему ответил:

— Но Линг Мо предлагает разумный вариант, никто не хочет попасться зомби.

— Ты слушаешь его или капитана Чан Ся? — снова спросил большой солдат и сплюнул на землю.

Солдаты засомневались и один из них спросил Линг Мо:

— Может и правда вернёмся к точке сбора? Все-таки приказ капитана…

— Я с вами сотрудничаю, и я могу не слушать команды капитана.

Вместо того, чтобы слепо выполнять приказы, я предпочитаю разумно и взвешенно всё делать, и имеюна это право.

Мы пойдём в другую сторону.

Солдаты не понимали роль Линг Мо в команде, он был с ними, но мог игнорировать приказы капитана и ему за это ничего не было бы.

Все были поражены тем, что Линг Мо предлагает вернуться к туннелю.

Они боялись капитана, но и переживали за свои жизни.

Все переглянулись, они явно были внутренне согласны с Линг Мо.

Большой солдат захотел возразить, так как это было предательством, и с разъярённым видом, чувствуя себя в меньшинстве, сказал:

— Предатели! Кучка трусов! Позор вам!

Он говорил громко и злобно, ударяя стену кулаком.

Он был очень сильно разгневан и страх смерти его не останавливал.

Линг Мо посмотрел на него и спросил:

— Значит ты пойдёшь в точку сбора?

Этот вопрос ещё больше разозлил солдата, он посмотрел на Линг Мо и издевательским тоном сказал:

— Я разговариваю со своими товарищами, какое отношение имеете к команде вы? Это не твоё дело.

Он чуть приподнял оружие, с расчетом на то, что это придаст значимости его словам, и это делало его увереннее.

Но он не собирался стрелять, а лишь пригрозил.

— Ты в меня целишься? — спросил Линг Мо, обратив внимание на его движения.

Большой солдат без каких-либо колебаний, спокойно положил палец на спусковой курок.

Но неожиданно он почувствовал пронзающую боль в голове, и руки его ослабли.

Линг Мо замахнулся и ударил его ногой в живот.

Тело, которое весило около двухсот килограмм, отлетело на два-три метра и с грохотом упало.

Солдат не ожидал всего этого, и когда он вставал, то заметил, что позади него бежит зомби, который был серьёзно ранен.

Его тело было в крови, но было видно, как постепенно раны заживают.

Зомби направился к большому солдату, который хотел убежать, но вместе с головной болью, он почувствовал колющую боль в шее:

— Спасите! Помогите мне!

Все на него смотрели, но боялись стрелять, так как зомби и большой солдат были на одной линии огня.

Одолевшая его ненависть к Линг Мо, заставила солдата нацелиться в его сторону:

— Ты убил меня!

В этот момент он начал нажимать на спусковой крючок и одновременно с этим зомби схватил его, и пуля пролетела мимо Линг Мо.

Зомби обхватил шею солдата и с громким хрустом свернул её.

— Если бы ты не шумел, то не умер бы, — сказал Линг Мо, а зомби в это время, схватив мёртвое тело, удалилось обратно.

Это был несчастный случай, и Линг Мо был совершенно спокоен, в то время как другие очень сильно переживали.

Солдаты были очень напуганы и переглядывались друг с другом, кто-то даже дрожал, а один из солдат сказал:

— Он был слишком самоуверенный.

Остальные кивнули, показывая, что все были того же мнения.

Солдатам всегда проще слушаться, чем следовать собственному разуму, и со временем они дрессируется.

Линг Мо закинул рюкзак за спину и сказал:

— Я не знаю, что за зомби тут водятся, но нужно скорее отсюда выбираться.

Линг Мо сделал два шага вперёд и, обернувшись к солдатам, сказал:

— Если кто-то хочет уйти на точку сбора, то пожалуйста.

Конечно же, никто не пошёл туда, понимая, что, если они столкнутся с зомби один на один, то не смогут справиться.

Когда девушки подошли к Линг Мо, он сказал:

— Кто ещё думает, что это обуза?

Никто даже близко не собирался об этом думать, так как боевой потенциал девушек чувствовался, солдаты это заметили.

Группа вышла из-за угла и Е Лиан, подойдя к Линг Мо, шепнула ему на ухо:

— Давай я проведу вас, я помню карту, она весела у входа.

— Хорошо, — с улыбкой сказал Линг Мо.

Память у зомби была очень хорошо развита, Е Лиан только лишь взглянула на карту и запомнила её.

По дороге им встречались обычные зомби, которых никто не боялся, и солдаты отлично справлялись без помощи Линг Мо, но вот зомби-мутанты вызывали у них панику.

Вскоре, добравшись до места, группа уселась в углу и начала ждать остальных.

Линг Мо выпустил духовные щупальца, чтобы быть предупреждённым о приближении кого-либо.

Но чтобы восстановить свои силы, Линг Мо подошёл к Шане и, глубоко вдохнув, начал её целовать.

Солдаты увидели это, и им очень захотелось оказаться на месте Линг Мо.

Для некоторых это было мотивацией к жизни, а кто-то просто тосковал.

Всем было грустно, что все три девушки принадлежат Линг Мо.

Понравилась глава?