~4 мин чтения
Такова была тема очередной конференции группы F.Теперь такие встречи стали регулярными, что способствовало цивилизованному развитию лагеря.
Они решили много вопросов и подняли на рассмотрение новые.
Линг Мо мог присутствовать не всегда, но старался чаще посещать всеобщие собрания.
Обычно председательствовала Люси.Иногда ее раздражало, что он мало участвует в жизни лагеря.
С другой стороны — он беспрерывно тренировал новый отряд, и у него не было времени.«Теперь за ним хвостом ходят четыре человека.
И еще большое количество человек хотят присоединиться к нему…»— Теперь у этих людей довольно престижный статус, — озвучил общую мысль один из членов собрания.— Не забывай, что это наши собственные люди, — возразил ему второй.— В Китае всегда были привилегированные члены общества, — подал голос третий. — Ну и что же тут криминального?— Таким образом мы сможем стать сильнее второго лагеря Сокола!— А если они захотят аннексировать нас?— Верно… Что вы думаете, председатель?Люси подпирала руками подбородок, пытаясь вслушаться во всеобщую суматоху.— Я… — она рассеянно подняла голову и мягко потерла свои виски. — Я согласна с вами.
Но если что… Мы будем держать осаду.
Чем вы недовольны? Наш капитан делает все для общего блага.Люди в изумлении воззрились на Люси.— Осада?— Рано об этом думать…— Одно знаю точно, — Люси снова заговорила, — Большой брат не отдаст нас так просто.— Вы не можете быть в этом уверены.
Он может добровольно отказаться от этого лагеря и передать нас Соколам.— Если бы он этого хотел, он бы не стал выбирать наших же людей в свой отряд спецназначения.
Не забывайте, что мы долгое время были без руководителя.Люди пожали плечами и переглянулись.
Никто ничего не может гарантировать — таково было всеобщее мнение.
В зале стало шумно.
Люси попыталась успокоить всех, но ее никто не слышал.— Хватит! Прекратите! — она с силой ударила по столу; цвет ее лица изменился.Люди неохотно повернулись в ее сторону.— Вы еще не созрели для руководителя! Вам никак не угодишь! — она разозлилась. — Какого вам надо капитана, если вы и самому первому не желаете подчиняться?Люси выглядела совсем по-другому.
Обычно спокойная, серьезная, немного упрямая, она сейчас поражала присутствующих дьявольским огнем в ее глазах и изменившимся выражением лица.
Участники собрания попятились назад, немного отодвигая свои стулья от председательского места.— Ой, а куда это вы? — Люси рассмеялась. — Толпа взрослых мужиков боится слабую женщину!Люди смущенно уставились в пол.— Проблема в том, что мы плохо его знаем, — подал голос один из них. — Мы вовсе не идем против вас, председатель, или против него.
Вероятно, вы знаете капитана лучше.Теперь уже смутилась сама Люси.— Если вас обоих что-то связывает, — продолжал он, — это не наше дело.
Может, для вас это имеет какой-то особенный смысл…Остальные захохотали.
Люси спокойно выпрямилась, глядя дерзкому мужчине в глаза:— Вы можете спросить об этом у меня самой.Внезапно раздался грохот двери.
Такова была тема очередной конференции группы F.
Теперь такие встречи стали регулярными, что способствовало цивилизованному развитию лагеря.
Они решили много вопросов и подняли на рассмотрение новые.
Линг Мо мог присутствовать не всегда, но старался чаще посещать всеобщие собрания.
Обычно председательствовала Люси.
Иногда ее раздражало, что он мало участвует в жизни лагеря.
С другой стороны — он беспрерывно тренировал новый отряд, и у него не было времени.
«Теперь за ним хвостом ходят четыре человека.
И еще большое количество человек хотят присоединиться к нему…»
— Теперь у этих людей довольно престижный статус, — озвучил общую мысль один из членов собрания.
— Не забывай, что это наши собственные люди, — возразил ему второй.
— В Китае всегда были привилегированные члены общества, — подал голос третий. — Ну и что же тут криминального?
— Таким образом мы сможем стать сильнее второго лагеря Сокола!
— А если они захотят аннексировать нас?
— Верно… Что вы думаете, председатель?
Люси подпирала руками подбородок, пытаясь вслушаться во всеобщую суматоху.
— Я… — она рассеянно подняла голову и мягко потерла свои виски. — Я согласна с вами.
Но если что… Мы будем держать осаду.
Чем вы недовольны? Наш капитан делает все для общего блага.
Люди в изумлении воззрились на Люси.
— Рано об этом думать…
— Одно знаю точно, — Люси снова заговорила, — Большой брат не отдаст нас так просто.
— Вы не можете быть в этом уверены.
Он может добровольно отказаться от этого лагеря и передать нас Соколам.
— Если бы он этого хотел, он бы не стал выбирать наших же людей в свой отряд спецназначения.
Не забывайте, что мы долгое время были без руководителя.
Люди пожали плечами и переглянулись.
Никто ничего не может гарантировать — таково было всеобщее мнение.
В зале стало шумно.
Люси попыталась успокоить всех, но ее никто не слышал.
— Хватит! Прекратите! — она с силой ударила по столу; цвет ее лица изменился.
Люди неохотно повернулись в ее сторону.
— Вы еще не созрели для руководителя! Вам никак не угодишь! — она разозлилась. — Какого вам надо капитана, если вы и самому первому не желаете подчиняться?
Люси выглядела совсем по-другому.
Обычно спокойная, серьезная, немного упрямая, она сейчас поражала присутствующих дьявольским огнем в ее глазах и изменившимся выражением лица.
Участники собрания попятились назад, немного отодвигая свои стулья от председательского места.
— Ой, а куда это вы? — Люси рассмеялась. — Толпа взрослых мужиков боится слабую женщину!
Люди смущенно уставились в пол.
— Проблема в том, что мы плохо его знаем, — подал голос один из них. — Мы вовсе не идем против вас, председатель, или против него.
Вероятно, вы знаете капитана лучше.
Теперь уже смутилась сама Люси.
— Если вас обоих что-то связывает, — продолжал он, — это не наше дело.
Может, для вас это имеет какой-то особенный смысл…
Остальные захохотали.
Люси спокойно выпрямилась, глядя дерзкому мужчине в глаза:
— Вы можете спросить об этом у меня самой.
Внезапно раздался грохот двери.