Глава 159

Глава 159

~6 мин чтения

Том 5 Глава 159

Глава 1 (Часть 4)

Выйдя из кабинета Корнелиуса, они вдвоем шли по коридору во внутренний двор, как вдруг Клаудия внезапно остановилась.

— Что случилось?

Оливия оглянулась и увидела, что лицо Клаудии было более серьезным, чем обычно.

— Ваше Превосходительство, мне нужно откланяться.

— Эээ? Уже полдень, давай поедим вместе в столовой.

Оливия достала серебряные карманные часы и показала Клаудии, чтобы обе стрелки были направлены вверх. Она съела довольно много пирожных, но это отличалось от нормальной еды. Если она не поест как следует, оркестр в её желудке начнет выступление.

— Прошу меня простить. Я хочу сопровождать вас, мадам, но в связи с формированием Восьмой армии предстоит проделать много работы. Я даже не хочу тратить время на обед.

Слова Клаудии заставили Оливию склонить голову набок. Она не могла понять, как формирование Восьмой армии может быть важнее еды. И книги, и сама Оливия твердо верили, что армия не может сражаться на пустой желудок.

Пока она размышляла об этом, Клаудия, которая попеременно смотрела то на новенький знак отличия генерал-майора на воротнике Оливии, то на её лицо, радостно хихикая.

«... Страшно.»

Это были искренние чувства Оливии.

— П-понятно. Тогда я пойду в столовую одна.

Решив, что ей не следует оставаться, Оливия быстро ретировалась. Клаудия отдала честь с серьёзным выражением лица - возможно, это был просто психологический эффект, но её спина казалась прямее, чем обычно.

— Да, мэм! Пожалуйста, наслаждайтесь вашим обедом. А теперь я откланяюсь, Ваше Превосходительство.

— Д-да. Увидимся позже.

Пока Оливия махала ей рукой, Клаудия пробормотала: “Сейчас будет много работы”, и ушла пружинистыми шагами.

Проводив Клаудию испуганным взглядом, Оливия послушно направилась в столовую для старших офицеров. Она уже несколько раз здесь бывала, так что не заблудилась.

«Хм... Кстати говоря, она сделала акцент на слове “превосходительство”. Клаудия всегда называла меня по званию, так что это не кажется слишком неуместным... Превосходительство, да... Должна ли я стать из-за этого более высокомерной? Генерал Пол и лорд Корнелиус дружелюбны, но остальные надменны...»

Заметив своё отражение в окне, Оливия с достоинством скрестила руки на груди. Она не обращала особого внимания на свою форму, но чувствовала, что темно-зеленая форма ей идет и хорошо сочетается с её серебряными волосами.

К сожалению, она совсем не выглядела высокомерно. Обеспокоенная Оливия перепробовала разные позы, но всем им чего-то не хватало.

«Похоже мне это всё-таки не подходит. Да и не знаю, что значит быть высокомерной... Но я всё равно хочу попробовать это хотя бы разочек!»

С беспорядочными мыслями в голове Оливия зашагала вперёд. В этот момент появился мужчина с серьезным лицом и точными шагами, которые казались тщательно рассчитанными - старый знакомый Оливии, Отто.

«Ага! Звание генерал-майора сразу же становится полезным. Это, должно быть, наставление Богини Цитресии!»

Радостно щелкнув золотым знаком отличия на воротнике, Оливия притворно кашлянула. Она держала руки за спиной, изображая из себя большую шишку.

Отто, заметивший Оливию, быстро отошел к стене и отдал честь.

«Вау! Вау! Адъютант Отто отдает мне честь! Это поразительно!»

Оливия попыталась подавить улыбку на фоне своего удивления. Похоже, новость о её повышении достигла ушей Отто.

— Ара-ара! Адъютант Отто, давненько не виделись.

Пойдя на поводу у своей прихоти, Оливия использовала очень претенциозный тон. Она взяла пример с предателя Доминика, которого встретила в форте Гласис, поскольку он был самым высокомерным человеком, которого она когда-либо встречала.

Но Отто это не смутило.

— Да, прошло много времени с нашей последней встречи, Генерал-майор Оливия.

Он использовал формальную речь.

— ... Я сказал что-то забавное, Ваше Превосходительство?

Отто посмотрел на Оливию, которая от удивления не смогла сдержать смех. Она уже привыкла к этому, но всё ещё ненавидела формальную речь, но для Оливии прямо сейчас это звучало так же приятно, как щебетание птиц.

— Нет, не обращай на меня внимания. Это действительно было давно, у тебя, кажется, всё хорошо.

Оливия, которая становилась всё более дерзкой, попыталась похлопать Отто по плечу. Обычно он набрасывался на неё. Если рядом был стол, он громко хлопал по нему. Так как Отто любил хлопать по столам.

Отто посмотрел на своё правое плечо, не сказав ничего особенного.

— Да, спасибо вам за вашу заботу. Я рад видеть Генерал-майора Оливию такой же жизнерадостной, как и всегда.

«Кстати, я слышала, что когда подчиненный внезапно становится начальником, бывший начальник делает кислое лицо» — подумала Оливия, глядя на бесстрастное лицо Отто.

Оливию совершенно не волновали иерархии, и она просто рада свести к минимуму использование формальной речи. Но это была не единственная причина, по которой она приняла это повышение.

Оливия не могла сказать, что на самом деле чувствовал Отто, но он совсем не выглядел несчастным, будто Оливия всегда была его начальницей. Как и ожидалось от “Железной маски”.

— Да, я всегда жизнера... я имею в виду, что у меня всегда было хорошее здоровье. У твоей жены и детей все хорошо? Если я правильно помню, они проживают в столице, верно?

— ... Да, как вы и сказали, они проживают в столицы, они здоровы и хорошо себя чувствуют.

Отто нахмурился, вероятно, почувствовав что-то странное. Оливия действительно спросила об этом, но не потому, что её интересовал Отто. Вернее, кого могут интересовать люди, которых они даже не знают по имени и в лицо? Она просто имитировала болтовню о семье, которую раньше слышала от бюрократа.

— Хм, это замечательно. Разве адъютант Отто не был счастлив снова увидеть свою семью спустя долгое время?

— ... Да, верно.

Оливия преувеличенно кивнула.

— И, конечно, я тоже хочу снова встретиться с Зедом. Что ж, тогда усердно работай над своими обязанностями.

Когда хихикающая Оливия собралась уходить, “ Генерал-майор, можно вас на минутку пожалуйста?” – послышался леденящий кровь голос, который заставил её остановиться. Оливия повернула голову назад, словно ржавая шестеренка.

— Ч-что такое?

«Генерал-майор выше Старшего полковника, Генерал-майор выше Старшего полковника.» — повторяла она про себя.

— ... Знак отличия вашего ранга прикреплен неровно. Ваш мундир немного неопрятен, а неопрятное одеяние может тревожить сердце. Как командир, вы должны быть образцом для подражания для войск. Тем более для командующего армией. Пожалуйста, имейте это в виду.

Отто потянулся к воротнику Оливии и быстро поправил её знак отличия.

— Большое вам спасибо. — сказала Оливия официальным тоном, но было слишком поздно, когда она в панике прикрыла рот. Выражение лица Отто стало суровым, когда он уставился на Оливию.

— ... Так не пойдет, начальник не должен использовать формальную речь по отношению к своим подчиненным.

— Приношу свои глубочайшие извинения.

Она снова использовала официальную речь с вежливым поклоном.

Несмотря на то, что она ненавидела формальную речь, это вышло естественно. «Это проклятие, наложенное на меня Отто?» — Оливия мысленно застонала…

— О? Сразу после того, как я высказал своё скромное мнение, Ваше Превосходительство снова заговорили формально? Это вызывает беспокойство, госпожа генерал-майор, вам нужно быть более твердой в своем отношении, чтобы отдавать приказы своим подчиненным.

Отто начал свою абсолютно безжалостную лекцию. Он продолжал бубнить о “важности самодисциплины”, “Цените своих подчиненных больше, чем раньше”, не собираясь останавливаться. Это не отличалось от того, что было раньше, и причина её повышения до генерал-майора становилась всё более туманной.

Продолжая, Отто даже коснулся чистоты в её комнате.

«Нет, нет, нет, это не имеет к этому никакого отношения.» — Оливия хотела громко запротестовать, но это определенно навлекло бы на себя ещё более ужасную участь, поэтому она отказалась от этой мысли.

«Сколько ещё он будет продолжать...»

Отто, казалось, забыл, как закрывать рот. Хотя Оливия бросала умоляющие взгляды на проходящих по коридору офицеров, они не делали ничего, кроме приветствия, в лучшем случае они просто смотрели на неё с жалостью и сочувствием.

«Почему никто не помогает мне? Будь Эштон здесь... Нет, Эштон тоже не в ладах с адъютантом Отто. Клаудия, Клаудия обязательно спасет меня...»

«Мне следовало силой потащить Клаудию в столовую.» — Сожалела Оливия, её хорошее настроение было полностью испорчено.

Однако она сама виновата, поэтому не имела права никому жаловаться... «Люди не должны пытаться делать то, чего не могут.» —подумала Оливия про себя.

— Как я уже сказал...

Внезапное “Помф” отвлекло взгляд Отто от Оливии. Кто-то уронил пачку документов в коридоре и лихорадочно собирал их.

«Я не знаю, кто ты, но ты мне очень помог! Это отличный шанс!»

Воспользовавшись минутным пробелом в словах Отто, Оливия немедленно выразила свою благодарность. Если она продолжит слушать, в её голове начнет царить беспорядок.

— ... Спасибо вам за то, что прислушались к моему скромному совету. Немного поздновато, но позвольте поздравить вас с повышением до генерал-майора и назначением на пост командующей Восьмой армией.

— Д-да. До скорой встречи.

Отто криво улыбнулся сбитой с толку Оливии, а затем снова отдал честь. Чтобы быстрее сбежать, Оливия отдала честь в ответ, уходя, но позади неё раздался голос: “Пожалуйста, медленно ходите по коридорам!”.

Но будто не слыша его слова Оливия побежала изо всех сил.

Понравилась глава?