Глава 12

Глава 12

~4 мин чтения

Том 1 Глава 12

На следующий день Ли и встал рано утром и просто открыл дверь, и три сестры Хэнкок, которые сидели перед ним, немедленно встали. Увидев Хэнкока, стоящего перед дверью, Ли и не смог сдержать изумления, а затем сказал: "Доброе утро, Хэнкок."

"ранний."

- Застенчиво ответил Хэнкок.

Ли и взглянул на трех сестер и с любопытством спросил:"

- Они ... они попросили нас прибраться в комнате."

- Э-э, не надо"

-Они также позвали нас постирать твою одежду."

Ли и был ошеломлен и смотрел на Хэнкока не мигая. Прежде чем он пришел в себя, мимо него прошел Хэнкок с двумя младшими сестрами и вошел в его комнату.

-Хэнкок."

Ли И наконец пришел в себя. Он повернулся, чтобы посмотреть на трех сестер Хэнкок, которые вошли в комнату, и спросил с улыбкой: "они все еще говорят вам, что если они не будут хорошо заботиться обо мне, они накажут вас?"

Услышав это, Хэнкок слегка вздрогнул, а затем мягко кивнул.

Видя, что он угадал правильно, ли и ничего не сказал, повернулся и вышел.

"Укрытие"

Увидев, что Ли и повернулась и ушла, Хэнкок быстро подняла голову, чтобы остановить Ли И. После того, как Ли и остановился, она тихо сказала: "Это уже очень хорошо. Самое главное-сделать что-то для Ли И и позаботиться об этом. Ли и, Хэнкок очень счастлив."

Ли и замолчал, Хэнкок правильно сказал, что если они не сделают что-то для себя, Адриан определенно позволит трем сестрам делать другие вещи. Подумав об этом, он втайне вздохнул с облегчением, потом повернулся, улыбнулся и спросил:"

Хэнкок моргнул и покачал головой.

- Ладно, я принесу тебе что-нибудь поесть."

Сказав это, Ли и перестал оставаться, повернулся и вышел.

Сделав всего несколько шагов, молодые люди быстро подошли к нему. Увидев, что Ли и направляется к ним, они поспешно закричали:"

- О'Кей?"

Ли и слегка нахмурился, затем повернул голову, чтобы посмотреть на них.

Они быстро подошли к нему, а затем встревоженно сказали: "мастер Адриан зовет тебя."

Ли и на мгновение растерялся, а потом тайком спросил: "разве сегодня вечером это не будет снова Арена?"

Думая об этом, он спокойно сказал: "показывай дорогу."

Видя, что Ли и не смущает их, они тайно вздохнули с облегчением, затем повернулись и повели Ли и в гостиную.

Когда они подошли ко входу в конференц-зал, то не вошли, а повернулись и посмотрели на Ли И.

Ли и молча вошел в комнату.

auzw.com

В гостиной Адриан сидел наверху, а в кресле справа внизу сидел дракон, который был больше Адриана. Глядя на вошедшего Ли и, Тяньлонгрен повернул голову и посмотрел на Адриана: "мастер Адриан, только не говорите мне, что это низший человек, убитый пять раз подряд на арене."

- Ха, если бы я не видел этого собственными глазами, я бы тоже не поверил. Адриан улыбнулся, а затем махнул рукой Ли и: "пойдем, ли и, я видел мастера Феникса!"

Ли и ничего не ответил, только взглянул на Феникса и отвернулся.

"Жирный."

Видя, что Ли и был так высокомерен, человек, стоявший рядом с Фениксом, немедленно сделал шаг вперед и закричал глубоким голосом: "низшие люди, я еще не видел мастера Феникса!"

Ли и проигнорировал его, но с готовностью повел Адриана.

Адриан отвернулся и сделал вид, что ничего не заметил. Когда этот человек увидел, что низшее человеческое существо в районе Ли и было настолько высокомерным и даже игнорировало его существование, он пришел в ярость, шагнул вперед и поймал молнию ли И.

Когда он уже собирался схватить Ли и своей большой рукой, Ли И вдруг сделал шаг вперед, затем повернулся и склонил голову.

Когда он ясно увидел этого человека, его зрачки невольно напряглись. Лицо мужчины полно плоти, он держит огромный длинный меч, а пара рук, которые толще его больших/ног, полны взрывной силы. Конечно, это не причина, по которой зрачки Ли и уменьшаются, но Ли и все потому, что на лбу мужчины отпечатаны точно такие же отпечатки копыт летающего дракона на его лбу.

Увидев знак раба на лбу мужчины, Ли И вдруг улыбнулся :" я думал, что ваше превосходительство было таким благородным существом, оно оказалось таким же, как и следующее, Но человеком низкого уровня."

"вы"

Не дожидаясь, пока мужчина убежит, ли и внезапно повернулся к Адриану: "Ваше Превосходительство Адриан, я знаю, что вы хотите, чтобы я обезглавил его для вашего развлечения. Если вы получите свою награду, вы, естественно, будете работать на себя. Так что, пожалуйста, дайте мне шпагу, и я ублажу Ваше Превосходительство Адриана."

"Ха-ха"

Услышав, что сказал Ли и, Адриан сразу же повернул голову, затем рассмеялся, встал и снисходительно посмотрел на Ли и: "я не ошибся, вы знаете текущие дела. Ха-ха, очень хорошо. Иди сюда, " иди к мечу!"

Когда его голос упал, охранник, стоявший за дверью, быстро вошел, затем снял свой меч и передал его ли И.

Держа длинный меч в руке, Ли и слегка кивнул Адриану, затем повернулся и встал лицом к лицу с мужчиной.

- Вытащи меч. Стоя лицом к лицу с этим человеком, Ли и не вытащил длинный меч, а сказал ровным тоном: "ты и я-одно и то же, невольно, так что убьешь ли ты меня или Я убью тебя, не вини другую сторону, потому что мы все хотим жить!"

Услышав слова Ли и, в зрачках мужчины вспыхнула неуловимая эмоциональная волна. Затем он нагло вытащил свой меч из ножен, и тогда меч ударил Ли и молнией.

Увидев ничем не примечательное декольте мужчины, Ли и слегка напрягся. Длинный меч все еще не был вынут из ножен. Он только блокировал меч ножнами и отступил на два шага назад. - Тебе лучше быть самой сильной, - сказал он низким голосом. Меч движется против меня, иначе, если мой длинный меч выйдет из ножен, ты умрешь!"

Видя, что Ли и не кажется высокомерным, мужчина отбросил свое искушение, затем отступил назад и взял меч в обе руки.

Держа длинный меч обеими руками, он вдруг поднял голову, и тогда меч взмыл в воздух

Почти в то же самое время Ли и быстро вытащил свой меч из ножен, а затем бросился вон!

бум

Длинный меч, которым человек высоко поднял голову и нес силу грома, обрушился на землю, и мощная аура меча мгновенно прорезала трещину в земле.

В то же самое время Ли и, который выскочил, был уже позади человека, чувствуя удар могучей энергии меча позади него, Ли и медленно вернул свой меч в ножны и в то же время прокричал слово за словом: "Чжань Юэлун у— —"

Лунатик построил короля овец, вы можете присоединиться, чтобы узнать о последних обновлениях ха, номер короля овец: один пять три восемь семь два восемь семь ноль

Понравилась глава?