Глава 191

Глава 191

~4 мин чтения

Том 1 Глава 191

Потрясенный, Андре не успел сопротивляться. Он просто подсознательно сопротивлялся с копьем в руке, и мачете вонзилось в плоть и кровь его плеча.

- Антон, как ты можешь предавать меня!- От боли в плече лицо Андре исказилось. Он посмотрел на Антона и выругался: "я так хорошо к тебе отношусь. Он был дан тебе первым, я так дорожу тобой, почему ты первый предал меня!"

- Генерал, мне очень жаль, но только убив вас, я смогу найти выход. Мы не противники этого человека, так что, пожалуйста, жертвуйте!"

С этими словами Антон снова взмахнул мачете, покрытым кровью Андре, и полоснул им по шее Андре.

Ли и стоял в стороне с насмешкой в сердце, больше всего ему нравилось смотреть, как чужие собаки кусают своих собак мохнатой пастью.

- Вы, ребята, умеющие только запугивать женщин, не торопитесь? Ты хочешь, чтобы я что-нибудь с тобой сделал? Ли И вдруг взглянул на группу солдат, которые были так напуганы, что не смели пошевелиться. Сказать.

Услышав слова Ли и, солдаты вздрогнули один за другим, с чрезвычайно ужасающим намерением убить в их глазах, и все они бросились к Андре.

Андре сказал с отчаянием в глазах: "как ты можешь так со мной обращаться!"

Ли и продолжал: "убейте этого человека, и у вас у всех будет шанс выжить!"

У всех были безумные глаза,они размахивали копьем и мачете в руках и убивали Андре. Андре не был таким могущественным мастером боевых искусств, как Ли И, и он не мог быть непобедимым против всех людей на поле боя. Его поза была потрясена различными видами оружия в одно мгновение.

Все оружие проникло в каждую часть тела Андрея, кроме головы.

Из уголка рта Андре сочится струйка крови. Он в ужасе огляделся, и холодок пробежал по его телу. Андре очень хорошо знал, что это дыхание смерти.

Он выплюнул большой кусок крови, плюнул на Антона и заорал:"

-Ты ублюдок! Иди к черту! Как ты смеешь блевать моей кровью! Ан Дон был в ярости, размахивая мачете в руке, и рубанул прямо по голове Андре!

- Нет!!"Видя, как Мачете все ближе и ближе приближается к его голове, огромный ужас охватил Андре, заставляя его яростно бороться, но чем больше вы боретесь, тем больше боли, десятки копий проникают в его тело, заставляя его чувствовать ненормальную боль и дискомфорт во всем теле.

Ли и смотрел на все это равнодушно, не выказывая никаких лишних эмоций. Посмотрев на обезглавленную Антоном голову Андре, Ли и усмехнулся.

Голова упала на землю, и там остался последний след сознания. Это было непроизвольное сознание. Он свирепо посмотрел на Ли и, словно хотел убить его взглядом, и провалился в темноту.

После убийства Андре все посмотрели на Ли И и задрожали: "теперь мы можем идти?"

- Ну конечно! Ли и сказал с улыбкой: "Я очень честен и заслуживаю доверия. Тот, кто убьет Андре, может уйти отсюда."

Все упиваются!

Антон первым бежал сюда на лошади и вскоре бесследно исчез!

Увидев, что Ань Дун бежал сюда, не будучи преследуемым Ли и, все вздохнули с облегчением и засмеялись один за другим. Похоже, этот человек действительно имеет значение, и он не преследовал Дун!

Они больше не осмеливались оставаться здесь и уезжали, оседлав своих лошадей.

- Молодой мастер ли,вы только что отпустили их?- Удивленно спросила Су Мэй.

Девушки на земле тоже посмотрели на Ли и с большим удивлением.

Ли и пошутил: "конечно, это невозможно. Как я уже сказал, только тот, кто убил Андре, может уйти. В остальном, я не сказал, что они могут уйти. Они думают, что могут уйти."

Все девочки вдруг поняли.

Уголок рта Ли и был слегка приподнят, его ладонь была направлена в спину семидесяти солдат, которые бежали прочь от его лошади, и он слегка помахал рукой.

Все упали на землю, их ноги разошлись!

Кровь яростно хлынула наружу.

- что?!"

auzw.com

Крики разнеслись по горам и лесам.

Все посмотрели на Ли и с ужасом, и Ли и направился к ним с длинным мечом в руке.

-Ты, почему ты жалеешь об этом?!"Кто-то яростно сказал: "Вы ясно сказали, что хотите нас отпустить!"

- Ах ты ублюдок! Все на центральных равнинах действительно хитрые ублюдки! Вы * * * * центральные равнины, низменные центральные равнины, ах!!!"

- Твои слова не в счет!"

Все громко кричали и проклинали Ли и на разные лады. Ли и усмехнулся и сказал: "я только что сказал, что человек, который убил Андре, может уйти, поэтому мусор Антона ушел. - Мне было наплевать на него. Ты только что заколол тело Андрея, даже если ты не можешь убить Андрея, как я могу считаться нарушителем своего обещания?"

Все были ошеломлены.

Они не ожидали, что Ли и объяснит им такое!

Кровь, пролитая семьюдесятью людьми, была особенно велика, и вскоре она запятнала большую площадь земли.

В этом ледяном и снежном мире ярко-красная кровь особенно ослепительна.

Все закричали, но никто не осмелился сказать, что Ли и ошибся.

Ли И вдруг стал холодным и безразличным: "вы хотите убежать, если делаете такие оскорбительные вещи с моими соотечественниками? Если меня не будет в этом месте, мои соотечественники все будут разорены вами и отдадут его мне. Иди к черту!"

В гневе Ли и двадцать человек упали на землю.

Оставшиеся сорок человек безвольно лежали на земле, не в силах подняться, потому что у них не было ног, и слезы текли по их лицам.

- Пожалуйста, отпустите нас!"

-У нас есть старые и молодые, и у нас есть очень могущественные люди из центральных равнин, пожалуйста, отпустите нас!"

-Мы и так уже так несчастны, ты можешь просто отпустить нас? Пожалуйста..."

Все плакали.

Ли и презрительно сказал: "Ты тоже достоин быть мужчиной? Настоящие мужчины, вы даже не морщите брови, когда подходите к мечу и морю пламени. Неужели вы, идиоты, достойны называться мужчиной?"

-Мы не люди!"

-Мы все * * * * девочки!"

- Вы правы, пожалуйста, отпустите нас!"

Кто-то тут же ответил:

Лицо Ли и было безмолвным.

Су Мэй вдруг мягко подошла к Ли и, посмотрела на этих людей и улыбнулась: "ли Гунцзы, зачем говорить с этими варварами и убивать их прямо?"

Ли и усмехнулся: "Это правда."

- Нет!!"

Все испустили жалкий крик.

Ли и небрежно махнул рукой, и головы оставшихся пятидесяти человек приземлились одна за другой.

Понравилась глава?