Глава 205

Глава 205

~4 мин чтения

Том 1 Глава 205

Услышав этот голос, все мужчины зажали туя, их лица побледнели.

"Слишком плохой..."

"Трахать..."

- А!!! Растоптанный человек закричал еще более хрипло.

- Как это? Несчастна? Лао-цзы говорит вам теперь, что вы живете в этом мире изначально, чтобы заставить меня наступить на такую ногу. Вам бы это понравилось? По вашей логике, вы должны быть очень счастливы?- Сказал Ли и с улыбкой.

Он только что разбил один, но другой еще не разбит.

На этой штуке слишком много нервов. Если нет боли, не думайте о том, что вы можете вынести такую боль. Человек с какой бы сильной силой воли ни столкнулся с этими двумя разбитыми вдребезги вещами, он не сможет этого вынести. - Крикнул он.

Это так больно, что я хочу умереть прямо сейчас.

Мужчина несколько раз взвыл: "Убей меня! Убей меня!!"

- Почему ты убил себя? Ли и с любопытством спросил: "я недостаточно мучил тебя."

С этими словами Ли и поднял боль человека на несколько уровней, а затем прижал его руки вниз, человек почувствовал, что его две вещи снова стали лучше, и боль исчезла.

-Тебе больше не больно? Ли и пошутил: "Не стремись быть счастливым, я еще не начал."

Ли и мягко взмахнул рукой, и на сцене раздался более громкий звук, чем звук разбитых яиц.

- Шипение! Все мужчины глубоко вздохнули, и после того, как человек взревел от боли, он опустил глаза и ... ..мертв!

-Это так больно..."

- Боже мой, он действительно может убивать людей..."

- О Боже мой!"

Все были ослеплены, и глаза, которые смотрели на Ли и, были полны поклонения и страха.

Ли и улыбнулся и сказал: "Я могу не только убивать людей, но и смеяться над ними до смерти."

Он взмахнул рукой, и все остальные полицейские засмеялись от уха до уха, как будто столкнулись с чем-то особенно достойным радости. Каждый полицейский смеялся и катался, но его рот не мог произнести ни слова.

"Глядя на эту волнующую сцену, многие люди вздрогнули."

- так ужасно……"

-То есть я вообще не относился к этим людям как к людям, я просто относился к ним как к домашним животным."

"Да……"

- О Боже мой!……"

Все сглотнули и ничего не сказали, чтобы спровоцировать ли И.

Ли и холодно наблюдал за этими людьми, катающимися на месте с улыбкой, и уголки его рта были слегка наклонены, и сказал презрительно: "группа людей, которые должны были жить для людей, забирая свои деньги, чтобы причинить вред людям, чрезвычайно глупа."

Ли и не стал продолжать играть с этими людьми и медленно разбил всем головы.

Когда он подошел к последнему человеку, тот ухмыльнулся и сказал с болью: "ха-ха-ха! - Нет! Ха-ха! Вы, вы меня отпустите хахахаха, пожалуйста, отпустите меня! Я тебе все расскажу, я знаю, где Иван, ха-ха-ха!"

- А? Ну, ты понимаешь? Ли и внезапно прекратил смех мужчины, спокойно посмотрел на него и сказал: "Если вы знаете, что просто говорите, если ваш ответ удовлетворит меня, я могу подумать о том, чтобы простить вас. "

- Знаю, знаю, Иван на самом верху этого здания!"

Он указал на самое высокое деревянное здание на всей площади, почти десятиэтажное. Взглянув на него, Ли и улыбнулся и сказал: "Спасибо."

Человек дрожал: "Нет, спасибо, нет, это то, что я должен сделать!"

-Теперь я могу идти? Мужчина жалобно посмотрел на Ли И.

Ли и сказал с улыбкой: "Да, я только что сказал, Вы отвечаете мне удовлетворенно, я могу простить вас."

Мужчина снова и снова стукнул Ли и по голове, повернулся и хотел уйти, Су Мэй и Ли и посмотрели друг на друга, Ли и улыбнулся. Су Мэй вытащила из-за пояса длинный меч и мгновенно пронзила тело мужчины.

auzw.com

Изо рта мужчины сочится большая пасть крови, и он недоверчиво смотрит на длинный меч, пронзающий его тело.

-Ты, разве ты не сказал, Отпусти меня?.. Человек дрожал, и у него даже не было сил повернуть голову.

- Я отпустил тебя. Моя женщина не отпустила тебя. Прости меня за многое.- Сказал Ли и с улыбкой.

"Вы...- Этот человек умер, не успев договорить, упал на землю и превратился в труп.

Все вздохнули.

Смотреть в глаза Ли и-все равно что смотреть на дьявола, но этот человек должен спасти своих соотечественников. Если у них есть такая же сила, как у этого человека, они чувствуют, что будут вести себя так же, как Ли И.

Простить своих врагов? не существует!

Для врага, то вы должны разорить их жестоко и убить их!

Ли и, не обращая внимания на взгляды и комментарии зевак, повернул голову и сказал женщинам: "сначала вы должны одеться, не замерзайте, а потом ждите меня здесь. Я дам вам объяснение. Соотечественники на центральных равнинах, вы не должны позволять этим старикам запугивать вас, не заплатив за это!"

- Молодой мастер ли, вы такой хороший человек!"

- Принц ли, я хочу посвятить себя тебе!"

- Принц Ли~"

- Внезапно закричала группа девушек.

Ли и беспомощно сказал: "Я хочу трахнуть себя, несмотря ни на что."

-Хе-хе, кто сделал ли Гунцзы слишком сильным, и он такой красивый, такой хороший? Странно не любить ли Гунцзы, - сказала Су Мэй с улыбкой.

- Только твой сладкий ротик. Ли и улыбнулся, и несколько человек вышли, чтобы защитить группу соотечественников, и нацелились на здание, где находился Иван.

-У меня есть смелая идея.- Внезапно сказал Ли И.

- Слушай, сынок. Су Мэй улыбнулась.

-Я ничего не скажу, ты узнаешь, когда пойдешь со мной.- Духовное чутье ли и мгновенно охватило все здание Ивана. Он увидел, что Иван сидит на стуле и пьет чай, выглядя очень приятным с женщиной. Беседующий.

Ли и усмехнулся и сказал: "Это очень увлажняет жизнь."

Его божественное чутье проникло в мозг Ивана и восприняло все новости.

- Иди, следуй за мной.- Ли и повел Су Мэй в высокое здание,но вместо верхнего этажа поднялся на третий.

- Учитель, куда мы идем?- С любопытством спросила Су Мэй, следуя за Ли И.

- Иди найди кого-нибудь.- Ли и сказал: "семья Ивана."

- Сын мой, что ты имеешь в виду? Глаза Су Мэй загорелись.

Ли и усмехнулся: "я хочу, чтобы этот **** вкусил боль потери своей семьи!"

Вскоре он нашел дом семьи Ивана и постучал в дверь.

-Кто там?- Донесся изнутри женский голос.

Услышав этот голос, Ли и задрожал.

Су Мэй также сказала: "Эта женщина, должно быть, очень красива."

Ли и улыбнулся и сказал: "Здравствуйте, мадам, я друг Ивана."

Внезапно дверь открылась.

В дверях стояла необыкновенно красивая женщина, она улыбнулась и сказала:"

Ли и вовсе не собирался быть с ней вежливым. Он отвесил ей пощечину, бросился к двери и запер ее.

Понравилась глава?