Глава 3005

Глава 3005

~4 мин чтения

Том 1 Глава 3005

"Что?!" Брат Ли сердито сказал: "Вы можете убить меня. Как ты можешь унижать меня? Я признаю это. В конце концов, твоя сила сильнее меня. Я не могу устоять перед тобой, но ты хочешь, чтобы я изменил меня. Фамилии предков из поколения в поколение, это невозможно!»

Ли И презрительно сказал: «Вы используете эту фамилию, чтобы унизить своих предков. Нравится вам это или нет, вы не будете называться Ли с этого времени!

Большой Брат Ли был поражен молнией, потому что Ли И было странное чувство в его сердце, когда он говорил. Это чувство заставило Большого Брата Ли очень испугался. Это чувство того, что его лишают невидимых вещей.

Ли И сказал равнодушно: «Я не дам вам никаких фамилий».

Во время разговора руки брата Ли взорвались.

"Это не позволит вам получить деньги".

Двойной туи брата Ли также взорвался.

Ли И хладнокровно подошла к брату Ли, который лежал на земле с кровью на лице: «Ты, торговец людьми, ты отныне медленно умрешь от старости в чужой стране!»

Брат Ли лежал на земле, покрытой кровью, и кровь текла по его телу в снегу, тая много снега, белый и ярко-красный смешанные вместе, очень привлекательный.

Его боль была невыносимой, и он дрожал: "Ты ублюдок, ты убиваешь меня, если у тебя есть способности, что ты пытаешь меня так?!"

"Я действительно пытал вас, как?" Ли И показал несравненно злую улыбку на лице, посмотрел прямо в глаза брату Ли и в шутку сказал: «Я действительно не хочу, чтобы ты так легко пошел. Смерть, я даже не дам тебе шанса укусить тебя за язык и покончить жизнь самоубийством, как? Что вы можете сделать со мной?

С этим Ли И снова махнул рукой. На этот раз, Большой Брат Ли обнаружил, что он не мог укусить его язык в любом случае, и он не мог кровоточить слишком много, и умер.

Брат Ли посмотрел на Ли И с горем и негодованием: «Ты дьявол! Дьявол!!!"

"Дьявол?" Ли И насмехался, схватил Большого Брата Ли за шею, подошел к двум грузовикам с холодным лицом, холодно указал на этих девушек и сказал: "Вы продаете их в чужие страны, разные мысли, разные культуры, даже еда и язык отличаются, что вы думаете о них? Торговля товарами, не так ли? Вы никогда не думали о том, как трагические они будут рассматриваться там после того, как они продаются. Что относится к тебе серьезно? Ты - мусор в моих глазах! Сволочь! Грязь!"

С тем, что сказал, Ли И не дал брату Ли шанс опровергнуть вообще. Он ударил брата Ли кулаком в живот. Брат Ли чувствовал, что его ударил в живот король диких лошадей. Сказал: "Вы ... вы...»

"Ты парализуешь тебя!" Ли И был очень зол на этот раз. В своем гневе он прямо бил внутренние органы в живот до точки переворачивая реку.

Ли И холодно смотрел на брата Ли, любуясь его болезненным и отчаянным лицом.

Ли И тихо сказал: "Вы также знаете боль? Вы также знаете, неудобно? Ты хочешь умереть сейчас? Задумываесь ли вы о том, как бессильны они, когда вы приносите эти неудобные болевые точки для других? Сколько они хотят умереть! И у них даже нет шансов умереть!»

По словам Ли И, более сорока женщин в двух машинах расплакались.

Глаза брата Ли были еще более скучными, как будто он, наконец, понял свою ошибку, Ли И высмеял: "Теперь я знаю, что я был неправ? Извини, все закончилось! У вас нет шансов исправить свои ошибки, и я не дам вам шанса исправить их. , Я не довехаю до тебя смерти! Я даже увеличу вашу продолжительность жизни! Я позволяю вам терпеть более болезненные пытки, чем они на всю жизнь, жизнь за жизнью!

С учетом этого, Ли И бросил Большого Брата Ли на лошадь назад и связали его, и сказал с улыбкой: "Ma'er, отправить его в город, и пусть он страдает".

Тогда Ли И написал записку в русском винте текста и положил его на Большого Брата Ли, похлопал лошадь, и лошадь выбежала отчаянно, как будто он понял слова Ли И.

"Вы не должны умереть!"

"Вы получите возмездие!"

"что!!"

"боль......"

Несчастный голос брата Ли пришел издалека.

В связи с этим Ли И просто насмехался снова и снова, возмездие? Ха-ха, это всегда ли И, кто retributed его другим, и никто не мог отплатить ему Ли И!

Ли И взглянул на этих женщин и вздохнул: "У вас все еще есть семья?"

Су Мей вдруг сказал: "Мой сын, мы все женщины борделя, и у нас нет членов семьи. Даже если мы это сделаем, они не будут относиться к нам как к людям».

Ли И кивнула, понимая низкий статус женщин в феодальной жизни общества. Ли И только что сказал: "Я понимаю вас, ну, давайте не будем говорить ни о чем другом, не плачь, так как я встретил меня, я определенно не оставлю вас здесь".

Ли И сказал, показывая большую улыбку для всех из них.

auzw.com Там, казалось, солнце в этой улыбке, которая заставила их чувствовать себя очень тепло. Су Мей посмотрел на Ли И еще больше и выглядел немного глупо.

Ли И снова махнул рукой, и все веревки на их телах сломались.

Девушка хотела бежать вниз с волнением, но из-за того, что ее тело было неактивным и слишком жестким, она упала прямо на землю.

"Будьте осторожны." Ли И поспешно подошла к девушке, положила ее на руки, плакала и смеялась: «Я сказала, что со мной все будет хорошо для вас, разве вам не нужно быть таким взволнованным?»

Понравилась глава?