~4 мин чтения
Том 1 Глава 3090
Как быстро это? Почти до точки, где они не могут ясно видеть глазами на всех! Боже мой!
Все смотрели эту сцену невероятно, хотя все любят висеть на вершине всего, но это не мешает всем иметь сердце, чтобы посмотреть волнение. Все смотрели на эту сцену с широкими глазами, и углы их рта были слегка подняты.
Это, должно быть, мастер боевых искусств.
Эта женщина, безусловно, будет неудобно!
Конечно же, рука Ли И была мгновенно поймана на запястье женщины.
"Что ты делаешь?!"
После того, как женщина была удивлена, что ее рука была поймана мужчиной, она посмотрела на Ли И и сказала: "Почему ты прикоснулась ко мне? Ты веришь мне или нет? Ты дурак! Ты тупой! Отпусти мою мать! Отпустите меня. !"
Шуй был так напуган, что закрыл глаза, но, услышав эти слова, увидел Ли И. Ли И стоял за матерью равнодушно, держа за руку, что его мать махнула ему, холодно. Стойте там.
Глядя довольно раздражен, Шуй был освобожден.
Ли И не говорила, а просто схватила женщину средних лет за руку так сильно, что ей было так больно, что она чуть не закричала. Тогда Ли И усмехнулся и сказал: "Посмотрите на ваше упорное лицо, я Буду Каковы ваши мысли? Не думайте слишком много ".
Женщина средних лет сердито сказала: «Ты зверь! Я довехаю до чиновника! Что мужчина может сделать, чтобы запугать женщину!
"О?" Ли И в шутку сказал: "Какова ваша способность запугивать вашего ребенка, как мать?"
Ли И первоначально думал, что его слова сделают женщин среднего возраста ошеломлен, и независимо от того, как они это сказали, они сделают их чувствовать себя немного виноватыми. Неожиданно женщины средних лет холодно сказали: «Извините, моя работа по дому. Вам не нужен посторонний, чтобы заботиться о нем!
"Я не хочу заботиться о вашем бизнесе". Ли И сказала слегка: "Но, как мать, это неправильно бить своего ребенка, как это. Кроме того, ваш ребенок только что был спасен мной. Разве вы не должны лелеять его? ?
Услышав это, женщина средних лет внезапно расширила глаза в гневе и посмотрела на Ли И, как будто Ли И сделал очень грешную вещь. Это было похоже на врага, но Ли И был ошеломлен, и Ли И нахмурился. Сказал: "Каково ваше выражение? Что вы имеете в виду?
"Что я имею в виду?!" Женщина средних лет насмехалась и сказала: «Моя старая мать была счастливой жизнью. Моя дочь рано или поздно выйдет замуж. Если ее похитят, ее похитят. Не заботься о старой матери! Моей матери все еще есть на одну, чтобы прокормить. Ты идиот! Кто просил тебя вернуть ее? Так как вы спасли ее обратно, вы можете поддержать себя!
При этом женщина средних лет, казалось, забыла боль в запястье, потянула А Шуй и сильно толкнула Ли И на руки.
Ли И была в шоке.
Есть такие родители в мире?
Ли И взглянула на женщину средних лет и в то же время отпустила сумасшедшую женщину.
Дело было не в том, что Ли И боялась женщины средних лет, а в том, что она чувствовала себя очень больной, когда Ли И держала ее. Ли И глубоко вздохнула, стараясь как можно больше успокоить настроение, но на руках Шуй, слегка дрожащая, заставила Ли И успокоиться.
auzw.com "Ты ублюдок". Ли И взглянула на женщину средних лет и сказала: «Я никогда не видела такого наглого человека!»
"Ты!!" Ли И ругала женщину средних лет и вдруг сердито сказала: «Почему ты называешь меня бесстыдной? Чем ты занимаешься? Даже вы заслуживаете называть меня бесстыдным?
Ли И холодно сказал: "Мне плевать на мою дочь, что ты бесстыдный?"
"Вы знаете, что фарт!" Женщина средних лет сердито сказал: "Вы знаете, как она повлияет на нас, когда она вернется в мой дом? Соседи по соседству, qin друзья, даст нам указатели, даже сказать наши плохие вещи, тыкать позвоночником! Что с ним не так, если кто-то другой в этой ситуации, они пойдут прямо на улицу и раздеть свинью клетку! Я все еще жесток? жестокий, ваш дядя!
Слова женщины средних лет шокировали Ли И. Он, казалось, был обновлен тремя взглядами. После слегка ошеломлен, он прошептал сердито: "Так, для того, чтобы заботиться о своем лице, он может позволить своей дочери умереть.?"
"Ах, моя дочь является фарт. У моей матери трое сыновей, которые помогают ей заботиться о ней. Сколько всего нужно растить дочь? Разве не нужно давать другим мужчинам траву, помогать другим заботиться о конце? Я думаю, что я не был таким тогда. Не нравится? Если вы действительно хотите, чтобы этот маленький biaozi быть счастливым, пусть она выходит замуж и родить толстый мальчик! Матери дорогие с детьми».
"Я не могу понять ваше грязное и грязное мышление." Ли И слегка покачал головой. Он чувствовал, что девушка на руках чувствует себя более неудобно, и, крепко обняв ее, он презрительно сказал: «Это равно, ваше мышление, ха-ха...»
Ли И насмехался в конце, как будто он не хотел иметь каких-либо дополнительных связи с дураком.
"Что случилось с мышлением моей старой матери? Разве это не правильно?!" Почувствовав презрение Ли И изнутри, женщина, наконец, разозлилась. Женщина средних лет холодно закричала: "Ада, А2, Сан, выходи за меня!"
"мать!"
"Что случилось с матерью?"
"Мать?"