Глава 3152

Глава 3152

~4 мин чтения

Том 1 Глава 3152

В результате ночная шейда вдруг подняла голову, глядя на Ли И с выглядеть лицом, в его глазах появился любопытный взгляд.

"Брат Ли И, что ты сделал с этим человеком? Это так страшно, что теперь он слышит брата Ли И, и он чувствует себя слабым, хахаха! Существует что-то в словах Дракона Квай.

Ли И замер на мгновение и беспомощно сказал: «Куйер, почему ты стал таким же грязным, как Линг'ер».

"Хахахаха..." Ночной шейд закопал голову в объятия Ли И и так смеялся, что Ли И мог только беспомощно улыбаться и в очередной раз приколоть глаза на смущенного Алексея, который был похож на дикую собаку.

Алексей посмотрел на Ли Шиюань с угрюмым выражением лица и торжественно сказал: «Как вы думаете, я действительно боюсь вашего императора? Смешно! Он того же возраста, что и я, так почему я должен бояться его? Да, я действительно ранен сейчас. , Но, я до сих пор десятки тысяч невредимых солдат, зарядить меня!

Ариксай махнул руками.

Однако Ли Шиюань не хотел воевать с группой людей. Услышав, что Ариксай не относился к Ли И всерьез, Ли Шиюань играл со вкусом: «У вас есть способ так с ним поговорить?»

Человеческий мозг очень мощный.

Об этом уже говорили.

Поэтому, когда Ли Шиюань сказал это предложение, голова Ариксай не могла не представить себе сцену, где ли И ударил его до смерти после того, как он вынес этот приговор Ли И.

Аликс дрожал.

Увидев принца таким испуганным, кавалерия тоже колебалась. Это не неразумно, чтобы положить бушует гнездо вместе. В неразумных случаев брать первое звание генерала в бою на поле боя.

Увидев, что его народ боится спешить, глядя в глаза соотечественникам, он показал вид ужаса, Ариксай сердито сказал: «Этот князь позволяет вам спешить! Ты не слышишь? Верьте или нет после того, как принц вернулся в Китай, отрежьте головы всем вам слабые трусы!

Ли Шиюань пошутил: "Только потому, что вы хотите, чтобы взломать головы людей? Ты что, умираешь и хочешь вернуться в Россию? Эй, прости, я оставлю тебя здесь, ты здесь. Место, чтобы спать с ветром и снегом ".

Ариксай сердито сказал: "Флеш меня!"

Единственная надежда Аликса сейчас в том, что десятки тысяч кавалерии целы, и если эти кавалерии боятся, он действительно мертв. Он стоял на обочине дороги. Кавалерия была взволнована ревом Алекса, но кавалерия хотела поторопиться. Труп перед дорогой заблокировал их, и они не могли промокеть. .

Увидев эту сцену, Алексей почувствовал себя крайне грустно.

"Не волнуйся, пока не убивай тебя." Ли Шиюань улыбнулся: «Император сказал мне не заиметь твою жизнь. Он сказал, давайте убьем оставшихся сыновей черепахи перед вами, хахаха. "

"Слушай!" Ли Шиюань зарычал: "Никто не может двигаться, что ублюдок. Если кто-то движется, я никогда не закончу с ним!

auzw.com все Центральные равнины кавалерии ворвались в смех, любуясь отчаянием Алексея. Алексей смотрел на этих людей, гнев в его глазах почти сделал их кожей и плотью. Все сгорели, но это было бесполезно. Ли Шиюань прыгнул с лошади прямо, держа в руке большой нож, и привело десятки тысяч людей, чтобы убить группу русских винтов, которые не могли демонтировать в будущем.

Лошади русских винтовых людей вообще не могли ходить в куче трупов.

Когда Алекс увидел эту сцену, он сердито сказал: "Не сойми с лошади? В этом случае, вы все еще остаетесь на лошади. Вы не сошли с ума? Трава!

Многие русские винтовые кавалерии смотрели на Ариксай с некоторым раздражением, как бы сказать, что вы главный генерал и князь. Столкнувшись с этой ситуацией, вы не дали приказ вовремя, и теперь это винить их. Разве это не неразумно?

Как князь, Алексей имел дело с группой старых лисиц круглый год. Как он мог не понять смысла в глазах этих людей, Алексей взревел: "Спешите и смонтировать меня!"

Так как русская винтовая кавалерия не умучена на демонтаж, Ли Шиюань привел армию к оставшимся 50 тысячам лошадей русского винта, и в одно мгновение пять тысяч человек погибли под ножом Ли Шиюань. Ли Шиюань взволнованно закричал и отрубил лошади конечности, а хозяин на спине лошади также сильно упал на землю, либо был убит лошадью, либо получил ножевое ранение от Ли Шиюань.

Ли Шиюань взял свою стаю волчьих солдат и без колебаний бросился в толпу врага. Кровь заставила Ли Шиюань покраснеть. Видно, что его не интересовало ничего, кроме убийства.

"Этот сумасшедший." Ли И ругал с улыбкой: «Убейте его вот так, и весь мир будет убит им».

Дракон Квай восхищался: "Этот человек, который мечтает пугать людей пробуждается готов слушать брат Ли И, брат Ли И, вы так удивительно!"

"Ваш маленький рот сладкий." Ли И улыбнулась.

Десять минут спустя, 30000 лошадей с обеих сторон, которые также были демонтажа для борьбы боролись в самом разгаре.

170 000 лошадей Ли Шиюань наблюдали сзади, и Аликс разозлился.

Он не ожидал, что, когда он впервые вошел в Центральные равнины, он играл с ненавистными Центральной равнины людей в кошки-мышки отношение, и теперь он по-прежнему выборочно забыли в том же месте почти стыдно, и он не лечился вообще. Ответь это всерьез!

Понравилась глава?