Глава 21

Глава 21

~24 мин чтения

Том 2 Глава 21

Глава 4: Под Градом Жалоб, Ненавистный Герой.

…Когда я герой, стоит ли разрешить Чарльзу приходить мне на помощь?

Ни за что! Точно ни за что!

Я уже дал ему обещание.

Чарльз – мой дворецкий, и в драках не участвует.

Я продолжал поиски примерно до четырёх часов утра, прежде чем домой вернуться. Поначалу я думал, что молодой господин ещё не ушёл, потому что из дома он выходил ровно в пять часов. Но сейчас было 4:40, а дома уже никого не было.

Это меня просто поразило. Молодой господин редко отступал от обычного расписания. Но, возможно, что-то внезапно случилось, так что ему пришлось уйти.

Я пошел на кухню и занялся готовкой завтрака.

В 6:45 мистер Терн, Овражек и Май спустились в ожидании завтрака и опровергли мою предыдущую догадку.

- Инцидент? – Май покачал головой. – Со вчерашней ночи нет необходимости следить за молодым господином. Он не хочет выходить.

Я был слегка поражен. Вероятно, заметив моё выражение, Овражек пожал плечами и сказал:

- Не переживай, дворецкий. Ничего странного в этом нет. Молодой господин вовсе не отправляется помогать при каждом инциденте.

Мистер Терн пояснил с улыбкой:

- В Сансет-Сити слишком много происшествий, так что молодой господин просто не смог бы каждый раз вмешиваться. В принципе, в случае обычной потасовки, даже если всё чьей-то смертью закончится, молодой господин не придет на помощь.

- Дворецкий, неужели ты не в курсе? – внезапно закричал взволнованно Овражек.

Конечно, я не знал, о чем он говорит, и покачал головой.

Он тут же усмехнулся и произнес нараспев, словно лимерик читал:

- В Сансет-Сити негодяи должны помнить правила. У Одинокой Бабочки никогда не стоит женщин обижать; на территории Драконьего Порядка следует любить и защищать животных; под бдительным взором Первого Ветра не смей продавать наркотики и выбивать долги; если забрёл на территорию Тёмного Солнца, даже не думай трогать стариков, слабых, женщин и детей.

Стариков, слабых, женщин и детей… Вчерашняя пара матери и дочки идеально в эту категорию вписывается.

Мистер Терн продолжил объяснять:

- Это правило поясняет, что у героев есть объекты, которые они особенно стараются спасти. Если случается что-то вроде ограбления банка, герои всё равно приходят на помощь.

Резко вклинился Май:

- Молодой господин, наверное, очень расстроился! Он не смог спасти мать и дочь… Он никогда не отказывается от спасения именно матери и ребенка.

Понятно. Поскольку молодой господин очень расстроен, он не захотел вчера снова выходить и помогать, и, более того, вышел раньше обычного этим утром?

Кивнув, я спросил троицу:

- Что именно случилось прошлой ночью на крыше?

Овражек пожал плечами:

- Преступник заранее уничтожил камеры наблюдения. Мы лишь могли наблюдать через камеры соседнего здания, так что не больше твоего знаем. Но это не главное, дворецкий! – Лицо Овражка внезапно посерьёзнело, так что я, в свою очередь, тоже помрачнел. – Главный вопрос в том, приготовил ли ты уже завтрак?

Так дело в завтраке. Несчастный я всё-таки нашел это забавным и сказал:

- Я уже приготовил всё необходимое. Подождите, когда молодой господин придёт домой, и пока он моется, я начну готовить еду, чтобы не дать ей остыть.

Овражек в ответ произнёс «о» и, как обычно, вытянулся на диване, жалуясь, что голоден, в ожидании завтрака.

Я покосился на часы. Было только без двадцати семь, так что я торопливо схватил полотенце и встал рядом с входной дверью.

- 6:59… Десять секунд, девять секунд… Семь часов!

Овражек подскочил и закричал в сторону дверей:

- Молодой господин, с возвращением!

Я стоял у двери, слегка склонившись. В руках я держал полотенце, чтобы молодой господин вытер пот, а на моем лице была идеальная улыбка дворецкого. Фраза «с возвращением» готова была в любой момент слететь с моего языка.

Все смотрели на входную дверь, но та и не собиралась открываться. В гостиной повисла тишина. Время шло, секунда за секундой, минута за минутой. Я продолжал стоять у двери с полотенцем в руках, а моя улыбка… Возможно, стала немного натянутой.

Послышался голос Мая.

Дверь всё ещё была плотно закрыта.

Спустя некоторое время, Овражек, которому, похоже, нелегко приходилось, произнёс:

- 7:20. Я так голоден…

Я выпрямился. И поясница, и лицо у меня были слегка напряжены. Повернувшись к остальным, я сказал:

- Я позвоню молодому господину.

- Мобильник молодого господина вон там. – Меня перебил мистер Тёрн, указавший на лежащий на диване телефон.

Я лишился дара речи.

Похоже, нам остаётся лишь и дальше ждать.

- Простите, я опоздал.

Я был поражен. Обернувшись, я увидел входящего в дверь молодого господина. Он весь вспотел, даже его волосы казались немного влажными. Я никогда не видел молодого господина таким потным, но, хоть и был шокирован, торопливо шагнул вперёд и протянул полотенце со словами:

- Молодой господин, пожалуйста, примите сначала душ. Чистая одежда уже ждет Вас в душевой.

- Хорошо. – Молодой господин принял полотенце, и произнёс, вытирая волосы: – Чарльз, приготовь немного больше завтрака. Я умираю от голода.

На миг я удивился, но быстро ответил:

Молодой господин прошёл через гостиную, поздоровавшись с остальными:

- Доброе утро, дядя Тёрн, Овражек-ге и Май-ге.

Надо добавку к завтраку приготовить…

Не успел я поспешить на кухню, как услышал бормотание Овражка себе под нос:

- Молодой господин с монстром ходил сражаться?

В душе я невольно тайком согласился.

В ситуации, когда я не знал, насколько голоден молодой господин, мне оставалось лишь приготовить десять порций завтрака и понадеяться, что этого хватит наполнить изголодавшийся желудок молодого господина.

Молодой господин зашёл в гостиную, когда я как раз закончил расставлять завтрак на столе. Более того, сейчас он был одет не в уличную, а в обычную домашнюю одежду.

Я спросил немного озадаченно:

- Молодой господин, а на занятия Вы сегодня не собираетесь?

- Ага, я сегодня не пойду на занятия! – прямо ответил молодой господин, а затем предложил всем есть. После этого он сел и начал уминать завтрак.

Видя такое положение дел, всем оставалось лишь опустить головы и старательно поглощать завтрак. Хотя всё было почти как обычно, атмосфера оставалась слегка напряженной. Даже Овражек, обычно любивший болтать ни о чем, особо не разговаривал, и все просто пытались съесть свою порцию.

В этот момент мистер Тёрн по привычке взял пульт от телевизора и включил новостной канал.

Поначалу я не особо обращал на это внимание. Но я сразу вспомнил… Вчерашний инцидент был настолько серьёзным, что точно должен был в утренние новости попасть!

Я посмотрел на мистера Тёрна и тогда заметил, что Овражек и Май тоже уставились на него. Тот изменился в лице и собирался было нажать на кнопку пульта, но молодой господин внезапно произнёс:

- Не выключайте!

Мистеру Тёрну оставалось лишь отложить пульт. Молодой господин оторвался от еды и сосредоточился на просмотре телевизора, как и остальные.

«Вчера ночью, примерно в десять вечера, имело место крупное происшествие, в ходе которого преступник угрожал матери с дочкой.

Расследование полиции показало, что настоящей целью преступника было отвлечение внимания полиции ради возможности ограбить ювелирный магазин в двух кварталах от места происшествия.

Хотя там находились трое героев и стояла начеку полиция, неизвестные личности устроили в процессе потасовку. К несчастью, посреди драки мать с дочкой упали со здания, прозвучал взрыв. По словам свидетелей, на крыше в тот момент находился герой Тёмное Солнце…

А теперь переместимся на проводимую полицией конференцию».

Картинка на экране сменилась, и вместо ведущего новостей там появился мужчина в полицейской форме. Он стоял на платформе, утыканной микрофонами. Хотя лицо его заросло щетиной, думаю, ему было около двадцати лет. Его выражение и манера речи были ожидаемо резкими, как и у всех в этом возрасте.

Нахмурившись, он кричал с взволнованным видом:

- …Тёмное Солнце, герой ты или ещё кто, но это результат действий без предварительной тщательной оценки. Если бы не твоя беспечность, мать и дочь не погибли бы! Ты слышишь? Они умерли из-за тебя!

Услышав такие жесткие слова от полиции, я едва не охнул. Затем уголком глаза я покосился на остальных. Все изменились в лице. Они нахмурили брови, но специально склонились над едой, не глядя на молодого господина.

Если подумать, скорее всего, они боялись, что молодой господин почувствует неловкость, и потому не смотрели на него. Но я подобных опасений не испытывал. Долг дворецкого – всегда смотреть на своего нанимателя, и, конечно, этот раз исключением не был.

Секунду молодой господин просто смотрел вперед, а потом повернулся ко мне со словами:

- Чарльз, помоги мне с твоего телефона позвонить Кайлу-ге.

- Понял. – Я сразу выполнил просьбу и протянул телефон молодому господину. Тем не менее, я ощутил укол тревоги.

Молодой господин ведь не думает использовать силу господина, чтобы этого полицейского наказать, да?

Взяв мобильник, молодой господин заговорил:

- Кайл-ге? Это Дар. Скажи Геге не предпринимать действий против полицейского на ТВ и не делать ничего против СМИ, наговаривающих на Тёмное Солнце, а еще не… Ах! Короче, скажи Геге, что я не против, и что это не повод людей убивать!

…Людей убивать?

Тут все, включая меня, посмотрели на молодого господина округлившимися глазами, и проблема неловкости сразу отпала.

После этого молодой господин молча прислушался к телефону. Но примерно через десять секунд он внезапно взволнованно подскочил и закричал в трубку:

- Месть, не включающая убийство, тоже под запретом! В принципе, не давай Геге никого наказывать из-за одного меня! Скажи ему, если он посмеет это сделать, тогда – тогда… Тогда в будущем я даже на каникулах его навещать не буду!

Так простые вещи вроде «возвращение к брату на каникулах» и правда могут человеческие жизни спасти?

Я вздохнул.

Это явно проще, чем героем быть.

После этого крика молодой господин снова притих и прислушался. Через пару минут он одним махом отмел слова собеседника и упрямо произнёс:

- Нет! Я и на летних каникулах не вернусь. Я уже говорил, пока не закончу университет, буду отдельно жить… Скучно? Вовсе нет! Здесь мне компанию составляют Чарльз, Мелоди, дядя Тёрн и остальные. Более того, я уже решил, что на летних каникулах буду работать и зарабатывать деньги.

Работать и зарабатывать деньги?

Лица всех, включая меня, исполнились шока.

Хоть я и не видел лица мистера Кайла, думаю, он тоже был сильно озадачен. Вероятно, он задал вопрос, включавший слово «почему», и молодой господин ответил таким тоном, словно это было вполне ожидаемо:

- Потому что я спросил однокурсников, что они на летних каникулах делают, и все ответили, что будут работать и зарабатывать. Так что я тоже буду работать и зарабатывать. Ладно, ладно, не надо помогать мне с поиском работы. Я сам её найду… Ладно! У меня в животе бурчит! Я буду завтракать. В общем, Кайл-ге, помоги попросить Геге послушнее быть и ничего не делать. Тогда я ему позвоню вечером.

Молодой господин завершил звонок и снова принялся старательно завтрак поглощать. Он действительно казался невероятно голодным, поскольку ел даже быстрее обычного.

После завтрака я протянул молодому господину салфетку вытереть рот. Лишь слегка промокнув губы, он поднял голову и спросил, глядя на меня:

- Так какую работу мне стоит выбрать?

- Молодой господин, у меня никогда не было подработок, – ответил я с кривой улыбкой.

Когда я договорил, взгляд молодого господина переместился на Овражка и Мая. У обоих на лицах появились странные выражения, и никто ничего не говорил. Тем не менее, молодой господин продолжал смотреть на них, ожидая ответа.

Стояла тишина, пока Май не открыл с трудом рот и не попробовал предложить:

- Молодой господин, Вы могли… могли бы… быть хакером?

- Знаю! Торговцем оружия! – Овражек ударил себя по ладони с таким самодовольным видом, словно это было хорошей идеей.

Мистер Тёрн покачал головой и продолжил пить чай, читая газету.

В этот момент молодой господин посмотрел на меня и спросил:

- Чарльз, а ты что думаешь?

За такое короткое время я не мог придумать ничего лучше, чем «хакер» или «торговец оружием». И потому, мне осталось лишь ответить:

- Это зависит от характера работы, которую ищет молодой господин.

Задумчиво склонив голову набок, молодой господин произнёс:

- Сойдет любая работа обычного человека.

Хакер и торговец оружием – как ни посмотри, на работу обычного человека это не похоже.

Все присутствующие снова замолчали.

Нормальная работа… Тарелки разносить? Продавать напитки? Раздавать листовки?

На самом деле, молодому господину должно быть по плечу огромное число профессий. Все-таки, он мастер как пера, так и меча. Чего бы работа ни требовала, ума или физической силы, проблем быть не должно было. Однако, было просто трудно представить молодого господина, чей дворецкий получал двадцать миллионов в год, работающим на обычных студенческих подработках.

- Короче, я должен найти работу в ближайшие пару дней! Иначе искать её будет всё труднее и труднее! – Громко произнеся эти слова, он повернулся к нам. – Так мне Эбнер сказал… Ах! На самом деле, мне можно было вас не спрашивать. Я могу и Эбнера завтра спросить.

Похоже, молодой господин всё ещё не собирается сегодня на занятия.

Я быстро произнёс:

- Молодой господин, раз Вы на занятия сегодня не идёте, тогда я тоже спать не буду. Пожалуйста, давайте я…

Молодой господин перебил меня и покачал головой:

- Нет, иди спать. Вставай примерно в обычное время. А вечером сходи со мной в «Икс-Киллер» на фото посмотреть!

- Молодой господин, вампиры могут несколько дней не спать. Вы уже разрешили мне уходить после полуночи эти две недели. Это и так очень щедро с Вашей стороны, так что, пожалуйста, разрешите мне подождать, пока…

Молодой господин внезапно окликнул меня.

- Будь послушным и иди спать.

- …Понял, – ответил я слегка беспомощно. Овражек внезапно расхохотался. Я обернулся, намереваясь наградить его обиженным взглядом. Но я обнаружил, что даже у Мая и мистера Тёрна уголки губ изогнулись в улыбке.

Обычно, перед тем, как пойти спать в свой металлический ящик, я заваривал чайник чая и относил его на крышу. И сегодняшний день не стал исключением. Когда я отнёс чай и собирался спуститься в квартиру, меня окликнул Овражек.

Повернувшись, я увидел на его лице странное выражение, когда он спросил:

- Сколько ты за год получаешь?

Этот вопрос заставил меня замереть на месте, но я всё равно честно ответил:

- Двадцать миллионов.

- Тц, тц, совсем не маленькая сумма! – Овражек посмотрел на меня с завистью и продолжил: – Зарплаты дяди Тёрна, Мая и моя в сумме дают примерно шесть-семь миллионов. Судя по зарплатам в компании, Мелоди должна получать больше десяти миллионов. – Он считал и считал на пальцах… А потом внезапно издал громкий вопль. – Зарплата работников в подчинении молодого господина в сумме уже сорок миллионов превышает, а он действительно хочет подрабатывать ради денег? Я не уверен, что он даже за два месяца сорок тысяч юаней заработает!

Действительно. Но я, на самом деле, одобрял желание молодого господина работать. Деньги – это не проблема. Работа поможет молодому господину в плане межличностных отношений, научит общаться с людьми и вести себя в обществе. Потому можно было и попробовать.

- Мистер Чарльз, – окликнул меня Май.

Он посмотрел на меня с тревогой в глазах и спросил:

- Скажите, недавние слова полицейского в новостях… Он и правда не возражает?

- Я и сам не знаю, – честно признался я.

- Вы, юнцы, даже не думайте ничего делать! – медленно произнёс мистер Тёрн, наливая чай. – Молодой господин не любит показывать печаль, так что не заставляйте его. Хотя с молодым господином легко поладить, вы все не должны забывать, что мы всего лишь его подчиненные!

Юнцы… Это и ко мне относится?

Я замолк, но возражать мистеру Тёрну не стал. Всё-таки, среди вампиром возраст в сто пятьдесят лет и правда считался «юным».

Металлический ящик устроен так, что полностью освещается в четыре часа, чтобы меня разбудить. Стоит ему осветиться, как я сразу открываю глаза.

Молодой господин, должно быть, в мастерской оружием занимается? Тогда мне стоит налить ему стакан молока.

Слегка освежившись, я тут же взял кувшин с молоком и стакан и направился в гостиную. Однако, подойдя к комнате, я услышал смех и притормозил.

Этот голос не походил на голос молодого господина. Больше напоминало…девичий смех?

Озадаченный, я зашел в гостиную. Первым делом я увидел болтающего и смеющегося с девочкой молодого господина. Девочка была совсем юной, лет десяти-двенадцати. На столе перед ней лежала тетрадь, выглядевшая как домашнее задание, а перед молодым господином – альбомный лист и коробка с мелками. Он даже держал в руке мелок.

- Чарльз, ты проснулся! – Молодой господин заметил меня и с улыбкой представил: – Это Куманика, дочь дяди Тёрна.

Волосы девочки были собраны в два пучка. У неё были розовые щеки, а подбородок немного острый, из-за чего лицо формой напоминало персик. В сочетании с большими глазами выглядела она чрезвычайно мило. Теперь я вспомнил. Это была именно та девочку, которую похитили преступники, а затем спас молодой господин.

Она сказала со смехом:

- Это дворецкий, о котором говорил Дар-геге, Чарльз-геге?

- Да, именно. Приятно познакомиться, Куманика! – Я улыбнулся в ответ.

Куманика моргнула, а потом сказала:

- Чарльз-геге, просто зови меня Ника.

Молодой господин пояснил:

- Дядя Тёрн сказал, что в школе почему-то сегодня загадочный выходной, а ему неспокойно Нику одну дома оставлять. Он также не знает никого, кому её можно доверить, и потому привёл с собой.

В школе в четверг выходной?

Я ответил «вот оно как», но в душе в это не верил. Тем более, что после объяснений молодого господина Ника улыбнулась и тайком мне подмигнула.

Молодой господин спросил со слегка озадаченным видом:

- Что ты обычно в это время делаешь?

Я честно ответил:

- Обычно я закупаюсь продуктами.

- О! Тогда тебе и сейчас стоит покупками заняться. – Молодой господин посмотрел на меня серьезно. – Не надо отходить от обычного расписания лишь потому, что я дома!

- Понял. – Я спросил: – Тогда могу ли я узнать, желаете ли Вы съесть что-то конкретное?

Молодой господин пожал плечами, явно не заботясь, что именно на ужин есть. Для меня это было вполне ожидаемо, поскольку молодой господин ел «всё». Помимо любви к жареному мясу и молоку других особых предпочтений у него не было.

- А что на счет Куманики? – спросил я с улыбкой нашу гостью, повернувшись.

- Я что угодно могу попросить? – уточнила Куманика с сияющим взглядом.

- Что угодно.

Будь передо мной взрослый человек, я бы, возможно, не осмелился на такие слова. Но Куманика была просто девочкой, а не богатой дамой. Так что едва ли она попросит то, что я не могу приготовить.

- Тогда я хочу рис с карри! – Куманика радостно подскочила и закричала: – Это должен быть детский рис с карри!

Детский рис с карри?

На миг я растерялся. Сам по себе рис с карри проблемой не был, но что еще за детский карри? Мой почтенный отец, из-за того ли, что ты никогда не служил слишком молодым хозяевам, ты не научил меня готовить детский рис с карри?

В этот момент Куманика поманила меня ближе указательным пальцем. Я наклонился вперед и она зашептала:

- Просто положи рис полукругом и воткни в него маленький флажок. А еще бывает морковка в форме зайчиков и цветная капуста в форме маленьких цветов. Сверху насыпь много сахарной пудры и выложи разноцветное пюре… Дару это явно понравится!

Так это и есть детский карри?

Звучало немного по-детски, но я не мог не согласиться, что молодому господину, пожалуй, понравится.

- О чём вы двое говорите? – с любопытством спросил молодой господин, наклонившись ближе. – Что за детский карри?

- Это. Секрет! – Куманика запрыгнула на колени молодого господина и закрыла ему уши своими руками. Но затем она закричала: – Дару-геге пока нельзя этого знать, так что тебе нельзя Чарльза-геге спрашивать!

Молодой господин склонил голову набок и, хотя любопытство на его лице не ослабло, больше вопросов он задавать не стал. Он лишь произнёс с улыбкой:

- Ника, ты закрыла мне уши, но при этом накричала на меня. Так ты хочешь, чтобы я слушал или нет?

- Конечно, хочу! – Ника повернула голову и принялась восклицать: – Чарльз-геге, быстрее иди за покупками. Быстрее, быстрее!

Я улыбнулся ей, но мой взгляд переместился на молодого господина. Только увидев, как он мне кивнул, я произнёс:

- Ладно, тогда я пойду за покупками.

Молодой господин кивнул. Затем, налив и ему, и Куманике по стакану молока, я отправился за покупками. Хоть я и не мог остаться прислуживать молодому господину, мои тревоги стали куда легче, чем перед сном. Куманика казалась взрослее своего возраста и, похоже, очень нравилась молодому господину. С ней рядом у него не должно было никаких проблем возникнуть.

Стоило мне выйти за дверь, как у меня зазвонил мобильник. На экране высветилось имя «Капитан Охраны». Я взял трубку и тут же раздался голос мистера Терна:

- Молодой господин… Нет! Как Куманика?

Я сказал ему правду:

- Ника сейчас болтает с молодым господином и делает домашнее задание.

- Тогда… как там все? Счастливы?

Улыбнувшись, я специально спросил:

- Вы о Нике спрашиваете? Да она выглядит очень счастливой.

- Значит, молодой господин доволен… Кхе! Ника ведь не раздражает молодого господина, верно?

- Ничего такого. Похоже, Ника очень нравится молодому господину.

- Хорошо. Это все, что я хотел спросить. Можешь идти своими делами заниматься!

Я услышал бормотание Тёрна «Я знал, что Ника, этот ребёнок, меня не подведёт», и связь оборвалась. К этому моменту мое настроение неожиданно стало невероятно хорошим.

Всего лишь подчинённые молодого господина?

Мистер Тёрн, Ваши слова совсем неубедительны.

При готовке карри больше всего хлопот с приправами.

Просто у всех разные предпочтения, и потому приходится добавлять разные специи. Так что мой почтенный отец научил меня лишь основным ингредиентам. Потом он сказал, что приправы я должен смешивать в соответствии со вкусами хозяина.

Молодой господин любит тяжелую и сладковатую пищу, а Куманика ещё ребёнок. И потому я собирался приготовить медово-яблочное карри. Им обоим должно понравиться.

Купив различные специи в супермаркете, я отправился на рынок.

Некоторые из снующих туда-сюда людей смотрели на меня округлившимися глазами. В основном, это были те, кто видел меня впервые. Были и люди, улыбавшиеся и кивавшие мне, которым я, само собой, улыбался в ответ. А ещё различные торговцы, с которыми я был очень хорошо знаком.

Став дворецким молодого господина, я всегда закупался на этом рынке. Поначалу все бросали на меня странные взгляды. Вероятно, виноваты были мои примечательные костюмы. Но после того, как я купил три килограмма мяса у торговца свининой, все полностью успокоились.

После того, как я несколько раз наведался за продуктами, некоторые торговцы даже начали из любопытства болтать со мной.

Я подошёл к прилавку с курицей и спросил с улыбкой:

- Можно узнать, есть ли сегодня хорошая курица?

Торговец курицей был высоким и сильным мужчиной, совсем недавно перенявшим отцовское дело. Но в курятине он разбирался, а торговал честно – очень достойный молодой человек. Разделывая курицу, он поднял голову и воскликнул:

- О! Чарльз пришёл! Поздно ты сегодня!

- Да, немного задержался.

- Курица сегодня некрупная, а учитывая аппетит твоей семьи, тебе, наверное, пять куриц понадобится, иначе не хватит. – Прищурив глаза, он зашептал: – Если познакомишь меня со своей младшей сестрой, то эти пять куриц можно будет считать приветственным подарком!

- Так не пойдет. Старший брат меня бесконечно отчитывать будет, – легко отмахнулся от его предложения я. Просто дома у меня не было никаких сестер, чтобы с ним знакомить.

Регулярно приходящий на рынок и покупающий так много еды мужчина в дорогой одежде неизбежно привлечет много внимания. И потому под всеобщими бесконечными любопытными расспросами я в ответ тоже много историй сочинил. Например, в семье было двенадцать детей, и из-за ранней кончины нашей матери я, как второй брат, должен был готовить для детей, когда отец и старший брат на работе.

С тех пор, как я небрежно придумал пятую младшую сестру, двадцатилетнюю и очень милую, восемнадцатилетнего младшего брата, похожего на меня и старшего брата, недавно сдавшего экзамен на госслужащего и бывшего симпатичнее меня, мне все продавали очень дешево.

Причина в том, что каждый торговец хотел познакомиться с моим старшим братом, моим младшим братом или младшей сестрой. Торговец курицей же больше всего хотел встретиться с моей «двадцатилетней милой младшей пятой сестрой».

- Дайте, пожалуйста, пять куриц. – После этого я добавил: – Моя сестренка больше всего курицу любит. Она любит свежее и нежное куриное мясо, так что…

- Без проблем! – Торговец курицей откровенно произнес: – Я точно дам тебе самую лучшую и нежную курочку! Когда будет время, познакомь меня со своей младшей сестрой!

- Спасибо. – Я уклонился от темы. – Сегодня я карри готовлю, так что, пожалуйста, помогите мне порезать…

- Эй, ты, не двигайся! – раздался позади меня крик. Я замер. Поначалу я решил, что он обращен не ко мне. Но шокированное выражение торговца курицей подсказало мне… что обращались и правда ко мне. Более того, вероятно, ничего хорошего это не сулило.

- Положи все, что в руках держишь! А потом медленно повернись.

Я сделал, как было сказано, поставив пакеты в руках на прилавок торговца курицей. Потом я повернулся. Передо мной оказался мужчина в полицейской форме, наставивший на меня пистолет. Более того, его лицо… Именно этот полицейский ругал сегодня в утренних новостях Тёмное Солнце!

- Можно спросить… – невероятно озадаченный, начал было я.

- Замолкни! – закричал полицейский. – Тебе, вампир, слова не давали!

Я был поражен.

Как он узнал, что я вампир?

Полицейский покосился на торговца курицей и уверенно произнёс:

- Курицу покупаешь, чтобы дома из нее кровь высосать?

- Она для риса с карри. – Я выдавил улыбку. – Мистер Полицейский, убивая курицу, ей сначала кровь пускают. Вампир я или нет, но из продаваемой здесь курицы мне никакой крови не выпить.

Эти слова озадачили полицейского. Окружавшие нас торговцы и зрители начали посмеиваться себе под нос один за другим.

- Мистер полицейский, я не вампир, – попробовал сказать я. – Можете здешних торговцев спросить. Я сюда каждый день за покупками прихожу. Будь я вампиром, едва ли стал бы подобным заниматься, верно? Я хочу сказать, разве вампирам не нужна кровь, чтобы выжить? Но на рынке крови не продают.

Торговцы вокруг подняли шум.

- Чарльз давно уже сюда за покупками приходит!

- Вы меня так напугали. Какой вампир, ещё светло!

- Мистер полицейский, не обвиняйте невинного человека!

Похоже, эти слова заставили полицейского засомневаться, но он всё равно заявил со смелым лицом:

- Кто сказал, что нет? Разве здесь нет куриной и утиной крови, а также пирога со свиной кровью?

Я засмеялся, и торговцы вокруг тоже захохотали.

Если бы вампиры могли наесться куриной и утиной кровью и пирогом со свиной кровью, тогда, наверное, люди бы нас не боялись, верно?

Лицо полицейского покраснело и он прорычал:

- Почему вы все смеетесь? Т-ты, снимай пальто и шляпу. Ты точно боящийся света вампир, раз одежда такая плотная.

Не успел я даже заговорить, как торговец курицей уже громко закричал у меня за спиной:

- Мистер Полицейский, Вы не можете этого сделать! У Чарльза аллергия на свет. Если он это снимет, то умрет!

Что касается аллергии на свет, конечно, это тоже была выдуманная мной ложь. Но, на самом деле, давным-давно пациентов с аллергией на свет и правда считали вампирами, относясь к ним соответственно. Конечно, с современной развитой медициной такой проблемы больше не существовало.

Я посмотрел на полицейского с виноватым видом.

На самом деле, я даже мог спокойно снять шляпу и одежду. Солнечный свет и правда был мне неприятен. Но недолго скрывать все специфические синдромы совсем не трудно, тем более что стоял вечер и солнце светило слабо. Однако, из-за придуманной мной лжи об «аллергии на свет» я не мог выполнить приказ полицейского.

Полицейский нахмурился, а затем левой, свободной от пистолета рукой порылся в нагрудном кармане и вытащил старинный крест.

- Не двигайся!

- Как скажете. – Я поднял обе руки вверх, показывая, что злых намерений у меня нет.

Он осторожно подошел, всё ещё наведя на меня пистолет. Оказавшись примерно в шаге от меня, он сунул мне в лицо крест и даже прижал его с изрядной силой. Мне оставалось лишь выдавить в ответ улыбку.

К счастью, этот полицейский обладал только поверхностными знаниями о вампирах. Крест в его руках был сделан из серебра, а вампиры действительно боятся серебра. Но он, похоже, не знал, что для хоть какого-то эффекта серебро должно вступить в контакт с кровью вампира.

Более того, на самом деле, мы не боимся крестов.

Крест был словно жетон полицейского. Практического применения у него не было. Если вампира и правда пугал крест, то боялся он «Церкви», которую тот символизирует, а не самого креста.

- Ты и правда не вампир? – После секундного колебания полицейский убрал и пистолет, и крест. Он пробормотал: – Ерунда какая-то. На тебе явно та же одежда, что и на вчерашнем вампире.

Значит, источник проблемы в одежде.

На меня внезапно снизошло осознание, и я понял, что был просто слишком беспечен.

Полицейский смерил меня подозрительным взглядом. Он спросил:

- Как тебя зовут?

- Чарльз, Чарльз Энделис.

- Чарльз, значит? Отведи меня к себе домой! – Полицейский добавил с чрезвычайно самодовольным видом: – Попав к тебе домой, я наверняка узнаю, вампир ты или нет!

Пойти с вампиром к нему домой?

Это была просто плохая идея. Будь я не дворецким, а обычным вампиром, пожалуй, мог бы этого полицейского отвести домой и всю кровь из него выпить. Так я не только избавился бы от того, кто меня подозревает, но еще и наелся бы досыта.

Жаль, что я дворецкий и не хочу запачкать дом молодого господина; так что я не могу исполнить этот план, такой привлекательный для вампиров.

- Тогда могу я попросить забрать эти покупки и купить курицу? – Я криво улыбнулся. – Мои младшие братья и сестры ждут, когда я приду домой и начну готовить!

Полицейский нетерпеливо махнул рукой:

Я беспомощно попросил продавца курицы:

- Пожалуйста, помогите мне курицу разделать и, если можно, побыстрее.

- Рис с карри готовишь, верно? Понял! – Торговцу курицей это показалось забавным, так что, болтая и разделывая курицу, он даже пошутил: – Хотите заодно куриной крови домой купить, мистер Вампир? – Я смог лишь криво улыбнуться в ответ.

Вскоре у меня в руках оказалось пара пакетов с овощами и два пакета нарезанной курицы, и я пошел рядом с полицейским.

- Взрослый мужчина, но продуктами закупаешься? – Недоверчиво произнес полицейский, забирая у меня два пакета с курицей.

- Спасибо, мистер Полицейский. – Я слегка удивился, поскольку не предполагал, что он мои вещи понесет.

- Эх! Что за «Мистер Полицейский»?. Меня зовут Юе Ган. Эй! Ты мне так и не ответил!

- В смысле?

Юе Ган покосился на пакеты у меня в руках, а затем спросил с сомнением в голосе:

- Почему взрослый мужчина вроде тебя столько покупок делает?

- Так уж получилось.

Мне оставалось лишь снова рассказать, что моя мать рано умерла, отец и старший брат работают, а младшие братья и сестры ждут еду и плачут от голода…

Дослушав мой рассказ, он сразу яростно заскрёб голову с выражением, словно говорящим «какая жалость» и заявил:

- Тц! Старшей девушке всего двадцать. Слишком молодая. Мне уже двадцать восемь.

Я улыбнулся. Этот полицейский по имени Юе Ган, мог неожиданно оказаться «интересным» с точки зрения молодого господина человеком.

Хоть у меня и был ключ, вернувшись домой, я специально позвонил в дверь.

После секундного ожидания дверь распахнулась и молодой господин выглянул наружу. Он посмотрел на меня, слегка озадаченный, и начал было говорить «Чар…».

Я тут же перебил молодого господина и с улыбкой произнёс:

- Я вернулся. Дар, ты был послушным и помогал мне за домом присматривать? Ты присматривал за сестрой и не давал ей буянить? Отец и старший брат еще не вернулись?

Молодой господин замолк на очень короткий миг, прежде чем сменить тон, и его голос зазвучал немного по-детски:

- Чарльз-ге, ты вернулся! Я так голоден. Быстрее, приготовь мне рис с карри!

Куманика тоже подошла. Я как раз тревожился, сможет ли она нам подыграть или разрушит всю это уловку, когда она обвела своими тёмными глазами всю картину, оценивая ситуацию. Затем она наскочила на меня с криком:

- Геге! Ника тоже очень голодна. Карри! Карри!

Обернувшись, я со слабой улыбкой произнёс:

- Мистер Юе Ган, не хотите зайти и присесть?

- Нет! – немного смущённо отозвался полицейский. – В этом нет необходимости. Тем не менее… – Он внезапно понизил голос до шепота. – Твоя пятая младшая сестра дома?

Похоже, всех очень интересует эта моя милая «пятая младшая сестра»…

Я выдавил улыбку.

- Она в университете учится и приезжает только на выходные.

- Вот как… Тогда я пошёл!

Он выглядел чрезвычайно разочарованным. Договорив, он сразу развернулся уходить. Но затем остановился и с подозрением оглянулся… Повернув голову, я увидел мистера Тёрна, Овражка и Мая, подходящих к нам. Все трое смотрели на Юе Гана удивленно и настороженно.

- Отец, ты сегодня так рано с работы. Опять по лестнице поднимался? – Я быстро окликнул мистера Тёрна громким голосом, а потом повернулся представить Юе Гана. – Это мой отец, мой младший третий брат и младший четвертый брат.

Юе Ган вздохнул.

- Какая большая семья! Настоящая редкость в наши дни.

- Да, и правда редкость.

Он с подозрением посмотрел на Овражка и Мая, а потом снова на меня. Он спросил:

- Но почему твои младшие братья старше тебя выглядят?

Я лишился дара речи. Я совершенно забыл, что, хотя возраст Овражка и Мая намного меньше моего, внешне они, пожалуй, могут казаться старше. Но убедиться в этом я не мог, поскольку у меня не было шанса собственную внешность увидеть.

Поскольку я уже соврал, мне оставалось лишь настойчиво произнести:

- Просто так получилось, что они старше выглядят.

Молодой господин и Куманика тихо засмеялись.

- У нас гость? – Мистер Тёрн подошел и спросил даже глазом не моргнув: – Почему ты не пригласил его присесть? Какие дурные манеры!

- Да, искренне извиняюсь.

- Парень, понравилось официантом работать?! – Тёрн стукнул меня по голове и отчитал. – Ты как со своим отцом разговариваешь?

- Ах... Прости, почтенный о-отец! – Я торопливо исправился, едва не совершив очередную ошибку.

Мистер Терн посмотрел на Юе Ган, а затем вежливо произнёс:

- Вы друг Чарльза? Пожалуйста, заходите и садитесь.

- Нет, нет! – Юе Ган торопливо замахал рукой и закричал: – Я и правда должен идти! Извини, что по ошибке принял тебя за вампира! До свидания!

- Ничего, – отозвался я с улыбкой, чувствуя, как все дружно косятся на меня уголком глаза… словно спрашивая: «По ошибке?»

Юе Ган двинулся к лифту. Я уже собирался вздохнуть с облегчением, посчитав, что весь фарс, наконец, закончился, когда двери лифта распахнулись. Оттуда вышел ещё один человек… Это был главный дворецкий Кайл!

Как всегда, мистер Кайл нёс сумку с компьютером. Выйдя из лифта, он как раз разминулся с Юе Ганом. Юе Ган не зашел в лифт, но обернулся, с сомнением глядя на мистера Кайла.

Мистер Кайл посмотрел прямо на молодого господина и начал было говорить «Мо…».

Стоило ему открыть рот, как все изменились в лице. Все, кроме мистера Терна, дружно вскричали:

- Брат! Наконец-то ты пришёл!

Мистер Кайл замер.

- Брат. – Молодой господин подбежал к нему и, выхватив сумку с компьютером мистера Кайла, даже попытался заискивать перед ним. – Ты сегодня хорошо потрудился!

Мистер Кайл обвёл всех взглядом и поправил очки. Затем он спросил более мягким тоном:

- Что случилось? Почему все в дверях стоят? О, отец, ты тоже с работы пришёл? Так рано. И, Чарльз, ты что, ещё не приступил к готовке?

На последних словах он посмотрел на меня и мистера Тёрна. Какой впечатляющий человек, за такое короткое время смог разобраться в ситуации и даже «семейных отношениях»? Неудивительно, что он главный дворецкий.

- Д-да! Сегодня сверхурочной работы не было. – Ответ мистера Тёрна прозвучал слегка натянуто. Полагаю, ему было определенно нелегко относиться к своему «главному начальству» как к сыну.

Юе Ган в это время зашёл в лифт и громко крикнул:

- Я пошёл! Если будет время, я найду тебя, чтобы чая вместе попить! Братишка Чарльз!

Я попрощался с ним, натянуто улыбнувшись. Сначала юнец. Теперь братишка, хотя по возрасту я старше всех присутствующих на сотню лет и больше. Я и правда не знаю, поправлять их или молча смириться.

Стоило дверям лифта полностью закрыться, как я сразу поклонился и извинился перед мистером Кайлом:

- Примите мои искренние извинения, главный дворецкий Кайл.

Мистер Кайл ответил, вернувшись к своему ничего не выражавшему лицу и спокойному тону:

- Я секретарь, не дворецкий. Пожалуйста, запомни это, «братик Чарльз».

Я замер, а потом ответил с таким выражением, словно хороший совет получил:

- Да, секретарь Кайл. Простите, что заставил Вас лгать вместе с нами.

- Ха-ха-ха!

Раздался внезапный взрыв смеха, и принадлежал он… молодому господину. Вслед за ним зазвучал смех, напоминавший серебряный колокольчик. Среди присутствующих так смеяться могла лишь Куманика. Я по-прежнему стоял в поклоне, и потому мог смотреть лишь уголком глаза. Я увидел, что молодой господин и Куманика обнялись, громко и очень сильно смеясь.

В итоге, Овражек, Май и даже мистер Тёрн начали смеяться.

Под звуки всеобщего смеха у мистера Кайла тоже появилась слабая улыбка. Поправив очки на носу, он спокойно произнёс:

- Это не проблема, раз молодой господин доволен.

Услышав это, я выпрямился и посмотрел на молодого господина.

Тот и правда радостно смеялся. Он хихикал с Куманикой, словно большой ребёнок. Давящая атмосфера этого утра полностью пропала.

Молодой господин хохотал, вцепившись в живот. Когда его смех стих на миг, он посмотрел на меня, и тут же зашёлся в ещё более сильном приступе смеха. Смеясь, он произнёс:

- Ч-чарльз, ты и правда очень интересный! Овражек, Май, почему вы не позовёте своего Чарльза-ге?

Май, покосившись на мистера Кайла, послушно назвал меня «Чарльз-ге». Овражек на мистера Кайла смотреть не стал, а сразу вкрадчиво произнёс:

- Чарльз-геге! До ужина всего полчаса осталось, а ты ещё не начал готовить?

Хотя я и чувствовал себя беспомощным, когда меня называли юнцом и братишкой, но обращение как к старшему брату меня ещё больше из колеи выбило.

Молодой господин внезапно произнёс:

- Дядя Тёрн, Вы тоже к нему обратиться должны!

- Что? – Мистер Тёрн был сильно шокирован и спросил недоверчиво: – Мне его тоже братом назвать?

Меня это тоже изрядно перепугало, хотя по возрасту я мистеру Тёрну и в дедушки бы сгодился.

- Нет, конечно! – Молодой господин ответил так, словно это было ожидаемо. – Вы должны назвать его сыном!

Мистер Терн замолк. После того, как мистер Кайл дважды кашлянул, он погладил меня по голове и искренне произнёс:

- Сынок, готовь быстрее.

Молодой господин фыркнул и снова засмеялся. Они с Куманикой попеременно хохотали и называли друг друга братом и сестрой.

В этот момент я так и видел, как у всех на лицах появляется одно и то же выражение:

Главное, что молодой господин доволен.

Понравилась глава?