Глава 49

Глава 49

~24 мин чтения

Том 4 Глава 49

Глава 2: Юе Ган, Сильнейший Среди Слабейших.

Вчетвером мы играли в игру, всего пятьдесят раз. Дарен, один ты тридцать с чем-то раз выиграл. В чём дело? Мы просто бросаем кубик и ставим, много выпадет или нет. Это вопрос одной лишь удачи, не требующий никаких навыков.

Дарен, как и ожидалось, ты пришелец!

Однако, ни разу не выиграть – это более странно, чем выиграть тридцать раз…

Овражек-ге, ты тоже пришелец, верно?

Я вызвал скорую, а затем снова попробовал встать. На этот раз, у меня наконец-то получилось, но в обоих ногах было немного странное ощущение. Я словно пробежал очень большое расстояние, и в результате меня немного трясло.

- Господин Энделис, Вы в порядке?

Обернувшись, я увидел, что на лице Кёртиса ещё оставались следы тревоги и сомнений. Я посчитал, что улыбка должна была его успокоить, но не смог улыбнуться. Так что мне оставалось лишь сдаться и прямо спросить его:

- Ты ранен?

Кёртис ответил, покачав головой:

- Я связался с семьёй. Мадам Садина сейчас сильно разгневана. Она очень волнуется о Вас и желает с Вами поговорить.

Он передал мне телефон, и стоило мне взять трубку, как послышался тревожный крик:

- Чарльз? Кузен?

Я быстро ответил:

- Я здесь. Не волнуйся, Кёртис тоже в порядке.

В трубке Садина облегченно вздохнула. В этот миг я оглянулся, слегка встревоженный. С первого взгляда я заметил Драконьего Порядка, сейчас передвигающего большой обломок вышки. Овражек тоже осматривал тот же участок. Похоже, они искали выживших. Однако, я не заметил никаких признаков молодого господина, и даже Мелоди бесследно исчезла. Зато рядом с Кёртисом я заметил Куманику. Она сидела рядом с ним, с виду сильно напуганная, со слезами на щеках.

Стоило ей заметить меня, как она прыгнула в мои раскинутые руки. Я спросил, гладя её по спине:

- Ника, где молодой господин и Мелоди?

Куманика тихо ответила:

- Дар-ге и сестрица Мелоди пошли к самолёту. Они сказали мне не смотреть…

Я сразу же повернулся к развалившемуся на три части самолёту. Но из-за большого расстояния и окутавшего территорию дыма я совсем не смог разглядеть, где были молодой господин и Мелоди. Хотя время от времени гремели взрывы, я посчитал, что они справятся, с их-то способностями.

Я нежно погладил затылок Куманики. Отчасти, чтобы её успокоить. Отчасти, чтобы она спрятала лицо у меня на груди и не увидела ничего неприятного.

Подняв телефон, я произнёс с некоторым сожалением:

- Я здесь, Садина. Боюсь, перспективы тех, кто был на самолёте, мрачны.

- Это неважно. Всё хорошо, раз ты в порядке. Ты последний Елисей. Случись с тобой что-то, я бы просто не знала, что сказать твоему отцу и моей покойной матери.

Я слегка растерялся, не зная, как реагировать.

- И ты ни в коём случае не должен пытаться их спасти. Крушение самолёта явно не было случайностью. Его могли вызвать нелюди, и падением их точно не убьёшь. Кто знает, они могут ждать в засаде…

Услышав это, я немедленно бросил телефон Кёртису. При этом я распорядился:

- Позаботься о Куманике и ни за что не подходи!

Стоило Куманике оказаться в руках Кёртиса, как я сразу сдвинулся с места скользящим шагом. Однако, с первого же шага мои ноги так задрожали, что я едва не упал. И потому мне оставалось лишь переключиться на обычный бег.

Повсюду были разбросаны обломки самолёта. Когда я достиг места катастрофы, всюду в воздухе висел густой дым с языками пламени. Время от времени по-прежнему гремели взрывы. Я мог лишь закричать:

- Молодой господин? Молодой господин?

Молодой господин?

Оглядевшись по сторонам, я понял, что звук, скорее всего, исходил из-под куска обломков. Я взволнованно оттащил его прочь. Действительно, под ним обнаружился человек, но это был не молодой господин. Я вздохнул с облегчением, но всё равно слегка тревожился, не зная, действительно ли молодой господин наткнулся на засаду.

И всё же, я не мог просто бросить этого человека. Он принадлежал к семье Елисей, один из членов моей семьи.

Я осторожно перевернул мужчину и вытащил его из-под завалов. Однако, вытащив его оттуда, я заметил, что на его левый бок пришлись серьёзные ранения. Большая часть левого плеча была срезана, а левая рука полностью отсутствовала. Что касается левой ноги, она вся была переломана, начиная с середины бедра.

Мне было изрядно жаль. Хотя этот человек ещё не умер, вероятно, долго он не проживёт. Я посмотрел на его одежду, и хотя та была грязной и изорванной, но действительно являлась стандартной формой семьи Елисей.

- Предатель…

Я замер на миг и спросил озадаченно:

Он повернулся ко мне со своим стекленеющим взглядом. И всё же, он открыл рот и всеми силами попробовал выдавить слова:

- Семья… там… предатель… нельзя… дать ему…

Внезапно у меня за спиной послышались лёгкие шаги. Я резко обернулся, одновременно вытягивая свои когти.

- Чарльз? – молодой господин посмотрел на меня с удивлённым выражением. Затем он посмотрел мимо меня. – Э? Выживший… О, нет!

Подбежав, молодой господин забрал из моих рук человека. Он начал делать ему непрямой массаж сердца, но после пары попыток остановился. Со вздохом оглядев ранения человека, он медленно положил на землю безжизненное тело.

- Молодой господин! – Я быстро и подробно пересказал ему гипотезу Садины.

Но молодой господин покачал головой:

- Судя по тому, как «сел» самолёт, даже нелюдям было бы трудно выжить. Даже выживи они, получили бы серьёзные травмы, так что засаду устроить у них бы не вышло. Я сейчас ходил к кабине самолёта. Даже пилот и второй пилот мертвы, и, более того, я не могу найти чёрный ящик.

- Чёрный ящик? – замер я.

- Записи разговоров на борту. Будь он у меня, я бы смог примерно установить причину крушения.

Так вот оно что.

- Молодой господин! – подбежала Мелоди.

- Есть ещё выжившие? – спросил молодой господин, видимо, не ожидая, положительного ответа.

Как и ожидалось, Мелоди покачала головой.

- Только пять трупов.

- О. К счастью, похоже, на самолёте было не так много людей. Я видел только десять трупов, а Чарльз сейчас ещё один нашёл… – Молодой господин сделал паузу, а потом продолжил. – Ещё одного, который только что умер. Точно, Чарльз, он не сказал тебе о причине крушения?

Он сказал, что в семье есть предатель… Это не должно иметь отношения к крушению, верно?

После секундного колебания я покачал головой.

- Значит, ничего не поделаешь. – Молодой господин кивнул головой. – Пойдем. Найдём Драконьего Порядка. В вышке ещё могут быть выжившие… О, думаю, мы уже можем этого не делать. Скорая приехала.

Мы медленно двинулись назад к автобусу. Вокруг царил хаос, сирены скорой звучали оглушительно громко и, более того, уезжать скорая не собиралась. Похоже, сейчас врачи накрывали по одному белыми простынями погибших, так что в вышке тоже никто не выжил.

Помимо скорой приехали и машины полиции. Полицейские допрашивали Кёртиса. Что касается огромной фигуры Драконьего Порядка, тот уже бесследно исчез. Овражек держал за руку Куманику, стоя в стороне.

Увидев нас, полицейские подбежали и окружили нас. Около десяти полностью вооружённых полицейских кричали:

- Мы с ними, – я быстро указал на Кёртиса.

Полицейский спросил крайне невежливо:

- И где вы были?

- Ходили к самолёту посмотреть, не можем ли мы помочь.

- К самолёту? Вы разве не в курсе, что это опасно? Высока вероятность нового взрыва. А вы ещё, наверное, и на месте преступления наследили…

В ситуации, когда полиция, похоже, действительно хотела арестовать нас и бросить в тюрьму, мне оставалось лишь достать телефон и набрать номер Юе Гана.

Как только установилась связь, зазвучал недовольный голос Юе Гана:

- Что? И у кого из вас проблемы на этот раз? Сначала твоего младшего брата схватили оборотни. Потом тебя приняли за вампира. Ты не забыл в этом году принести подношения Тай-Суй? Сходи в церковь и помолись немного?..

Тай-Суй и церковь вроде как из разных религий… Более того, ни что из этого не подходит вампиру.

Я ответил, криво усмехнувшись:

- На этот раз, людей немного больше. Я, мой младший брат, моя пятая сестра…

- Я немедленно приеду!

С этими словами он повесил трубку. Однако, практически сразу после этого мой телефон зазвонил. Я взял трубку, и Юе Ган, хихикнув, произнёс:

- Я забыл узнать место. Твоя пятая сестра… То есть, где вы сейчас?

Я слегка растерянно сообщил наше нынешнее местонахождение. Затем Юе Ган снова повесил трубку. Я лишь понадеялся немного, что Юе Ган не станет слишком клеиться к Мелоди. Если Мелоди это не понравится, пожалуй, я не смогу гарантировать его безопасность.

В этот миг один полицейский внезапно завопил:

- Э? Т-ты тот ангел, верно?

После этого всеобщее внимание переключилось на молодого господина. Тот запаниковал и взволнованно произнёс:

- Если Вы говорите о рекламе… Да, я модель из «Последнего Ангела».

Враждебность полицейских ослабла в мгновение ока, и все начали с любопытством рассматривать молодого господина. Кто-то даже спросил:

- Так ты на самом деле парень или девушка? Сейчас ты похож на парня, но на плакате с помадой действительно на девушку похож.

Молодой господин поспешил прояснить:

- Я парень!

- Говорила же, что это парень! – гордо сказала остальным женщина-полицейский, а затем достала свою сумку. Оттуда она вытащила стопку небольших открыток и с жаром сунула их молодому господину. – Смотри, это твои снимки! Я нашла их в сети. Пожалуйста, можешь, их подписать?

- Э? – спросил со слегка безумным видом молодой господин. – Подписать? Ч-что мне подписать?

- Чем вы все заняты? – прозвенел крик, и полицейские замерли. Затем они быстро вернули на свои лица непроницаемое выражение и вытянулись по струнке. После этого подошёл полицейский. Это он только что допрашивал Кёртиса.

Полицейский обвёл холодным взглядом окрестности, а затем спросил грубым тоном:

- Чем вы все заняты?

Женщина полицейский заставила себя доложить:

- Капитан Кси Вей, мы просто внезапно обнаружили... обнаружили знаменитость!

Этот капитан полицейского отряда по имени Кси Вей выглядел даже моложе Юе Гана. Однако, думаю, это было не так. Просто этот Юе Ган совершенно не заботился о своей внешности. Со своими небритыми бакенбардами он выглядел намного старше своих двадцати девяти лет. Кси Вей же был пострижен «ёжиком» за исключением более длинной пряди волос слева, которая даже была покрашена в фиолетовый. Более того, у него было холодное и собранное выражение. Типичный представитель современной молодёжи посчитал бы его очень крутым.

- Капитан Кси Вей, это он! – женщина-полицейский указала с лёгким волнением на молодого господина.

Взгляд Кси Вея переместился на молодого господина, и тот сразу же ему улыбнулся.

- О, так ты тот парень с плаката, что не похож ни на мужчину, ни на женщину? – Кси Вей холодно рассмеялся. – Но оригинал куда больше похож на мужчину, чем плакат.

Молодой господин сразу застыл. В это время подошли Кёртис, Овражек и Куманика. Стоило Овражку подойти к молодому господину, как державшая его за руку Куманика сразу прыгнула молодому господину на руки.

Спрятавшись на груди молодого господина, Куманика тихо произнесла:

- Дар-ге, я видела мертвеца. Это было так страшно.

Молодой господин произнес с лёгким осуждением:

- Я разве не говорил тебе не смотреть и не поднимать голову?

Куманика ответила, видимо, честно считая себя виноватой:

- Это дядя полицейский заставил меня голову поднять. Он хотел задать мне вопросы, но когда я говорила, то случайно увидела, обернувшись.

Услышав это, молодой господин наградил Кси Вея сердитым взглядом, а затем опустил голову и успокоил Куманику:

- Не бойся. Я тебя защищу!

Я посмотрел на Кси Вея с легкой тревогой. Он не походил на добросердечного человека и едва ли спустил бы молодого господину его злой взгляд.

Как и ожидалось, лицо Кси Вея потемнело, но он ничего не сделал. Он лишь повернулся и крикнул полицейским:

- Быстро, идите и сделайте всё необходимое! Ли Ва! На тебе обыск. Если у них окажутся какие-либо фрагменты самолёта, тогда арестуй их всех и отправь в участок!

Ли Ва была женщиной-полицейским, узнавшей молодого господина. Она громко ответила «есть», сияя от радости. Затем она потратила по пять минут на обыск каждого, но двадцать минут на молодого господина. Она решила прекратить обыск только после язвительного замечания Мелоди:

- Может, просто попросите его раздеться, чтобы дать себя потрогать?

Потом там появился Юе Ган, и у него даже случился небольшой конфликт с Кси Веем. Юе Ган хотел нас забрать, но Кси Вей желал отправить нас в участок давать показания.

- Давать показания? – нахмурился Юе Ган. – Никогда не слышал, чтобы видевшие авиакатастрофу люди давали показания. Хоть это и маленький аэропорт, здесь должно хватать камер наблюдения. Разве записей с них недостаточно? Что касается этих людей, достаточно их просто расспросить. Вы их уже опросили? Если да, то я забираю их с собой! Если захотите спросить что-то ещё в будущем, ищите меня. В любом случае – это мой друг и его семья, так что они придут, если я позову!

Кси Вей молчал. Судя по его выражению, он по-прежнему не хотел нас отпускать. Однако, Юе Ган проигнорировал его и заговорил с нами, не спросив разрешения.

- Вас так много, в мою полицейскую машину не влезете. У вас своя машина есть? Если есть, то здорово. Я поеду с вами в машине, а мой напарник поедет на полицейском автомобиле, расчищая дорогу. Вы изрядно страху натерпелись, так что езжайте быстрее домой отдыхать!

Под враждебным взглядом Кси Вея мы вернулись в автобус. Однако, зайдя внутрь, мы обнаружили там Арена. Заметив, что в автобусе уже кто-то есть, Юе Ган тоже был шокирован, но не стал ничего говорить и просто крикнул остальным поторапливаться.

Мы сели в автобус, заняв точно такие же места, как при отъезде. Только на этот раз у нас добавился человек, Юе Ган. Однако, наше настроение уже не было таким расслабленным и игривым.

- Эх! Встреча с оборотнем, нападение Церкви, а теперь ещё и присутствие при крушении самолёта… Вашу семью и правда неудачи преследуют! – Юе Ган даже с силой потрепал молодого господина по голове и похвалил: – Тем не менее, братишка, ты совсем не кажешься испуганным. Ты молод, но смелости тебе не занимать!

- Но Куманика испугалась. – Молодой господин казался сильно расстроенным. – На самом деле, те полицейские расспрашивали Куманику рядом с трупом!

Услышав это, Юе Ган поскрёб голову и спросил:

- Ты в порядке, девочка?

Хотя Куманика и кивнула, вид у неё был не очень. Было заметно, что она лишь притворяется сильной.

Юе Ган холодно фыркнул.

- Жаль, я плохо знаю этих ребят. Иначе бы точно ему хорошую затрещину залепил! Они что, не умеют свою работу выполнять? Тоже мне!

- Значит, ты и правда не со всеми полицейскими знаком? – улыбнулся я. – Мне казалось, вся полиция Сансет-Сити – твои приятели.

Юе Ган поскреб голову и ответил, словно бы мучаясь от головной боли:

- Аргх! Это новый отряд, созданный начальством. Я слышал, это особый отряд с огневой мощью и невероятными умениями… Однако, они правил вообще никаких не знают! Пару дней назад они даже прицепились к заведению, которое не стоит трогать, и чуть не устроили крупный конфликт. Сплошные проблемы!

Заведение, с которым лучше не связываться? Неужели…

- Новый полицейский отряд? – внезапно спросил молодой господин. – Зачем сюда новый перевели?

- Конечно, дело в том происшествии на площади Вечернего Солнца. Начальство сказало, что в Сансет-Сити не хватает общественного порядка, и потому сюда перевели больше полицейских. – Лицо Юе Гана потемнело. Он произнёс презрительно: – Знаете, как этот инцидент описывают за пределами Сансет-Сити?

Этого я и правда не знал. На самом деле, кроме подробнейших сообщений в прессе на следующий день после происшествия, ничего больше в новостях вроде как не всплывало.

Это было очень неестественно. Независимо от того, перестали ли люди уже обращать внимание на существование нелюдией, по крайней мере, существование вампира они бы не восприняли как само собой разумеющееся. Но в тот день на площади Вечернего Солнца прямо перед ними появилось столько нелюдей. Это явно было не мелкое событие, которое забывается через день после новостей.

Молодой господин спросил с легким любопытством:

- И как его описывают?

- Две преступные группировки схлестнулись в Сансет-Сити, вогнав горожан в такое отчаянье, что это вызвало массовую истерию и заставило их поверить в явление демона и близость конца света.

Услышав это, все округлили глаза. Юе Ган продолжал:

- Изначально начальство приказало и СМИ Сансет-Сити сообщать об этом так же, но никто не посмел этого сделать. Слишком глупая версия! Мой знакомый журналист чуть ли не на грани слёз был. Он сказал, что с таким репортажем горожане точно от смеха умрут! И потому, было решено ничего не писать и сделать вид, будто этой новости и не существовало.

- Горожане не паниковали? – тихо спросил я. – Из-за тех рас, которых вообще не должно существовать…

- А чего тут паниковать? – Юе Ган бросил на меня странный взгляд и произнёс как ни в чем не бывало: – Тёмное Солнце и так повсюду летает! Так какая разница, если ещё один парень, ни рыба, ни мясо, тоже может летать?

Ни рыба, ни мясо… Он о мистере Стоуне?

Я слегка растерялся, но молодой господин засмеялся.

Юе Ган продолжил новым примером.

- Драконий Порядок тоже уже пять лет как тут носится! Оборотни даже мельче его. У них просто больше меха!

Арен слегка улыбнулся, а потом отвернулся к окну.

- Хочешь, чтобы жители Сансет-Сити паниковали? – Юе Ган хмыкнул и гордо молвил: – Для этого потребовался бы апокалипсис!

Я искренне произнёс:

- Мои искренние извинения, я действительно недооценил жителей Сансет-Сити.

Юе Ган выпучил глаза и недовольно произнёс:

- Говоришь так, словно не живешь здесь! Кстати, это ты и твоя семья сильно рискуете! Такое чувство, словно на вас может обрушиться любая безумная неудача! Слушай меня и не ошибешься! В наши дни…

- Оставаться дома и запирать дверь. Если что, звонить тебе и говорить кратко. – Я продолжил за него и добавил немного беспомощно: – Юе Ган, если буду следовать твоим указаниям, наверное, не смогу из дома до конца жизни выйти.

Юе Ган потёр нос, но стал оправдываться:

- Я не виноват. Кто просил тебя выглядеть как ничтожный слабак? Забудем о нелюдях, думаю, тебя даже женщина одолеет! Если не будешь послушно сидеть дома, заперев двери, то мне придется день и ночь приходить тебе на помощь. Сплошные проблемы!

- Ты так хорошо его понимаешь! – Мелоди похвалила Юе Гана.

Молодой господин, Куманика и Овражек дружно рассмеялись. Я смог лишь криво улыбнуться.

Юе Ган выглянул из окна автобуса и сказал:

- Мы наконец-то вернулись в город. Я продолжу патрулировать со своими товарищами. Вам лучше сразу домой отправиться! Не создавайте мне снова неприятности!

Зачем во время таких заявлений на меня смотреть? Я никогда раньше не создавал неприятностей.

Овражек потрепал меня по плечу, изображая искренность, и сказал:

- Брат, тебе стоит быть послушным и не создавать проблем! Ты должен показывать хороший пример твоим братикам и сестренкам!

- Именно! – Юе Ган кивнул.

Молодой господин смеялся так сильно, что упал на колени Куманики, не переставая дергаться.

Когда и автобус, и полицейская машина остановились на обочине, Юе Ган вышел. Уведомив молодого господина, я последовал за Юе Ганом на улицу.

Я окликнул его, заставив остановиться, а затем тактично спросил:

- В последнее время тебе на еду хватает? Похоже, пистолет у тебя на поясе опять новый…

- Это не я его купил. Старший офицер раздал их нам всем. Он заряжен серебряными пулями. Старший офицер сказал, что это очень эффективно против вампиров и оборотней, и потому он выдал по такому каждому в отряде.

Это всё объясняло. Однако такой шаг был излишним. Энергетический пистолет был ничем не хуже серебряных пуль.

- Тем не менее… – Юе Ган вытащил из своих вещей металлическую коробку. Он открыл её, явив металлические капсулы размером с большой палец. Юе Ган усмехнулся. – Новейшая разработка, энергетические бомбы. Они действуют как ручные гранаты, но куда как полезнее! С их помощью даже вампира можно на кусочки порвать!

- …Они недешёвые, верно? –

Более того, не мог бы ты в качестве примера использовать не вампира, а другого нелюдя?

Юе Ган сухо усмехнулся, а затем приобнял меня за плечи. Он тихо произнёс:

- Можно одолжить у тебя пять тысяч юаней, чтобы до конца месяца протянуть?

Вытащив свой бумажник и достав деньги, я сказал ему:

- Я уже говорил, если у тебя нет денег, можешь у меня одалживать. Ты всё равно всегда возвращал долги после зарплаты, так что всё в порядке. Почему ты на этот раз сам не попросил?

Юе Ган сказал, выпучив глаза:

- Твоя пятая сестра в автобусе. Как я могу спокойно просить у тебя деньги?

Тогда понятно.

Я вручил ему стопку банкнот, в сумме ровно десять тысяч. Таким уж был Юе Ган; если он говорил, что хочет одолжить пять тысяч, значит, обычно ему нужно было десять тысяч, чтобы нормально питаться.

Юе Ган взял деньги без всякого стеснения. Он открыл дверь полицейской машины, но затем обернулся. Он сказал мне:

- Тебе действительно стоит меньше из дома выходить. Этот Кси Вей не знает правил, вламывается всюду, словно бык. По его вине произошло изрядное количество проиcшествий, но мой начальник не может его контролировать, поскольку стоящие за ним люди слишком могущественны.

Мне немного хотелось спросить, в какое заведение заявился Кси Вей, то, с которым не стоит связываться, но я не смог этого сделать. Всё-таки, обычные люди, как правило, не задумываются о подобных заведениях.

Сидевший за рулем полицейской машины полицейский высунул голову и закричал:

- Чарльз, помоги передать ангелу, что от красоты последней рекламы просто дух захватывает! Забудем, как моя жена из-за него с ума сходит, даже здоровяк вроде меня готов в него влюбиться!

Не успел я ответить, как из окна автобуса выглянул молодой господин. Он сказал со слегка смущённым видом:

- О-о-о! Ангел!

- Поехали! – Юе Ган сел в машину и недовольно обратился к напарнику: – Или ты хочешь, чтобы я сейчас позвонил твоей жене и сообщил ей, что ты хочешь развестись с ней и приударить за ангелом?

- Тогда, наверное, моя жена скажет мне исчезнуть, потому что ангел ей принадлежит…

Я улыбнулся, проводив взглядом полицейскую машину, и обернулся. Я как раз собирался вернуться в автобус, когда молодой господин внезапно произнёс:

- Чарльз, я голоден. Мы можем поесть, прежде чем домой ехать?

Я проследил за направлением взгляда молодого господина и понял, что автобус случайно остановился перед заведением с барбекю. Этот ресторанчик был нам знаком. Тарелку мяса здесь продавали за сто юаней, и молодой господин как-то наел на пять тысяч юаней.

Я поспешил согласиться, ответив «Конечно». В то же время, мысленно я пожурил себя за свою небрежность. Уже миновал полдень, а я забыл подготовить обед. Узнай об этом мой почтенный отец, точно заставил бы меня вернуться и ещё десять лет обучаться ремеслу дворецкого.

Все с шумом вышли из автобуса. Кёртис взволнованно подошёл ко мне и сразу поклонился с извинениями, сказав:

- Мои глубочайшие извинения, господин Энделис. Я забыл распорядиться насчёт обеда.

- Ничего. Я тоже об этом забыл. Сначала иди на кассу и попроси у заведения места поближе к углу, а потом закажи по одной порции каждого пункта меню. Что касается различного мяса, попроси сначала принести по три порции каждого вида.

Когда мы сели за стол, вид у всех был изголодавшийся. Они даже подчистую съели закуски, поданные заведением. Мы с Кёртисом отвечали за бесперебойную жарку мяса. Хотя жарили мы его очень быстро, исчезало мясо ещё быстрее.

И порции, и скорость поглощения пищи молодого господина шокировали. Арен же, хотя и выглядел худым и мелким, обладал совершенно не соответствующим его размерам аппетитом. Из-за двух вышеупомянутых личностей казалось, что Овражек ест мало. Однако, в действительности, он тоже был обжорой… по сравнению с обычными людьми.

Сразу после того, как заведение подало все блюда из меню, мне пришлось заказать ещё одну порцию. На этот раз хозяин даже казался слегка встревоженным, поскольку он попросил нас сначала оплатить половину счёта.

Я как раз вернулся после оплаты счёта, когда увидел, как молодой господин опускает столовые приборы. Он сказал:

- Чарльз, Вы двое ведь тоже проголодались, верно? Поешьте сначала. Мясо я сам жарить буду! – договорив, он протянул руку, пытаясь забрать щипцы у Кёртиса.

Кёртис был ошарашен, но убрал щипцы в сторону. При этом он строго заявил:

- Молодой господин Дарен, прислуживать Вам – долг дворецкого. Нет никакого смысла позволять Вам жарить мясо самому.

- Я могу жарить и есть одновременно! В любом случае, мы не спешим, так что давайте есть медленно!

Молодой господин, хоть Вы и правы, слова «есть медленно» в Ваших устах звучат совсем не убедительно.

Молодой господин произнёс спокойно:

- Более того, когда я в прошлый раз ел с Эзартом, мы вдвоём жарили мясо и ели. Чарльз сидел в стороне и пил кровь!

Кёртис посмотрел на меня неуверенно, и я кивнул ему. Только тогда он передал молодому господину щипцы, которые держал. При этом он сказал:

- Понял, тогда разрешите Вас побеспокоить.

Кёртис был прав. Дворецкий ни за что не должен позволять хозяину самому жарить мясо, сидя при этом за едой в стороне. Но, как постоянно повторял мой почтенный отец, правила мертвы, а хозяин – жив.

Молодому господину действительно нравилось жарить мясо самому, болтая с Эзартом, так что я не должен был портить ему веселье.

Переворачивая мясо, молодой господин сказал:

- Кстати, об Эзарте, когда он вернётся? Забросив бои без правил, он совсем пропал. Во время своего предпоследнего звонка он сказал, что отправляется на пешую прогулку, а во время последнего – что едет кататься на лыжах… Потом он пропал на несколько месяцев, и до него даже по мобильному не дозвонишься.

Молодой господин, это была не пешая прогулка, а скалолазание. И не катание на лыжах, а полярная экспедиция. Хотя Эзарт и правда говорил о пешей прогулке и лыжах.

Я быстро сказал:

- Молодой господин, скоро выходит журнал «Мировая География». Думаю, там мы увидим фото Эзарта.

Когда Эзарт бросил бои на ринге, люди из «Мировой Географии» завербовали его в команду экспедиций. Работа заключалась в исследовании опасных мест по всему миру. Новая работа, похоже, Эзарту очень нравилась, и он до сих пор не вернулся в Сансет-Сити.

Молодой господин сказал, кивнув:

- Ага! Не знаю, пришлёт ли он мне сувенир. В прошлый раз он говорил, что пришлёт мне камень, но, в итоге, похоже, забыл об этом. На этот раз он сказал, что отправит мне очень уродливого жука. Если он опять забудет, я… – Молодой господин склонил голову набок, задумавшись, а затем безжалостно произнёс: – Когда он вернётся, я не познакомлю его с Ареном!

Я не сдержал улыбки. Эзарт всегда хотел встретиться с Драконьим Порядком. Что касается причины – конечно, чтобы вызвать его на бой.

Арен замер на миг с озадаченным видом, глядя на молодого господина. Затем он спросил:

- Кто такой Эзарт?

- Мой одноклассник по старшей школе. – Ответив, молодой господин посмотрел на Арена. После чего сказал немного встревоженно: – Не знаю, понравится ли тебе Эзарт! Каждый раз, когда Чарльз слышит, что мы идем на ночной перекус с Эзартом, его брови слегка хмурятся. Дело в том, что Эзарт очень любит драться. Каждый раз, видя Чарльза, он вызывает его на бой. Но Чарльз ни разу вызов не принял. И потому Эзарт всё изводит Чарльза, говоря, что хочет разозлить его и заставить сразиться с ним.

Куманика спросила, преисполнившись любопытства:

- Так Чарльз-ге и правда разозлился?

- Нет, – хихикнул молодой господин. – То, что делал Эзарт, даже меня бы не разозлило, что уже о Чарльзе говорить!

- Что он делал? – внезапно спросил Арен.

- Много чего! Например, целый вечер Чарльзу подзатыльники отвешивал, специально разливал колу, соевый соус и чили на его брюки. А ещё он сказал не переводить еду и заставил его доесть пригоревшее мясо. Он даже сказал, что кровь явно невкусная, и дабы помочь её приправить, он высыпал в пакет с кровью кучу специй…

Овражек пробормотал:

- И он всё равно не разозлился? Я бы за такое убил!

Стоило Овражку договорить, Арен тут же согласно кивнул.

- Ах! Нельзя! Арен, тебе нельзя убивать Эзарта! – встревоженно сказал молодой господин. – Пообещай мне, хорошо?

Арен посмотрел на молодого господина и кивнул, сказав «ладно».

Похоже, настолько легкое согласие шокировало молодого господина. Тем не менее, он улыбнулся с очень счастливым видом.

При виде этого я тоже улыбнулся. Я взял термос, желая наполнить скатан молодого господина молоком. Однако, стакан был лишь наполовину полон, когда я понял, что молоко закончилось.

- Молодой господин, я схожу за молоком в магазин по соседству.

Молодой господин кивнул мне.

Я встал, и Кёртис тоже подскочил немедленно. Я сказал ему с улыбкой:

- Сядь и составь молодому господину компанию за едой.

- Понял, – послушно сел он.

Я взял три контейнера молока семейного размера с полки холодильника. Молодому господину столько не выпить, но и Куманика, и Арен любят чай с молоком. Для их здоровья было лучше заваривать его с настоящим свежим молоком.

Пока я здесь, нужно и чёрного чая купить. Хотя в ресторанчике бесплатно чёрный чай подают, качество чая не трудно представить…

- Молодой господин Чарльз, когда Вы вернётесь навестить мадам Авексилу?

Корзина с покупками выпала из моих рук. Обернувшись, я увидел женщину, одетую в восточном стиле.

- Гон Фен Сян…

Она беспомощно улыбнулась, извинившись:

- Мне ужасно жаль, молодой господин. Я ушла, не попрощавшись. Но семья Елисей хотела, чтобы я ушла немедленно и не приближалась к дому на десять километров, так что у меня действительно не было выбора! Но я не думала, что и правда встречу Вас здесь. Это просто замечательно!

Хоть она и говорила так, я не верил, что это простое совпадение. Стоял день, и обычный вампир определённо не появился бы на улице в такое время, да ещё и в продуктовом магазине.

- Так когда Вы намерены вернуться и навестить мадам Авексилу?

Почему мадам Авексила так сильно хочет меня видеть? Каковы именно её намерения?

Я посмотрел на Гон Фен Сян и впервые прямо ей отказал:

- Я не вернусь.

Гон Фен Сян застыла, а затем перестала улыбаться и произнесла несколько расстроенным тоном:

- Мадам очень скучает по Вам. Возможно, в прошлом она и правда ошиблась, но сейчас она искренне раскаивается. Она хочет видеть Вас…

- Ты ведь, конечно, не думаешь на самом деле, что я поверю этим словам? – перебил я и продолжил с легкой злостью. – Пожалуйста, не говори больше такого! И ты, и я знаем, что это неправда. Я не понимаю, зачем мадам Авексила резко захотела меня увидеть, но с тоской по мне это никак не связано. Она определённо не скучает по мне… Разве что хочет меня для чего-то использовать?

Гон Фен Сян взволнованно крикнула:

- Молодой господин Чарльз, как Вы можете так говорить? Мадам Авексила – Ваша мать!

- Нет! – Я старался изо всех сил сохранять спокойствие. – У меня есть только отец. Она мне не мать. Она просто вампирша, родившая меня.

Услышав мои слова, Гон Фен Сян вернулась от волнения к спокойствию. Я не мог сказать, какие чувства у неё вызвал мой отказ. Она лишь произнесла с лёгким сожалением:

- Значит, Вы ни за что не вернётесь в клан Энделис по собственной воле?

Я холодно ответил:

- Может, моя фамилия и Энделис, но я член семьи Елисей. Если дело касается возвращения, единственное место, куда я должен вернуться – семья Елисей.

- Член семьи Елисей? – Гон Фен Сян засмеялась и продолжила говорить, хихикая. – Молодой господин Чарльз! Вы вампир, урождённый вампир. Думаете, эти люди и правда Вас примут? Посмотрите на кассира. Он так напуган, что спрятался под прилавком.

Уже и о вежливости забыла? Возможно, пришло время открыть свои карты…

Хотя я и не хотел её слушать, но всё равно увидел кассира магазина, спрятавшегося за прилавком. Время от времени он высовывал половину головы, поглядывая на Гон Фен Сян и меня.

Хотя показывалась лишь половина его лица, я всё равно видел его панику и страх. Когда я оглянулся, он и правда нырнул под прилавок, не смея даже подглядывать.

Возможно, это к лучшему. Если мы с Гон Фен Сян начнем драться, он не пострадает случайно.

Мы с Гон Фен Сян дружно замерли и обернулись на источник голоса. Тогда я осознал, что молодой господин стоит на входе в магазин. Хоть он и окликнул меня, его взгляд был прикован к Гон Фен Сян. Выражение на его лице было мрачным, словно он посылал ей предупреждение.

- Давно не виделись, молодой господин Дарен. – Гон Фен Сян проигнорировала его предупреждение и даже поприветствовала его с улыбкой.

Молодой господин ответил, склонив голову набок:

- Ага! Давно не виделись. Ищешь Чарльза?

Гон Фен Сян сказала с любезной улыбкой:

- Да, именно. Могу я позаимствовать молодого господина Чарльза на десять минут?

- Ни за что! – прямо отказал ей молодой господин и даже недовольно добавил: – Он будет помогать жарить мясо! Чарльз, ты так долго молоко покупаешь! Я чуть с голоду не умер. Быстрее неси эти покупки на кассу, а потом возвращайся помогать мне мясо жарить!

Я был поражен, но ответил:

- Понял, молодой господин.

Быстро подхватив корзинку с покупками, я пошёл расплачиваться на кассу. Только дойдя до кассы, я вспомнил, что кассир уже слышал слова Гон Фен Сян и знал, что я был вампиром.

Более того, сейчас он в страхе спрятался за прилавком, так как мне платить?

Я слегка растерялся, что делать.

Возможно, я могу положить оплату наличными прямо на кассу, а затем уйти с покупками?

Открыв бумажник, я понял, что всю наличку отдал Юе Гану и мог расплатиться только картой.

И что же мне делать?

Внезапно кассир снова наполовину высунулся и спросил в страхе:

- П-посчитать?

Я был шокирован, но быстро ответил:

После секундного колебания он всё же встал с бледным лицом, начав сканировать один за другим штрих-коды покупок.

- Всего тысяча двести пятьдесят два юаня. Можно спросить, к-карта или наличные?

- Карта. И, пожалуйста, помогите мне ввести код налога. Номер 7653…

Кассир замер на миг, но затем сказал:

Я вздохнул, и кассир протянул мне чек. Но посмотрев на него, я понял, что чего-то не хватает, и быстро спросил:

- А наклеек с баллами нет?

У кассира появилось невероятно странное выражение, и он спросил:

- …Вы их собираете?

- Да. – Достав свою бонусную карту, я протянул её кассиру. – Теперь она как раз полная, так что я её сразу обменяю!

Кассир вяло взял у меня бонусную карту, затем достал из-под прилавка коробочку и передал мне.

Молодой господин подошёл и спросил с интересом:

- Чарльз, что это?

Я передал коробочку ему, одновременно поясняя:

- В магазине проходит акция с бонусными баллами. Если покупаешь на пятьсот юаней, получаешь один балл. Набрав пять баллов, можно получить фигурку героя. У меня уже две Одинокие Бабочки, четыре Драконьих Порядка и три Первых Ветра. Но я так и не смог Тёмное Солнце получить. Было бы здорово, попадись он на этот раз.

Молодой господин открыл коробочку и ахнул. Затем он достал миниатюрную фигурку гиганта высотой в три головы, стоявшего в угрожающей позе.

- Это Драконий Порядок.

Неожиданно вмешался кассир:

- Слышал, во время доставки, все фигурки Тёмного Солнца отправили в магазины южного района.

- Это всё объясняет. Я понимаю. В следующий раз пойду за покупками на юг, – сказал я с улыбкой. – Спасибо, что сказали.

Кассир отозвался со слегка смущённым видом:

- П-пожалуйста!

Мы с молодым господином вышли из магазина. У нас за спиной послышались взволнованные крики кассира:

- Сяо Хон, давай расскажу кое-что. Оказывается, даже вампиры собирают наклейки с баллами! Что? Я не сошёл с ума! Слушай, только что вампир за покупками заходил… Мужчина, он мужчина… Был ли он красив? До жути красив, скажу я тебе! Ха-ха-ха! Завидуешь?

Выйдя из магазина, я посчитал это довольно смешным. Юе Ган был прав. Наверное, чтобы жители Сансет-Сити запаниковали, и правда апокалипсис потребуется. Интересно, какое выражение появилось бы у Гон Фен Сян, услышь она слова кассира.

- Чарльз, – окликнул молодой господин.

- Да, молодой господин.

Молодой господин остановился и посмотрел на меня слегка неуверенно. Он сказал:

- Ты не поедешь встретиться с мамой?

Я ответил с улыбкой:

- Именно. Думаю, в этом нет необходимости. Мадам Авексила не такая мать, чтобы скучать по своему ребёнку.

Но молодой господин не двинулся к ресторанчику с барбекю. Поколебавшись секунду, он тихо спросил:

- Чарльз, мне это всегда казалось странным. Почему ты говоришь «мадам Авексила»? Она твоя мама, верно? Но ты словно о ком-то чужом говоришь…

- Молодой господин, меня вырастил отец. Я встретил мадам Авексилу, только когда мне больше сотни лет было. Для меня она и правда чужая.

- Значит, ты действительно не станешь видеться с матерью? – тихо произнёс молодой господин. – Гон Фен Сян сказала, что она очень раскаивается и хочет тебя видеть… А если это правда?

Я с улыбкой покачал головой и ответил:

- Я в это не верю. Мадам Авексила не станет раскаиваться.

- Чарльз, матери тоже могут ошибаться! – внезапно разволновался молодой господин. – Моя мама тоже ошиблась. Она хотела использовать меня как орудие мести моему отцу. Н-но она действительно сожалела! В итоге, она не бросила меня и хотела сбежать со мной в утробе… но ничего не вышло. Нельзя винить её за это! О-она и правда старалась изо всех сил…

Я схватил молодого господина за плечо и тихо окликнул его. Только тогда он вырвался из своего эмоционального состояния. Он посмотрел на меня, не зная, что делать. Я сказал со слабой улыбкой:

- Кажется, при мне Вы никогда о матери не говорили. Так Вы её так сильно любите.

У молодого господина появилось озадаченное выражение. Он сказал:

- На самом деле, я никогда не видел маму. Она умерла, рожая меня. Но в оставленном ею письме она написала череду извинений… Я очень хочу сказать, что не виню её, н-но… Чарльз, если твоя мать действительно раскаивается, тебе стоит её простить, хорошо?

Молодой господин поднял голову и посмотрел на меня, словно чего-то ждал.

Мне лишь нужно согласиться. Молодой господин не сможет узнать, действительно ли я её простил.

- Молодой господин, Ваша мать – это не моя мать. Некоторые вещи не могут быть прощены. – Сказав это, я внезапно осознал, что именно говорил.

Я действительно сказал ему правду? Что происходит?

Молодой господин выглядел слегка разочарованным. Он тихо сказал на ходу:

- Что бы она ни делала, она остается твоей мамой. Ты ведь не можешь вечно избегать встреч с ней?

Именно это я и надеюсь делать.

Понравилась глава?