Глава 83

Глава 83

~16 мин чтения

Том 6 Глава 83

Четвертый Уровень – Полицейский Участок и Колебание Справедливости и Зла.

«Можешь не говорить, если не хочешь».

Лицемер! Ты ведь великодушно рассказал мне свою историю лишь для того, чтобы я в ответ поделилась своей?

«Ах, ты заметила?».

«Ничего страшного, если не хочешь говорить об этом. Я серьезно!».

В день нашей свадьбы мы столкнулись с грабителями и преследовавшими их полицейскими, так что все машины попали в аварию.

Я лишалась сознания на время. Очнувшись, я обнаружила, что мои ноги застряли под опрокинутой машиной. Я совсем не могла двигаться.

Первым я увидела своего жениха, отчаянно пытавшегося спасти меня. Он все толкал машину. Его руки и тело были залиты кровью, и казалось, что он сейчас расплачется.

Увидев, что я очнулась, он продолжал говорить, чтобы я не волновалась, что он вытащит меня и мы перенесем свадьбу на другой день… Пока не услышал крик младшей сестры.

Грабителя взяли его сестру в заложники. Бросившись спасать ее, он получил пулю в голову. Больше он уже не очнулся.

«…Мои соболезнования».

После того инцидента я продолжила искать его сестру.

«Ты нашла ее?».

Да. Она попала в бордель и уже лишилась рассудка, когда я нашла ее. Я устроила ее в психиатрическое отделение.

О, да, раз ты рассказал, где взял деньги свою модификацию, я расскажу, где их взяла я. Я провела операцию на выплаты по его страховке.

Как только я зашел в участок, двое сопровождавших меня полицейских закричали:

- Внимание! Пойман нелюдь! Внимание! Пойман нелюдь!

Судя по тому, как привычны им эти слова, полагаю, они выкрикивают их после поимки каждого нелюдя?

Но люди в участке сохраняли спокойствие и даже глазом не моргнули, услышав крик. Они словно уже привыкли к подобному. Один полицейский даже улыбнулся этим двоим по дороге на выход и сказал:

- Хорошая работа! Поймали еще одного взбунтовавшегося нелюдя… Хм, Чарльз?

Это был один из приятелей Юе Гана. Ну, это было ненужное уточнение, поскольку он дружил со всеми в участке.

Из-за наручников на моих запястьях я ответил смущенно:

После восклицания этого полицейского все, кто находился рядом, тоже заметили меня и посмотрели на нас округлившимися глазами. Когда их взгляд опустился вниз и остановился на моих руках, глаза округлились еще больше.

- Что ты натворил? – озадаченно спросил полицейский передо мной.

- Не разговаривай с нелюдем! – завопил Кси Вей. – Посадите его в камеру для нелюдей!

Этот полицейский ахнул:

- Ты посадишь Чарльза туда? Но там так много нелюдей. Это опасно!

Кси Вей сердито возразил:

- Ты забыл, что он тоже нелюдь? Более того, он вампир, нелюдь с красным уровнем опасности. Это он опасен для остальных!

Уровень опасности? И давно есть такая штука?

- Но Чарльз, он… – полицейский замолк посреди фразы и покосился на меня, а затем сказал Кси Вею, понизив голос: – Юе Ган говорит, что он очень слаб! Если запереть его с остальными нелюдями, разве они не забьют его до смерти?

К сожалению, хотя полицейский и говорил тихо, я все равно мог слышать его слова.

- Забьют до чего? – Кси Вей наградил его сердитым взглядом, а потом покосился на меня. – Ты ведь не думаешь, что мы будем просто стоять и смотреть, как он умирает, когда здесь столько полицейских за ним присматривает?

Полицейский торопливо произнес:

- Но это будет не драка между людьми. Некоторые нелюди могут убить человека одним ударом. Даже приглядывая за ним, мы не сможем остановить их вовремя!

Я не настолько слаб… Юе Ган, да как ты обычно описываешь меня?

- Он вампир. Он не умрет так запросто! – проревел Кси Вей, а затем крикнул двум сопровождавшим меня полицейским: – Чего вы ждете? Запереть его!

Услышав это, двое полицейских торопливо потянули меня прочь, и пошли в центр участка…

Это ведь невозможно, да?

Я уставился на холл передо мной. Это действительно был холл центрального полицейского участка Сансет-Сити. Размером он был с небольшую площадь, но в отличие от нее был заставлен стульями и столами, за которыми работали над различными делами полицейские. Глядя на них издалека, я прикинул, что их там от семидесяти до восьмидесяти. Некоторые были заняты допросом преступников, у других высились горы документов, а третьи чистили снаряжение.

Но все это не могло сравниться с тем, что находилось в центре холла. Там стояла крупная клетка, достаточно большая, чтобы называться комнатой, и внутри нее расселись по разным закуткам пятеро нелюдей.

Я спросил в шоке:

- Почему, почему здесь тюрьма?

Один из сопровождавших меня полицейских объяснил:

- Потому что, запри мы нелюдей в обычной тюрьме, было бы опасно оставлять на страже одного-двух человек. Но отправлять туда много людей – значит, тратить людские ресурсы, так что Кси Вей решил установить специальную тюрьму здесь. Так весь участок может охранять их без отрыва от работы, что очень упрощает наш труд. О, да, клетка двухслойная, так что, зайдя внутрь, не трогай внешний слой, поскольку решетки под напряжением, – полицейский похлопал меня по плечу, успокаивая. – Не волнуйся, это не какая-нибудь темная и мрачная тюрьма, и мы все смотрим! Мы не позволим другим нелюдям побить тебя!

…Нет, если можно, я бы все же предпочел быть запертым в темной комнате. Это, по крайней мере, было бы лучше, чем находиться у всех на виду, особенно, когда в полицейском участке все меня знают.

По дороге к клетке мы попадались на глаза нескольким знакомым мне полицейским, и до меня постоянно доносились шепотки:

- Это Чарльз?

- Ты пришел к Юе Гану… Наручники?

- Как такое возможно! Что он сделал?

- Нам сообщить Юе Гану?

Двое полицейских открыли мне большую клетку. Железная клетка была не совсем прямоугольной: у входа был отгороженный участок, и чтобы попасть в саму клетку, надо было пройти через еще одну железную дверь. Но когда я зашел в отгороженный участок, полицейские оставили меня там и не открыли вторую дверь, так что я остался стоять на месте, не зная, что делать.

Оглядевшись, я осознал, что это отгороженное пространство было довольно маленьким, и там стоял один стул.

Похоже на комнату для посещений? Но эта клетка не полностью закрыта от внешнего мира, так зачем делать комнату для посещений?

Обернувшись, я увидел Кси Вея, сидевшего снаружи на расстоянии примерно в две длины руки от клетки.

Когда я сел, он закричал сердито:

- Говори! Зачем ты разбил телевизор?

О, так это маленькое отделение для допросов?

Я, конечно, не мог рассказать ему правду, но и придумать в тот момент хорошую причину был не способен.

Зачем разбивать телевизор? Слишком скучные передачи не считаются веской причиной, да?

- Говори! – Кси Вей внезапно достал жезл и ударил им по железу клетки. Это действие породило на удивление большую волну голубых искр и треска.

…Жезл-электрошокер?

Не имея другого выбора, я ответил:

- Потому что, потому что… Ах! Потому что увидел там новости. В них говорилось, что у представителя Дэйстар-Сити голосов больше, чем у моего брата Дара, и что этот представитель еще и священник Церкви, вот я и сломал телевизор, разволновавшись.

В тот момент мне в голову пришли только выборы представителей городов. Я понимал, что это очень слабое оправдание. Однако, ничего лучше я придумать не смог.

- Да! Кем этот священник себя возомнил по сравнению с Ангелом? – внезапно разразилась гневным криками толпа, подслушивавшая за спиной Кси Вея.

- Ангел лучше всех! Я проголосовал за него в самый первый день! Я даже голос трехлетнего сына отдал за него!

Полицейские кричали хором:

- Не лезь, Дэйстар-Сити! Простой священник посмел идти против Ангела? Так этому телевизору и надо!

- Поддержим Ангела! Ангел, победа за тобой, Ангел! Ангел, Ан…

Кси Вей обернулся и проревел так громко, что от его голоса затрясся потолок:

- Заткнитесь!

Толпа у него за спиной сразу стихла.

- Ты разбил телевизор только из-за этого? – отчитал меня Кси Вей, снова повернувшись ко мне. – Ты хоть понимал, что люди могли пострадать или даже погибнуть?

- Я действовал слишком поспешно. Мне очень жаль. Я возьму на себя ответственность и оплачу ущерб, – я сразу же склонил голову и извинился.

Не думал, что они поверят в мою историю, но рад, что поверили.

Кси Вей снова нахмурился и спросил:

- Ты точно вампир?

Я замолк растерянно, а затем произнес:

- Да, я вампир. Что-то не так?

- Ты ведешь себя не как нелюдь, – смущенно произнес Кси Вей. – Ты первый, кто сказал, что заплатит.

Я улыбнулся и спросил:

- Так могу я теперь уйти?

Очень неуютно, когда ты заперт в клетке, а весь персонал полицейского участка посматривает на тебя и подслушивает.

- Уйти? Размечтался! Дождись залога! Залог за тебя… – замолкнув, он повернулся спросить полицейского, у которого на столе была свалена гора бумаг: – Каков минимальный залог для вампира?

Полицейский поскреб голову и начал просматривать документ.

- Минимальный залог – один миллион, но Чарльз никого не ранил и просто разбил уличный телевизор, так что будет трудно определить…

Кси Вей произнес сердито:

- Кто сказал, что он никого не ранил? А люди, пострадавшие от осколков стекла, разве не на его совести? Даже если решил принять его сторону, не говори так предвзято!

Полицейский смущенно улыбнулся.

- Но никто не пострадал! – вклинился стоявший рядом с ними офицер. – Телевизор был сделан из безосколочного стекла, и никому не пришлось обращаться в больницу.

Кси Вей повернулся ко мне:

- Значит, залог будет составлять пятьдесят тысяч юаней, и кто-то должен заплатить его за тебя. Ты не можешь платить за себя сам! – с этими словами он отвернулся и прорычал полицейскому рядом с ним: – Запереть его.

- Ты и правда его сажаешь под замок? – занервничал полицейский.

- А что, похоже, что я шучу? – смерил его сердитым взглядом Кси Вей. – За решетку его!

Так что, не имея других вариантов, двое полицейских зашли и закрыли внешнюю дверь. Пока один из них стоял начеку с энергетическим оружием, второй открыл внутреннюю дверь и впустил меня.

Стоило мне войти, как дверь закрылась за мной. Всего внутри сидело пять нелюдей, и все они внешне не отличались от людей. Я не смог определить, к каким расам они относились…

- Вампир? – я посмотрел на женщину в правом углу.

Та бросила на меня тяжелый взгляд и ответила резко:

- На что смотришь…

Кси Вей холодно произнес за пределами клетки:

- Раз уж вы оба вампиры, не ссорьтесь!

Услышав его слова, женщина произнесла в шоке:

- Ты вампир?

Она казалась озадаченной, но затем сказала, скривившись:

- Полагаю, у нас слишком большая разница в поколениях, поэтому я не чувствую.

- Так и есть, – я кивнул и сел у входа, оглядев клетку.

Кси Вей подошел к клетке и обвел взглядом сидевших в ней нелюдей. Все нелюди сжались, боясь встретиться с ним взглядом.

Нелюди боятся человека?

Я невольно посчитал это забавным.

Кси Вей обернулся и спросил остальных:

- Где Юе Ган? Вы разве не говорили, что он недавно задержал группу грабителей?

- Он отправился за еще одной группой.

- Да сколько их там? – раздраженно бросил Кси Вей. – NC отвечают за задержание нелюдей. Все эти грабители – люди. NC не отвечает за них! Зачем Юе Ган за ними бегает?!

Полицейский пожал плечами:

- Юе Ган относится к тем, кто не сидит сложа руки, а поскольку сообщений о происшествиях с нелюдями не было, конечно, он бросился за грабителями. Думаю, осталось всего две группы грабителей. Одна…

Услышав это, я достал мобильный, чтобы позвонить. Как только связь установилась, я сказал:

- Мелоди, у тебя найдется время? Пожалуйста, можешь приехать и внести за меня залог?

- Внести за тебя залог? – моя собеседница просто повторила эти слова, а затем замолчала. Прошло изрядно времени, прежде чем снова послышался ее голос: – То есть, как в новостях, когда подозреваемого сажают в тюрьму, и надо, чтобы кто-то внес за него деньги.

- Да, вроде того.

- …Размер твоего залога?

- Пятьдесят тысяч юаней.

Я рад, что речь не о сотнях тысяч, иначе Мелоди могла бы не захотеть тратить столько денег.

- …Пятьсот миллионов?

«Пятьдесят тысяч» и «пятьсот миллионов» звучит не слишком похоже. Как она могла не расслышать?

- Пятьдесят тысяч юаней.

- Ха-ха-ха-ха-ха! – Мелоди неожиданно зашлась долгим пронзительным смехом, душившим ее. – В-великий вампир пятого поколения оказался в тюрьме и вынужден ждать, пока кто-нибудь внесет за него залог, а залог этот – всего пятьдесят тысяч юаней. Вампир пятого поколения стоит всего пятьдесят тысяч! Ха-ха-ха-ха…

- …Так ты внесешь залог?

- Выбирайся сам, идиот!

Щелк! Бип-бип-бип…

Мелоди повесила трубку. Я подозревал, что, даже если позвоню снова, она все равно не согласится внести залог.

Мистер Терн и остальные, должно быть, заняты поиском грабителей, так кто же еще захочет внести за меня залог?

- О, нет! – воскликнул полицейский. – Похитившие Ангела грабители захватили еще и маленького мальчика и разделились на две группы, одну с Ангелом и одну с мальчиком…

Эти слова очень рассердили Кси Вея. Он спросил, стиснув зубы:

- Неужели Темное Солнце отправился за…

Не давая ему закончить, полицейский ответил:

- Он отправился за грабителями, похитившими мальчика.

- Какого черта! – прорычал Кси Вей. – Он что, не может оценить ситуацию? Все ждут, что он спасет красавицу, а он пошел за мальчиком?

Кого бы он ни спасал, это все равно не стало бы спасением героем «красавицы», верно?

Молодой господин, похоже, для жителей Сансет-Сити Вы превратились в красавицу из геройского фильма. Все словно думают, что это Вас должен спасать герой.

Кси Вей закричал сердито:

- Сеть камер наблюдения еще не починили? Это же просто хакер. Как починка может занимать столько времени?

- Починили, починили! – крикнул полицейский, и вскоре черные стены вокруг засветились. Тогда я понял, что, на самом деле, стены участка представляли собой мониторы с различными прямыми трансляциями: новости, камеры наблюдения и маленькие камеры, которые носили с собой патрульные.

- Хорошо, пока камеры работают, преступникам негде спрятаться! – завопил Кси Вей. – Все члены NC, за мной! Остальные, следите за преступниками! – с этими словами он увел из участка отряд полицейских в полной экипировке.

Стоило ему уйти, как оставшийся полицейский принялся смеяться и шутить:

- И кто же это говорил, что NC другим занимается, и жаловался на самовольную отлучку Юе Гана?

Его слова вызвали смех у полицейских вокруг.

Мне подумалось, что теперь я знаю, почему Юе Ган захотел вступить в NC, хотя поначалу и ненавидел Кси Вея. Просто у Кси Вея был острый язык и доброе сердце, и как бы грубо он ни выражался, его реальные поступки никогда не походили на то, как он их выставлял.

- Чарльз, не волнуйся, с Ангелом все будет в порядке! – сказал стоявший снаружи клетки полицейский, успокаивая меня. – Грабители не станут бездумно вредить такому ценному заложнику, как Ангел, так что он, скорее всего, не пострадает. И даже если грабители и правда попробуют навредить ему, одних поклонников Ангела хватит, чтобы разорвать их на части!

Я кивнул и ответил:

- Я понимаю это и потому не слишком волнуюсь, к тому же, Дар закончил университет со степенью по бою, и в боевых искусствах он не слаб.

Полицейский поскреб голову:

- Этот Кси Вей, твоего брата похитили, а он все равно держит тебя здесь. Прости за это!

- Нет, я сам виноват. Не стоило разбивать тот телевизор.

Внезапный пронзительный крик заставил меня замолкнуть посреди фразы. Звук принадлежал не этому месту. Он прозвучал из динамика, из-за чего казалось, словно раздался он по другую сторону стены.

Должно быть, это из телевизоров в участке? Интересно, что произошло…

Я посмотрел на теле-стену, но там было слишком много экранов, так что невозможно было понять, откуда исходил крик.

А это уже прозвучало здесь…

Я посмотрел растерянно на кричавшего полицейского. Он скакал и вопил:

- О, черт! Увеличить экран номер 500! Быстро!

Экран с левой части стены немедленно увеличили на всю стену. На нем демонстрировалась сцена, снятая сверху.

Возможно, съемку ведут с вертолета.

- Что происходит? Это оборотни? – озадаченно спросил полицейский. – Никогда не видел таких мелких оборотней.

- Это волколюды! – воскликнул я в шоке.

Волколюды относятся к мифическим существам. Выглядят они как волки, но стоят на задних лапах. Они очень добры, и не нападают на других бездумно…

Постойте, только не говорите, что они жили на этой крыше?

Если в их жилище вторгались, волколюды в ярости нападали на пришельцев.

Почему эти грабители полезли на крышу, населенную волколюдами? Немудрое решение. Крыши в наше время не то место, куда можно ходить беспечно.

- Неважно, что это за нелюди! Сюда смотрите, на перила!

Половина перил была повреждена и уже свисала с края здания, крепясь к крыше лишь несколькими фрагментами. Казалось, перила могли обвалиться в любой миг. Но вместе с каждым движением перил качалась и белая фигура, крепко вцепившаяся в свисающий с крыши фрагмент. Выглядело это так, словно фигура может упасть в любой момент.

Полицейские дружно ахнули:

- Это Ангел!

Висящая там белая фигура – это молодой господин!

Он пытался держаться, но волколюды и грабители яростно сражались над ним, так что перила тряслись еще сильнее из-за шальных пуль, обломков бетона и волколюдов, наступавших на еще державшуюся на крыше часть перил.

Каждый раз, когда перила тряслись, полицейские кричали и начинали звать подкрепление.

Внезапно полицейский подскочил и завопил:

- Да, прибыла Одинокая Бабочка!

Одинокая Бабочка выбежала через единственный выход на крышу. Хотя она хотела пробежать через развернувшуюся посреди крыши драку, огневая мощь грабителей была слишком велика, и ей пришлось уклоняться. Она даже вытащила пистолет, чтобы отбиться, а волколюды периодически нападали и на нее.

Для волколюдов и грабители, и Одинокая Бабочка были врагами, вторгшимися к ним домой.

- Хватит нападать на меня! Он сейчас упадет! – крикнула в гневе Одинокая Бабочка, стреляя из пистолета. – Кто он, по-вашему? Если он умрет, вам всем конец! Разберитесь с этими двумя волками. Я спасу его!

На тот момент только трое из грабителей еще могли сражаться. Остальные выбыли из схватки, благодаря волколюдам, их состояние оставалось неизвестно. Услышав ее слова, все трое замерли в шоке и посмотрели на нее так, словно сомневались, что делать дальше.

Одинокая Бабочка использовала эту паузу, чтобы подобраться к перилам, но за ней бросился волколюд, перепрыгнувший через ее голову и приземлившийся прямо на…

Одинокая Бабочка ахнула:

Волколюд приземлился прямо на перила, сломав еще одну перекладину. Перила сильно закачались и снизу донеслось восклицание:

Услышав это, Одинокая Бабочка резко изменилась в лице и бросилась к краю здания, игнорируя возможные опасности. Глянув вниз, она увидела белую фигуру, выпустившую перила. Серебристые волосы колыхались в ночном мраке. Фигура падала…

Учитывая ситуацию, Одинокая Бабочка не могла ничего сделать, кроме как смотреть, как падает вниз белая фигура.

Падая, он пытался хвататься за разные вещи: подоконники, балконы, внешние украшения… Но не смог зацепиться за что-нибудь и упал до самой земли, исчезнув после того, как сломал в падении несколько солнцезащитных козырьков.

На миг мой разум опустел.

А затем я вспомнил, что это был ТСII, не молодой господин. И даже если бы упал молодой господин, его не подвергнешь угрозе так запросто.

Тут все полицейские в помещении начали кричать:

- Он, он упал! Он и правда упал! Боже!

О, нет! Я не могу вести себя безразлично. Все-таки мой «младший брат» только что упал с крыши! Стоит ли мне начать кричать вместе с ними или же сделать вид, будто я слишком шокирован, чтобы говорить? Возможно, второй вариант… А?

Мою правую руку внезапно схватили и заломили мне за спину. Сразу после этого в горло крепко вцепилась рука с длинными накрашенными ногтями, впивавшимися в мою шею и причинявшими мне боль.

Слегка повернув голову, я увидел, что в меня крепко вцепилась вампирша. Она зашептала своими бархатистыми губами, царапнув мое ухо клыками:

- Похоже, ты дружишь с этими полицейскими? Скажи, если я прижму тебя к решетке, чтобы тебя током стукнуло, они согласятся выпустить меня?

На миг я растерялся, поскольку не ожидал, что она нападет на меня из-за большой разницы в наших поколениях, но она…

С помощью контроля крови я защитил шею и сердце, а затем медленно убрал ее руку со своей шеи. Она была слабее меня и не могла удержать руку на месте, что заставило ее в гневе атаковать меня другой рукой.

Само собой, на атакующей руке тоже были длинные ногти. Длинные ногти вампира – это не просто маникюр. Они – настоящее оружие, способное пронзить человеческое тело!

Однако, ее ногтей было недостаточно, чтобы пробить мой щит из крови.

В последнее время я задавал Посейдине много вопросов о тактике боя. Хотя она использовала воду, а я кровь, ряд схожих черт все равно оставался, не говоря уже о том, что мне прекрасно подходила ее манера боя.

Обычно нелюди никому не раскрывают свою боевую тактику, особенно представителям других рас. Но Посейдина была великодушна и сказала, что готова учить меня «из-за Дара, и потому что ты не несешь никакой угрозы».

Вампирша уставилась на мой щит округлившимися глазами – откровенно говоря, этот щит был размером с ладонь – и попыталась заговорить, запинаясь:

Я одернул удерживаемую руку и, обернувшись, схватил ее за шею. Нападающей и жертва мгновенно поменялись ролями.

Я мягко спросил:

- Какого ты поколения?

Вампирша не смела двигаться, но, отвечая, все равно не сумела сдержать дрожь:

- Три-тринадцатого…

Это даже дальше, чем я предполагал.

Я спросил ее озадаченно:

- Как тебе хватило смелости напасть на меня?

- Я-я думала, что твой номер поколения дальше моего, – сказала она с горькой улыбкой. – Я решила, что не смогла почувствовать в тебе вампира, потому что ты из более дальнего поколения, и ты это подтвердил…

Так вот оно что.

- Ты неправильно поняла, – сказал я, чувствуя не только раздражение, но и веселье. – Это у тебя номер поколения дальше, потому-то ты и не смогла почувствовать, что я вампир. Обычно, чтобы вампир заметил меня, когда я не использую свои способности, он должен быть не дальше десятого поколения.

Услышав это, она округлила глаза и спросила:

- Какой, какой же у Вас номер поколения?

Теперь она даже обращается на «Вы».

Я ответил безучастно:

- Я не хочу отвечать на этот вопрос.

Когда я отпустил вампиршу, до меня донеслись звуки моего имени, и, обернувшись, я увидел, что полицейский открывает дверь клетки.

- Быстрее! Иди проверь, как там твой брат… – полицейский посмотрел на меня добродушно и успокоил: – Он, он пытался хвататься за все во время падения, и в самом конце солнцезащитный козырек замедлил его падение, так что, возможно, возможно, он не погиб… С ним все будет хорошо!

Я специально придал лицу серьезное выражение и спросил:

- Вам точно можно выпустить меня?

- О, боже! – взволнованно произнес полицейский. – Вон, какая тут ситуация. Кого волнует, можно или нет! Быстрее, иди проверь, как там Ангел!

- Спасибо, – поблагодарив его, я повернулся к вампирше и произнес, понизив голос: – Не доставляй полицейским никаких проблем. Поняла? – покосившись на остальных нелюдей, я добавил: – И не давай остальным буянить.

- Да! – торопливо кивнула вампирша, и ее лицо сразу расслабилось. Такую реакцию было несложно понять. Обычно те, кто посмел напасть на вампира более мощного поколения, были обречены на смерть. Избежав этой участи, она, должно быть, ощутила спад напряжения.

Я вышел из клетки, и полицейский предложил:

- Быстрее будет отвезти тебя на машине. Он, должно быть, в центральной больнице. Поспешим!

Я знал, что с молодым господином все будет в порядке, но, видя, как они взволнованны и расстроены, искренне произнес:

Стоило мне сесть в машину, как полицейские включили сирены и понеслись в сторону больницы.

Хотя с молодым господином все будет хорошо, как нам объяснить это потом? Здание было высотой примерно в двадцать этажей. Упади оттуда обычный человек, он бы точно расстался с жизнью!

Стоит ли объявить молодого господина мертвым, чтобы отныне он появлялся на публике только в роли Темного Солнца? Так не пойдет, ведь молодому господину тоже нужно жить жизнью обычного человека.

Пока в моей голове клубились различные тревоги и теории, полицейская машина добралась до Центральной Больницы Сансет.

Неожиданно, но у входа в больницу толпились люди. И тротуар, и дороги были забиты людьми, там стояли и новостные фургоны каждого из каналов. Полицейской машине, на которой меня привезли, даже пришлось парковаться на соседней улочке, не имея возможности пробиться на территорию больницы.

Выйдя из машины, я принялся пробиваться через толпу в сопровождении троицы полицейских. Пресса и другие люди злились, когда их толкали, и потому они толкали нас в ответ. Кто-то даже выкрикнул:

- Думаете, вы такие крутые, потому что копы? Какого черта вы толкаетесь?

Конфликт усугубился, и мы застряли на месте. Один из полицейских рядом со мной закричал:

- Это брат Дарена Айвери! Быстрее, пропустите его к брату!

Когда прозвучали эти слова, окружавшие нас люди не только не пропустили нас, но и навалились на нас, как безумные. Бесконечно мигали вспышки камер, из-за чего у меня перед глазами появилось множество черных теней.

Трое полицейских сердито топнули и закричали:

- Хватит снимать! Отойдите! Освободите дорогу!

Но пресса не сдвинулась, а мне в лицо сунули десятки микрофонов, некоторые из которых даже ударили меня. Журналисты один за другим начали забрасывать меня вопросами.

- Что Вы думаете о падении Вашего брата с крыши?

Э? Ну, я очень удивлен?

- Думаете, Дарен Айвери все еще жив?

Я уверен, что молодой господин жив.

- Что Вы скажете грабителям, похитившим Дарена Айвери?

Столкнувшись с ливнем вопросов и людской стеной, через которую невозможно было прорваться, я сказал стоявшему рядом полицейскому:

- Извините, но я пойду наверх первым.

На миг тот растерялся, а потом спросил:

- Как ты собираешься подняться туда… О, да! Ты же вампир.

Я улыбнулся и прыгнул. Использовав плечи нескольких человек в качестве ступеней, я взошел на стену больницы. В то же время внизу так и сверкали вспышки камер. Их действия меня веселили, ведь, сколько бы снимков они ни сделали, мое присутствие не сохранится ни на одном из них. Меня можно было увидеть на экране цифровой камеры, но, если воспроизвести потом видео, меня не будет видно.

Запрыгнув в окно больницы, я сразу же попался на глаза персоналу. Когда я объяснил, что являюсь старшим братом Дарена Айвери, меня торопливо повели в палату молодого господина.

Я слышал, что молодой господин в особой операционной, где его оперируют специалисты… Постойте, операция?

Будь то молодой господин или ТСII, тела обоих отличаются от обычных людей, и потому им стоит избегать осмотров и операций!

Дело плохо. Раскроется ли тот факт, что молодой господин не обычный человек?

Понравилась глава?