~3 мин чтения
Том 1 Глава 922
Он действительно ушел.
Она не думала, что сейчас в комнате было тихо, но сейчас она чувствовала, что внутри было мертвенно тихо. Она слегка съежилась под одеялом.
Увидев, что двери и окна закрыты так плотно, она захотела открыть их.
Окна были немного старыми. Она сняла чью-то квартиру на первом этаже, но домовладелец переделал окна, прежде чем она переехала, что заставило ее чувствовать себя непринужденно.
Как только открылись окна, в комнату ворвался прохладный ветерок.
Доступ vi pnovel.com
Чу Синьлань обвела взглядом комнату и вдруг поняла, что под окном стоит человек.
Она была потрясена и пришла в себя.
Хотя безопасность в этом месте была не очень хорошей, под окном стоял неплохой человек.
Мужчина был одет в пальто и стоял неподвижно. Только сигарета между его пальцами мерцала в темноте.
Все это время он стоял молча.
Услышав за спиной какое-то движение, он обернулся и встретился с ней взглядом.
Они все были ошеломлены.
Рука ГУ Цзэси с сигаретой замерла в воздухе. Белый дым медленно поднимался из его руки.
Пальто на его теле, казалось, было испачкано ночью.
Сердце Чу Синьланя внезапно забилось сильнее. В голове у нее помутилось, и она с грохотом захлопнула окно.
Как она ни старалась, ей не удавалось остановить бешеное сердцебиение. Чу Синьлань все еще прокручивала в голове эту сцену, когда она встретилась с ним взглядом.
Почему он здесь?
Она вдруг встала с кровати и встряхнула спящего кота.
Кот мяукнул, и его схватили за голову хозяина. — Маленький комочек шерсти, почему он под моим окном? Почему он не уходит? ”
КОММЕНТАРИЙ
Кот смог ответить лишь несколькими мяукающими звуками. Сердце Чу Синьланя было в полном беспорядке.
Как долго он собирается стоять снаружи?
Думая об этом, она тайком взобралась на горное ложе и выглянула наружу. Она все еще смутно видела его фигуру.
Ее сердце билось, как таран. Разве ему не было неудобно вот так стоять на улице?
Чу Синьлань несколько раз дернулся на кровати. Она вернулась в свою маленькую кухню и сварила суп. Суп пах очень ароматно и мог согреть ее желудок.
Его желудок действительно был очень плох.
Выйдя из кухни, она увидела, что в комнате горит свет.
Ее сердце сжалось, и она увидела пару мужских туфель в дверях. Поскольку квартира была маленькой, она поставила кровать недалеко от кухни.
Мужчина в темном пальто почти полностью занял ее кровать, лежа на очень узкой кровати под одеялом.
Он не смотрел на нее.
Чу Синьлань не могла отрицать, что в тот момент, когда она увидела его, ее сердце почти разорвалось, и она не могла подавить свою радость.
Кот сидел на корточках у кровати, мяукал и махал хвостом.
— Хм, Он помог тебе вернуть этого человека. Когда он укусил мужчину за штанину, тот изо всех сил дернул ее и чуть не откусил себе зубы. “.
— А за сушеную рыбу полагается награда? “?
КОММЕНТАРИЙ
Чу Синьлань успокоилась и поставила суп на стол. Она протянула руку и постучала по голове кота, громко отчитывая его: «маленький пушистый комочек, разве я говорила тебе не приводить незнакомцев домой? Ты позволила ему занять мою кровать. Где я буду спать? ”
Слушая ее брань, ГУ Цзэси ничего не сказал. Он по-прежнему открыто занимал ее постель. Чу Синьлань заскрежетала зубами.
Комок шерсти несколько раз мяукнул, волоча хвост и притворяясь невинным.
Это ты беспокоишься о человеке под окном. Почему женщины всегда говорят то, что они имеют в виду, я бы предпочел продолжать играть с меховым комочком.
Видя, что человек не собирается уходить, Чу Синьлань притворился, что не видит его. Она повернулась и пошла на кухню, чтобы выпить суп.