~7 мин чтения
Том 1 Глава 5
Геральд ехал верхом на лошади с несчастным выражением лица, до столицы оставалось шесть дней пути.
Королевская семья Венеции состояла из нынешнего короля, Бодируса, его первенца – Раптореса, второго сына Альфреда и третьего сына Геральда. Естественно, Рапторес был первым в списке на наследование трона.
Мир – это джунгли, где выживает тот, кто сильнее приспособился. Так что Геральд и второй сын, Альфред, шли на всё, чтобы доказать, что они больше подходят на роль наследника.
Геральд и отправился в подземелье, чтобы лишний раз заявить о себе, но он и подумать не мог, что всё так обернется.
От приступа головной боли Геральд прикусил губу. Балсток, следовавший на лошади сразу за ним, подъехал ближе и спросил:
— О чём задумались, Ваше Высочество?
— Меня беспокоит тот предсказатель.
Балсток тяжело вздохнул:
— Вы о том прислужнике принца Альфреда?
— Да. Кажись его звали Кондрал? Этот ублюдок... уверен, он знал, что произойдет, и утаил это.
Балсток промолчал.
Те, кто имел честь называться правой рукой принцев, обычно владели артефактом. И у Конрада был один.
Его артефакт позволял ему заглядывать в будущее, правда точных предсказаний давать он не мог. Альфред был умным парнем, так что в купе с этим артефактом он становился ещё полезней. Поэтому Геральд временно объединился с ним, чтобы избавиться от Раптореса. Он попросил Кондрата использовать предвидение перед походом в подземелье и благодаря ему узнал, что на артефакт подземелья наложено мощное проклятье. Однако…
— Конрад не рассказал остального.
— Кто знает? Не понятно, сделал он это специально или нет. В любом случае, сейчас с этим уже ничего не сделать, — сказал геральд.
Его ярость сменилась место унынием.
Конрад был подчинённым Альфреда, а это означало, что Геральд не мог его наказать. Да и к тому же, зачищать подземелье он отправился без разрешения Короля.
Пройди экспедиция успешно, Геральд стал бы обладателем двух артефактов и укрепил бы свою позицию претендента на трон. Но он потерпел неудачу, и теперь всё что его ждало – это судьба принца неудачника, что без разрешения разрушил одно из подземелий королевства. Единственным способом пережить последствия этого было вернуться в замок как можно скорее.
— Прошу, не переживайте так сильно, Ваше Высочество. На поле боя вы проходили через вещи похуже этого. Уверен, всё будет хорошо, — сказал Балсток.
Геральд, родившийся самым последним, всегда жил под угрозой убийства. Хотя, братья его были в куда больше опасности.
По иронии судьбы, единственным местом, где он мог быть в безопасности, не скрывая свою личность, были опаснейшие поля сражений на дальней границе. Балсток, которого он встретил на поле боя, помог ему отразить множество вторжений разного масштаба. Что позволило принцу заручиться поддержкой со стороны солдат.
Капитаны и солдаты с пограничья были сильными бойцами, закалёнными бесчисленными сражениями. Именно благодаря их поддержке Геральд мог находиться в компании своих родственников не чувствую себя никчемным.
Геральд засмеялся от слов Балстока и выдал:
— Прошло уже несколько лет, а политика по-прежнему кажется сложнее битв. Я никак не могу в ней разобраться. В любом случае, я ценю твою поддержку.
Балсток казался обеспокоенным. Он опустил голову после слов принца. Геральд выглядел более уставшим, чем после сражения.
***
Пш-ш-ш.
Разбросанные части тела великого волка и кровь, покрывавшая Стича и его окружение, превратились в мелкий порошок.
Ошмётки плоти великого волка и его кровь, покрывающая Стича и всё вокруг, начали превращаться в пыль.
Она красиво блестела на солнце, словно драгоценные камушки. Частицы становились все меньше и меньше, образуя похожее на туман облако, которое вскоре втянулось в кольцо на руке Стича. Зрелище было завораживающим.
— Этого достаточно?
[Это не полностью восстановило твою ману, но пока этого хватит.]
— Фух... — Стич наконец-то избавился от напряжения во всём теле и его колени подогнулись.
Хоть у него и оставалось ещё относительно много времени, осознание того, что от бездействия его ждёт смерть сильно давило на него.
Когда на небо просветлело, а пот на его теле обсох, Стич поднялся и направился в сторону деревни. Как только беда миновала, в голове у него всё прояснилось.
«Нельзя действовать необдуманно. Если принц объявил меня в розыск, мне придется держаться в тени, куда бы я не пошёл. Где же мне лучше всего обзавестись припасами?..» — задумался Стич.
У него был артефакт, так что он не сильно боялся, что на него нападут, ведь с его помощью он точно сможет отбиться хотя бы раз.
Но что будет после этого? Кольцо было невероятно полезным и мощным, но проблема с недостатком маны для его использования оставалась серьезной. Запас маны был довольно мал. Одной туши огромного волка хватило только чтобы заполнить 15%. С такими успехами всего три заклинания полностью израсходуют его запас маны.
Учитывая род занятий Стича, он никогда не задерживался надолго в одном месте.
Он всегда оплачивал проживание в номере гостиницы до того, как приступит к выполнению какого-то дела, а как закончит его тут же отправлялся на поиски другой работы. Так и на этот раз он арендовал сарай в ближайшей к подземелью деревне и оставил там свои вещи. Варианта не ходить за ними у него не было.
Он хотел убраться из деревни как можно быстрее.
«Солнце ещё не взошло, так что я прокрадусь за своими вещами».
Стич поспешил.
Помимо того, что деревня находилась недалеко от подземелья, она так же была шахтёрской, так что охрана у неё была внушительная. В ней находился небольшой гарнизон обученных солдат, что патрулировали подземелье и охраняли посёлок.
Как бы ему проникнуть в деревню незамеченным?
Добравшись до входа, он спрятался в кустах и разложил на земле растения, которые собрал по дороге сюда. Валерьяна и Флеменс были не привередливыми для условий, так что росли практически везде. Валерьяна вызывала сонливость, в то время как Флеменс не обладал каким-то собственным эффектом, но он мог усиливать действие других трав. На монстрах такая смесь не сработала бы, но ничего получше он придумать сейчас не смог.
Стич осторожно поджег пучок Валерьяны. А потом подкинул в огонь мелко измельченный Флеменс и кинул горящую кучку прямо в казармы солдат.
Сам по себе дым Валерьяны был не очень сильнодействующим, но с добавлением порошка Флеменса он становился достаточно сильным, чтобы усыпить.
— Что это за запах?
— Нужно найти откуда он исходит!
Со стороны казарм раздались крики. Солдаты начала быстро искать причину запаха, но так как Стич закинул кучку растений в укромный уголок им было трудно его найти.
Бум!
Бам!
Часть охранников ещё спала, так что они не смогли быстро среагировать и через несколько минут один за другим начали терять сознание. Ветер дул как раз в их сторону, подыгрывая Стичу. Сам парень, не теряя времени, прикрыл рот и нос и проскользнул через главные ворота деревни.
[А котелок у тебя варит.J
«Ага. Начал видеть меня в другом свете?»
Войдя в деревню, Стич первым делом взглянул в сторону «Деревенского вестника» и увидел то, чего так опасался: объявление о розыске.
Хоть детали лица они срисовать нормально не смогли, но описание и одежда дали ему, что в плакате идётся про него.
Стичу повезло, что у него не было никаких особенных черт лица и художник не смог его нормально нарисовать.
Так же ему в глаза бросилась награда – всего 400 крон.
— Твою мать… — сказал Стич, впиваясь взглядом в плакат.
Осознав свою ошибку, он оборвал себя на полуслове и огляделся. Большинство жителей ещё спало, так что людей вокруг не было. Единственным звуком, доносившимся до него, был хохот у него в голове.
«Я надеялся, что ошибаюсь, но он действительно подал на меня в розыск. Я отомщу тебе за это, Геральд».
Подавив ненависть к принцу, Стич отправился к сараю на краю деревни. Порывшись в тюках сена, он достал свой рюкзак и выдохнул с облегчением – он оказался нетронутым.
Переодевшись в чистую одежду, он взвалил на плечо свой рюкзак и покинул деревню тем же путем, каким пришел. К тому времени, когда охранники проснулись, он был уже далеко.
«Хорошего мало».
Он не мог сказать, как далеко за ночь распространились объявления о розыске, но скорее всего он больше никогда не сможет спокойно зайти в город или деревню.
А ещё это означало, что на его банковский счёт наложен арест.
«Можно забыть о моих сбережениях».
Если бы он смог научиться правильно пользоваться кольцом, то проблем с выживанием без еды или жилья не было бы.
Но как долго он сможет продолжать в том же духе? Стич не был уверен, что сможет прожить остаток своей жизни в бегах. И это пугало его.
Даже найди он себе кров, проблема с доступом в город бы никак не решилась, ведь только там можно купить доспехи и снаряжение. Самым простым решением было бы покинуть королевство.
«Но я не собираюсь доставлять тому ублюдку такого удовольствия».
Честно говоря, такому простолюдину, как Стич, даже мечтать о месте кому-то вроде Геральда было бессмысленно. Но его предательство так задело парня, что тот не мог иначе. Он хотел, как минимум, сделать жизнь того ублюдка невыносимой.
[Хочешь отомстить?]
— А кто бы не хотел? — Стич сплюнул.
В голосе Мементо Мортема звучали нотки любопытства.
[Ха-ха! Вот это уже дело. Если ты этого хочешь, я с радостью тебе помогу.]
Стич был сбит с толку веселым тоном кольца.
[Считай, что тебе повезло. С моей поддержкой ты будешь непобедим.]
— Что за бред ты несешь? Сейчас ты можешь использовать всего четыре навыка, — спросил Стич, словно сама идея казалась ему абсурдной.
[Моя уникальная способность «Пожирание проклятий» поглощает источники проклятий и магии. Как ты думаешь, в чём её суть?]
— Я не... — Стич кое-что понял.
Пожирание проклятий могло поглощать проклятое снаряжение. А раз так, то скорее всего можно поглощать и артефакты.
[Я могу одолжить тебе свою силу, Стич Ательер. Помоги мне завладеть артефактами, и твоя месть свершиться.]
Лицо Стича дернулось.
Геральд дал Стичу почувствовать вкус смерти и ужасной боли. Он не мог простить ему этого.
Было бы странно, не желай он месте. И такую прекрасную возможность Стич не могу упустить.
— Ты... серьезно? Если я сделаю, как ты говоришь, я смогу отомстить ему?
[Конечно, нет никого сильнее меня.]
Ответ внушал доверие.
Стич вытащил из рюкзака карту и расстелил её на земле.