Глава 113

Глава 113

~24 мин чтения

Объединив все средства, имеющиеся на руках, ребята получили в сумме один золотой, восемьдесят семь серебряков и шестьдесят четыре медяка.

Что до другого имущества, то у них остались лишь личные вещи.

Харухиро и остальные решили показать кое-что владельцам лавок — продовольственной, одежды, масок — однако те не проявили и малейшего интереса, предпочитая игнорировать людей.

Кузнец же работал, и ребята не решились отрывать его от дела.

Вернее, опасались, что он в припадке гнева может убить их.А что касается бакалейной, то наемники решили, что хозяин прячется внутри, и потому постучались к нему.

Трижды, однако никакого ответа не получили и вскоре сдались.Судя по всему, черные монеты им так просто не достать.

Не в этой деревне.

Думать иначе было бы слишком самонадеянно.

Конечно, ребятам удалось на время обмануть голод, набив желудки водой, только он вскоре вернулся, а потому чувство, что надо поспешить, вернулось вместе с ним.

Группе наемников ничего не оставалось, кроме как отправиться искать черные монеты где-то за пределами деревни, думая, что хорошо бы найти хотя бы одну или две.И вот голодные путешественники покинули деревню.

Главной их целью стал поиск черных монет.

По дороге Харухиро и остальные обсуждали планы, как достать деньги.Поскольку никто из ребят не знал, какие опасности подстерегают их в этих краях, они решили не забредать далеко.

Мысленно нарисовав карту и поместив деревню в центр в качестве ориентира, наемники стали исследовать ее окрестности, чтобы расширить свои представления об этом месте.Перейдя мост, они шли вперед и только вперед, пока спустя метров сто не наткнулись на лес, где росли белые изогнутые и невероятно высокие то ли деревья, то ли кустарники.

Пробиться сквозь них было так же трудно, как сквозь бурелом.

Вот почему ребятам пришлось отступить.Вернувшись к деревне, группа наемников обошла ров снаружи и решила спуститься вниз, на дно небольшого обрыва.

Рядом с рекой был песчаный пляж с удивительно теплым песком.Некоторое время Харухиро и остальные просто шли вдоль берега, поглядывая на реку: течение оказалось быстрым, а воды — глубокими.

Харухиро опасливо сунул руку в иссиня-черную воду и в изумлении вытаращил глаза:— Какая же она теплая!..— Серьезно? — Ранта стянул сапоги и носки и зашлепал по воде. — Ого! И правда! Не очень-то теплая, но вполне ничего! Мы можем использовать это место как ванну!— Ванна… — отрешенно пробормотала Шихору. — Хочу принять… ванну…— Да… — Мэри подняла взгляд к небу и вздохнула. — Принять бы ванну…Юмэ странно захихикала:— Хи-хи-хи, было б очень приятно…— Ага… — кивнул Кузаку. — Наверняка от нас несет.

Уверен, от меня тоже…— Вперед! — Ранта вскинул большой палец. — Все вместе! В смысле, от одного раза вреда не будет! Ничто так не поднимает товарищеский дух, как совместное купание нагишом! Все равно ведь темно! Никто ничего не увидит! Ге-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе!— Ни за что не сработает… — Харухиро ужасно захотелось избить Ранту, но вор решил не тратить остаток сил на бессмысленную возню. — Извините, но ванну придется отложить на потом.

Надо найти черные монеты и купить еды.

И только после этого, убедившись в безопасности, примем ванну.

Парни — отдельно, девушки — отдельно.— Да ты издеваешься, Парупиро-о?! Я против! Против, против, против! Про-тив!Только Ранта шумел, остальные же приняли идею лидера без возражений.— Ня-я? — удивленно протянула Юмэ (все это время она плескалась у берега, не желая выбираться на сушу) и что-то подобрала. — А? Что это? В песке? Зарыто? Что-то кругленькое…Харухиро подошел и забрал у нее находку.— Черная монета.— Может, есть еще?! — Ранта тут же упал на четвереньки и принялся с усердием шарить под водой в поисках монет, да с таким энтузиазмом, будто те вот-вот от него уплывут. — Ищите, ищите! И вы тоже ищите! К вашему сведению, все ваши находки принадлежат Великому мне! Естественно, все мое — принадлежит мне!— Оставь этот бред для сна… — проворчал Харухиро и тоже стал шарить по песку под водой, стараясь нащупать хоть что-нибудь.Наемники на полном серьезе искали на берегу пляжа заветные монеты.Занятые этим делом, они не заметили, как зарево над горным хребтом погасло, и весь мир окутала тьма.

Поскольку ребята бродили недалеко от деревни, все это время до них доносился звон металла — то работал кузнец, стуча молотом.

Однако с закатом звук исчез.«Уже ночь.

Интересно, как много времени мы потеряли, разыскивая черные монеты? Точно не знаю, но день уже прошел», — размышлял лидер.— С тех пор мы так ничего и не нашли! — Ранта со злости плеснул ладонью по воде.— Не думаю, что найти их так просто… — Кузаку уселся на берегу реки.— М-может быть… — начала Шихору, выжимая подол робы, — вернемся и попробуем купить еды на одну монету…— Ага, — согласилась Юмэ.

Голос у нее дрожал.

Наверняка недавно плакала. — Юмэ сильно проголодалась, вот и расстроилась…— В конце концов, может так статься, что мы купим на нее больше, чем рассчитывали… — неожиданно для всех Мэри попыталась утешить товарищей.— Да, наверное… — Ранта уныло свесил голову.

Как и ожидалось, он растратил остатки сил.— Может быть… — вяло согласился Харухиро. — «Нет, нехорошо! Лидер не имеет права так сдавать!» — И-идем! Время поесть!Путь обратно показался им до невероятного трудным: они едва выбрались из двухметрового обрыва.

Харухиро и его группа едва-едва доковыляли до моста, но вдруг обнаружили нечто ужасное.У ворот стояла «Вышка В», и страж там следил за ними.

Нужно пересечь мост и войти в ворота, если хочешь оказаться в деревне, иначе никак.

С утра двери оставили нараспашку, а тут их по какой-то причине заперли.— Поче...му? — Харухиро приложил кулак ко лбу. — Запирают на ночь?— Какая разница! — опустив забрало шлема, Ранта решительно двинулся к мосту.— Э-эй… — Харухиро хотел было остановить товарища, но не успел.Заметив пришлого, дозорный «Вышки В» вложил стрелу в лук.

Попав под прицел, Ранта не просто замер на месте, а пал ниц, умоляя пощадить его:— Простите! Пожалуйста, не стреляйте, не стреляйте! Пожалуйста, умоляю вас, не стреляйте!Неужели этого хватило? Дозорный не опустил рук, но стрелять все-таки не стал.

Не переставая кланяться, Ранта пополз на четвереньках обратно.— Черт! Ублюдок! Кретин! Он ведь мог убить меня!!!— Не беси меня… — у Харухиро аж голова закружилась, настолько он ослабел от голода.

Аж сил нет говорить. — Кажется… придется подождать, пока не откроют ворота.

А если не хотите, почему бы нам не вернуться и не поискать черные монеты? Хотя нет, не стоит… все уже на пределе…У ребят не было то ли воли, то ли сил куда-то брести.

Они улеглись прямо у моста, решив спать здесь.

Их мучил страшный голод, заглушая все прочие неудобства, а ведь спали они на голой земле.

Только выбора у Харухиро и остальных не было — пришлось терпеть.Стоило кому-нибудь из них смежить веки, как несчастного будил дьявольский непереносимый голод.

Каждый из них был уже на пределе, готовый сорваться на любом по пустяковой причине.

Борьба с раздражением лишь истощала их силы — сознание медленно угасало.

Но задремать не получалось, голод был тут как тут.Девушки держались вместе, а потому разом засыпали и просыпались.Юмэ гладила Шихору по волосам, приговаривая:— Хочу ку-у-уша-а-ать… Слушай, Шихору не против, если Юмэ немного откусит от тебя, а?— А взамен я откушу кусочек от Юмэ…— У-у-у-у-у...

Но если это значит, что Юмэ немного откусит от Шихору, Юмэ не против…— Ты хочешь, чтоб мы съели друг друга?..— Хочу… Наверное, Шихору очень вкусная…— Эм-м, а можно и мне тоже? — включилась в разговор Мэри.— Тогда Мэри тоже даст от себя откусить.— Угу… Ешьте меня… Мне уже все равно, лишь бы поесть…— Кхм! — Ранта скрючился мертвой личинкой и проворчал, — О чем вообще говорят эти женщины?..

Черт… Я завидую им… Правда-правда…Тем временем Кузаку что-то бормотал на одной ноте:— Свежая пшеница, свежая ссора, свежие водоросли… Сосед часто покупает и ест хурму… Синий свиток злого духа, красный свиток злого духа, желтый свиток злого духа…— Ну, мы ведь еще не достигли предела… — хихикнул Харухиро. — Не достигли предела, предела… раздела… одела… хи-хи…Ребята уже не верили, что в этом мире бесконечной тьмы когда-нибудь наступит утро, однако рассвет все-таки забрезжил.Но прежде зарева за горами по округе разнесся какой-то зловещий звук.

Бо-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э!И дозорный «Вышки В» отворил ворота.

Почти сразу контуры гор окрасились в оранжевый.Харухиро и остальные тут же вскочили на ноги и, обгоняя друг дружку, бросились к мосту.

Кузнец еще не приступил к делу, а вот от кастрюли за прилавком уже валил пар.

Харухиро показал черную монету крабу-владельцу, перемешивающему содержимое кастрюли деревянной ложкой.

Торчащие из под маски глаза внимательно изучили находку, а затем переключились на путешественников.— Дайте нам что-нибудь поесть! — взмолился вор. — Мы до смерти проголодались!..

Мы возьмем что угодно, правда, лишь бы было съедобно!Достав шесть мисок (кажется, деревянных), краб-владелец заполнил их каким-то варевом из кастрюли, напоминающим рагу, и раздал ребятам.

Те разом поклонились и, выпалив слова благодарности, принялись за еду.

Конечно, они бы обрадовались, если б им раздали еще и ложки, но по сути можно было обойтись и без них.Харухиро жадно глотал темное густое рагу, от которого валил пар.

Вкуса он не чувствовал совершенно, а все-таки был на седьмом небе от счастья.

Оглядевшись, он понял, что остальные так же, как и он, забывшись от восторга, шумно и жадно поглощают рагу.«Вот оно, счастье!» — от всего сердца радовался Харухиро. — «Счастье! Дурманящее счастье! Словно каждая клеточка тела сочится счастьем! Мы чертовски счастливы!»В мгновение ока он выпил весь бульон, только это было еще не все: на дне оставалась гуща.

Харухиро осторожно потрогал кусочки в миске.— И-и-и-и?! — вскрикнул вор, когда понял, что это.Кусочки на дне напоминали порубленных многоножек… «Это ведь… насекомые?»— Ка-ха-ха! Еда мужчины — это его крепость! — выдал какую-то чушь Ранта и решительно вывалил остатки варева себе в рот, жуя хитиновые тельца. — Буэ?! Бу-у-у!Похоже, на вкус они горькие.

Ранта вот принялся отплевываться.

Что сказать? Вполне ожидаемо.

Эти жуки и на вид отвратительны.

Пожалуй, не стоило их есть.

Но все же… одной миски недостаточно.

Такой порцией никак не наестся.Харухиро просительно глянул на краба-владельца — тот предложил им какое-то мясо с вертела.

При виде такой щедрости внутри вора проклюнулся росток набожности.

Его богом стал огромный краб, владеющий продовольственной лавкой.Давясь слезами счастья и благодарности, вор принял жевать жареное мясо.

Он впился в кусок зубами прежде, чем успел подумать: «А все ли будет в порядке?» В отличие от рагу мясо оказалось холодным и жестким, скорее копченым, нежели жареным, но вполне съедобным.

Жевать его трудно, но каждое движение челюстей освобождало все больше и больше вкуса.

Мясо с вертела обещало быть сытным.Огромный краб дал мясо не только Харухиро.

Получается, на одну черную монету можно купить шесть порций рагу из насекомых и шесть порций загадочного копченого мяса.Утолив голод, ребята почувствовали жажду.

Они вдруг осознали, что, если хотят воспользоваться колодцем, им придется где-то раздобыть еще одну черную монету.

Или немного потерпеть, выйти к реке и, набрав воды там, вскипятить ее.Размышляя обо всем этом, Харухиро обернулся и увидел, как идиот-Ранта робко двинулся к колодцу, набрал воды в флягу и принялся жадно пить.

Страж даже не шелохнулся.«А? Он не против?» — удивился вор.Вслед за Рантой к колодцу несмело подошел Харухиро, а страж — ноль внимания.

Это потому, что они заплатили вчера? Получается, что если за одну черную монету можно купить рагу из насекомых и шесть порций мяча, то вчера они, скорее всего, переплатили.

Вот поэтому им позволили напиться и сегодня… так?Напившись вволю, наемники почувствовали облегчение.

Но нет, это еще не все.— Эм-м… Харухиро… — Шихору подняла руку. — Я бы… хотела принять ванну…Вор не мог ответить ей в духе: «Вообще-то у нас есть дела поважней!», а потому прикинул: «Хм, в принципе, мы можем подумать, как достать черные монеты, готовя и принимая ванну.

Пожалуй, мы справимся.

Если расслабимся, наверняка что-нибудь придумаем.

Ванна… давайте примем ванну».Группа Харухиро вышла из деревни и быстрым шагом направилась к пляжу.

Наверное, в спешке не было никакого смысла, только ребята ничего не могли с собой поделать.Чтобы искупаться, наемники вырыли яму на берегу, а затем соединили ее с рекой с помощью канала.

Наполнив яму речной водой, ребята перекрыли канал.

Затем они договорились, что первыми примут ванну девушки, а потом уж парни.

Чтобы не беспокоить первых, вторые подождут где-нибудь в сторонке.Для ванны они выкопали яму диаметром в полтора метра, а глубиной где-то в метр.

Температура воды была чуть ниже температуры тела, но даже так лучше, чем ничего.

При свете фонаря наемники осмотрели воду в «ванне»: не мутная да и не пахла ничем специфическим.

Ободренные этим фактом, они работали быстро, без передышки.

И вот «ванна» под открытым небом была готова.— Ладно, мы уходим.Харухиро, Ранта и Кузаку оставили Юмэ, Мэри и Шихору у «ванны», а сами отошли примерно на двадцать метров в сторону и встали у обрыва.

Даже с восходом солнца (точнее, с появлением зарева в горах) повсюду царил полумрак.

Иными словами, с такого расстояния девушек им было не увидеть.«И все же странно… Ранта ненормально молчалив.

Нет… он пока молчалив...»— Итак, время начать «операцию»?— Как я и думал… — вздохнул Харухиро.

И что им делать? Как держать в узде этого жуткого отброса?К счастью, Харухиро ничего не пришлось делать.

Потому что Кузаку молниеносно сбил Ранту с ног и прижал к песку.— Этого я тебе не позволю.— Ай! Ой-ой-ой! Эй, Кузакки, какого черта ты творишь, придурок?! Убери колено, колено! Серьезно… Ай! Отпусти меня, кретин!— Не-а, Ранта, ты очень силен.

Если бы я не зашел так далеко, ты бы вырвался.— Идиот, ты мне так руку и плечо сломаешь! Еще и повредишь внутренние органы! Что ты будешь делать, если я умру, а?! Придурок!— От этого ты точно не умрешь, Ранта.

Все нормально.— Это не нормально, не нормально, не нормально! Больно-больно-больно! Я умираю, умираю, умираю! Отпусти меня, отпусти, отпусти!— Я прекрасно понимаю, что ты преувеличиваешь.— Че-ерт, ты слишком нахальный, Кузакки! Разве ты не уважаешь своего старшего товарища?!— Уважаю.

Я на самом деле очень уважаю тебя, Ранта.— Если так, то отпусти меня! Го-олые! Я хочу увидеть голых девушек! Грудь! У меня болезнь, которая убьет меня, если я не увижу парочку грудей! Правда-правда, я не вру!— Ну, это я тоже в какой-то мере уважаю.

Только ты перегибаешь палку.Ранта вообще не заслуживает уважения, так что ничего, если с ним так обращаются.«Что ни говори, а Кузаку отреагировал быстро.

Все из-за нее.

Из-за Мэри.

Скорее всего, да.

Он не хотел, чтобы ее кто-то увидел.

Кто она ему? Подруга? Возлюбленная? Смысл один и тот же.

Он не хочет, чтобы другой парень видел ее голой.

Наверное, поэтому.

Скорее всего.

Естественное желание», — даже Харухиро понимал это. — «Я все еще девственник.

Что насчет Кузаку? Интересно, они уже… уже?..

Ну, вот «это»?»Харухиро сел на песок и закрыл лицо руками: «О чем я только думаю? Это глупо.

Разве это важно? У меня нет времени на глупости.

Точно! Нет времени!»Черные монеты.

Как же их найти? Глупо надеяться на удачу, на то, что им попадется что-нибудь, как это было со скелетом и монетой на берегу.

Разве нет какого-нибудь другого способа найти деньги, нечто понадежнее? Может, заработать как? Но что нужно сделать? Для тех же жителей деревни? А это вообще возможно? С ними и поговорить-то нельзя.

Нет, это не выход.Деньги.

Да, деньги.

Черные монеты — это деньги.

Черные монеты в ходу в этой деревне.

Если дела обстоят так, то здесь действует денежная система… Однако может ли система, где деньги обмениваются на товар, использоваться в одной лишь деревушке? Какова вообще популяция деревни? Так как там четырнадцать построек, значит, максимум, пятьдесят жителей.

При всем этом в лавках представлен довольно-таки широкий ассортимент.

Не слишком ли много для такой деревни? А вообще, сюда приходят другие клиенты? Вроде группы Харухиро?..— Кья-я! — вдруг послышался чей-то вопль.Даже не вопль.

Визг.— Эй! — Ранта сбросил с себя Кузаку.Тот же, подняв фонтан брызг, резко вскочил на ноги:— Мэри… Это вы?Харухиро тут же рванул в сторону, где слышались крики:— Мэри?! Юмэ?! Шихору?!— Нья-я!.. — раздался боевой клич Юмэ.

Она сражалась с кем-то? С кем? Врагом?Послышался плеск воды.— А-а…Это Шихору? Она попыталась скрыться, но упала в реку?— У! Ха!Это Мэри.

Голос как будто ее.

Она точно билась с кем-то.— О-осторожнее, и постарайтесь на них не смотреть! — Харухиро достал кинжал и сап. — «Хотя нет, не время беспокоиться, увидим ли мы их голыми!»Вор бежал к ним что есть мочи.

В полумраке он заметил чьи-то силуэты.

Похоже, Юмэ и Мэри окружили врага, выставив оружие.

Но где Шихору? В реке? Это враг?Сначала Харухиро решил, что на девушек напал ящер.

Монстр быстро и ловко бежал по песку.

Какой шустрый! Ящер легко уклонялся от атак, ускользая влево-вправо.

Размером он был примерно с человека.Харухиро и подумать не успел, а тело его уже ринулось вперед.

Вор схватил врага со спины.

Навык «Паук».«Это не ящер! У него есть шерсть! Ладно, не важно!» — одернул себя Харухиро.

Когда вор же вонзил кинжал в шею противника, тот начал выворачиваться из захвата.Монстр подпрыгнул.

Наискось вверх.

Очень высоко.— А-а-а! — Харухиро рефлекторно вцепился в шею твари.Черт! Враг перекувыркнулся в воздухе… Если так, то приземлится он на спину… И раз Харухиро у него на спине, значит... значит, это существо решило раздавить вора, предварительно оглушив ударом о землю.Когда Харухиро попытался отцепиться, рука существа обвила его тело, не позволяя вырваться.

Раздался жуткий хруст.

Удар пришелся на все тело.

Дыхание тут же сперло, голова закружилась.Враг отпрыгнул от Харухиро и снова бросился в атаку — вор прикрыл голову и лицо, стараясь хоть как-то защититься и по возможности избежать смерти.— Га-а-а-а! — подлетел к лидеру Кузаку, пытаясь пырнуть монстра мечом.

Враг отскочил и поспешил удрать.— Вот ты где! — Ранта бросился вперед и рубанул по телу монстра.«Отличная командная работа!» — невольно восхитился Харухиро… впрочем не в его положении было хвалить товарищей, пусть даже мысленно.Лидер хотел было подняться, только ничего не вышло.

Малейшее движение вызывало сильную боль.«Кажется, сейчас наизнанку вывернет.

Как я ничтожен.

Был слишком неосторожен.

Потерял голову.

Почему не держался спокойно? Раздражает.

Мне стыдно.

Повел себя как новичок.

Зеленый новичок.

Мне нет оправдания.

Больно и горько…» — убивался он некоторое время.Кузаку и Ранта погнались за врагом.

Юмэ и Мэри ринулись к Харухиро.— Хару?! — позвала Мэри.— Хару! — вслед за ней прокричала Юмэ.К счастью или же нет, но девушки, похоже, так и не успели одеться.

В любом случае мрак успешно скрывал детали, только Харухиро все равно чувствовал угрызения совести.

Вор прикрыл глаза, справедливо решив, что больше ничего не сможет сделать.— Что с Шихору?— Нья-я?! Точно! Шихору! Шихору, ты где? Все в порядке?!— С-с-со мной в-в-все в порядке! — отозвалась волшебница.Этого хватило, чтобы Харухиро почувствовал невероятное облегчение.Только рано расслабляться.

Уж точно не ему и не в такой ситуации.— Хару! Сейчас я магией Света…— Не-ет, нельзя!..

То есть магия Света… От нее идет свет… Перед этим накинь что-нибудь…— И в такой-то ситуации ты способен думать об этом?! — накинулась на него жрица.«Прости! Правда, мне очень-очень жаль…» — мысленно просил ее о прощении Харухиро.— Мэри, вот... ваша одежда, — вернулся Кузаку и бросил ей что-то.— Это не важно!.. — крикнула Мэри, но все же накинула кое-что на плечи и тут же принялась лечить Харухиро.— Не-е-е-е-е-ет! — завопил Ранта. — Кретин, он сбежал от нас!— Глупый Ранта, не возвращайся сюда! — прокричала ему Юмэ.— Заткнись! Будто бы мне хочется глядеть на твою крошечную грудь!— Шихору ведь тоже тут!— Естественно, вот на нее-то и хочу взглянуть! Любой ценой должен! Ге-хе-хе-хе-хе!— Джесс, иин, сарк, карт, фрам…— Сто-сто-стой, погоди-погоди-погоди, Шихору! Хватит, не надо магии! Это ведь «Буря», да? Она накроет не только меня, но и тебя!Харухиро крепко зажмурился, надеясь, что ничего не увидит: «Если я открою глаза, то, пожалуй, много чего замечу.

Мэри ведь очень близко.

Настолько близко, что почти касаюсь ее тела.

Но я не буду смотреть.

Ни за что не посмотрю.

Мне так стыдно за все, что аж плакать хочется!»«Нам даже ванну спокойно не принять, да? Как же это тяжело...»

Объединив все средства, имеющиеся на руках, ребята получили в сумме один золотой, восемьдесят семь серебряков и шестьдесят четыре медяка.

Что до другого имущества, то у них остались лишь личные вещи.

Харухиро и остальные решили показать кое-что владельцам лавок — продовольственной, одежды, масок — однако те не проявили и малейшего интереса, предпочитая игнорировать людей.

Кузнец же работал, и ребята не решились отрывать его от дела.

Вернее, опасались, что он в припадке гнева может убить их.

А что касается бакалейной, то наемники решили, что хозяин прячется внутри, и потому постучались к нему.

Трижды, однако никакого ответа не получили и вскоре сдались.

Судя по всему, черные монеты им так просто не достать.

Не в этой деревне.

Думать иначе было бы слишком самонадеянно.

Конечно, ребятам удалось на время обмануть голод, набив желудки водой, только он вскоре вернулся, а потому чувство, что надо поспешить, вернулось вместе с ним.

Группе наемников ничего не оставалось, кроме как отправиться искать черные монеты где-то за пределами деревни, думая, что хорошо бы найти хотя бы одну или две.

И вот голодные путешественники покинули деревню.

Главной их целью стал поиск черных монет.

По дороге Харухиро и остальные обсуждали планы, как достать деньги.

Поскольку никто из ребят не знал, какие опасности подстерегают их в этих краях, они решили не забредать далеко.

Мысленно нарисовав карту и поместив деревню в центр в качестве ориентира, наемники стали исследовать ее окрестности, чтобы расширить свои представления об этом месте.

Перейдя мост, они шли вперед и только вперед, пока спустя метров сто не наткнулись на лес, где росли белые изогнутые и невероятно высокие то ли деревья, то ли кустарники.

Пробиться сквозь них было так же трудно, как сквозь бурелом.

Вот почему ребятам пришлось отступить.

Вернувшись к деревне, группа наемников обошла ров снаружи и решила спуститься вниз, на дно небольшого обрыва.

Рядом с рекой был песчаный пляж с удивительно теплым песком.

Некоторое время Харухиро и остальные просто шли вдоль берега, поглядывая на реку: течение оказалось быстрым, а воды — глубокими.

Харухиро опасливо сунул руку в иссиня-черную воду и в изумлении вытаращил глаза:

— Какая же она теплая!..

— Серьезно? — Ранта стянул сапоги и носки и зашлепал по воде. — Ого! И правда! Не очень-то теплая, но вполне ничего! Мы можем использовать это место как ванну!

— Ванна… — отрешенно пробормотала Шихору. — Хочу принять… ванну…

— Да… — Мэри подняла взгляд к небу и вздохнула. — Принять бы ванну…

Юмэ странно захихикала:

— Хи-хи-хи, было б очень приятно…

— Ага… — кивнул Кузаку. — Наверняка от нас несет.

Уверен, от меня тоже…

— Вперед! — Ранта вскинул большой палец. — Все вместе! В смысле, от одного раза вреда не будет! Ничто так не поднимает товарищеский дух, как совместное купание нагишом! Все равно ведь темно! Никто ничего не увидит! Ге-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе!

— Ни за что не сработает… — Харухиро ужасно захотелось избить Ранту, но вор решил не тратить остаток сил на бессмысленную возню. — Извините, но ванну придется отложить на потом.

Надо найти черные монеты и купить еды.

И только после этого, убедившись в безопасности, примем ванну.

Парни — отдельно, девушки — отдельно.

— Да ты издеваешься, Парупиро-о?! Я против! Против, против, против! Про-тив!

Только Ранта шумел, остальные же приняли идею лидера без возражений.

— Ня-я? — удивленно протянула Юмэ (все это время она плескалась у берега, не желая выбираться на сушу) и что-то подобрала. — А? Что это? В песке? Зарыто? Что-то кругленькое…

Харухиро подошел и забрал у нее находку.

— Черная монета.

— Может, есть еще?! — Ранта тут же упал на четвереньки и принялся с усердием шарить под водой в поисках монет, да с таким энтузиазмом, будто те вот-вот от него уплывут. — Ищите, ищите! И вы тоже ищите! К вашему сведению, все ваши находки принадлежат Великому мне! Естественно, все мое — принадлежит мне!

— Оставь этот бред для сна… — проворчал Харухиро и тоже стал шарить по песку под водой, стараясь нащупать хоть что-нибудь.

Наемники на полном серьезе искали на берегу пляжа заветные монеты.

Занятые этим делом, они не заметили, как зарево над горным хребтом погасло, и весь мир окутала тьма.

Поскольку ребята бродили недалеко от деревни, все это время до них доносился звон металла — то работал кузнец, стуча молотом.

Однако с закатом звук исчез.

Интересно, как много времени мы потеряли, разыскивая черные монеты? Точно не знаю, но день уже прошел», — размышлял лидер.

— С тех пор мы так ничего и не нашли! — Ранта со злости плеснул ладонью по воде.

— Не думаю, что найти их так просто… — Кузаку уселся на берегу реки.

— М-может быть… — начала Шихору, выжимая подол робы, — вернемся и попробуем купить еды на одну монету…

— Ага, — согласилась Юмэ.

Голос у нее дрожал.

Наверняка недавно плакала. — Юмэ сильно проголодалась, вот и расстроилась…

— В конце концов, может так статься, что мы купим на нее больше, чем рассчитывали… — неожиданно для всех Мэри попыталась утешить товарищей.

— Да, наверное… — Ранта уныло свесил голову.

Как и ожидалось, он растратил остатки сил.

— Может быть… — вяло согласился Харухиро. — «Нет, нехорошо! Лидер не имеет права так сдавать!» — И-идем! Время поесть!

Путь обратно показался им до невероятного трудным: они едва выбрались из двухметрового обрыва.

Харухиро и его группа едва-едва доковыляли до моста, но вдруг обнаружили нечто ужасное.

У ворот стояла «Вышка В», и страж там следил за ними.

Нужно пересечь мост и войти в ворота, если хочешь оказаться в деревне, иначе никак.

С утра двери оставили нараспашку, а тут их по какой-то причине заперли.

— Поче...му? — Харухиро приложил кулак ко лбу. — Запирают на ночь?

— Какая разница! — опустив забрало шлема, Ранта решительно двинулся к мосту.

— Э-эй… — Харухиро хотел было остановить товарища, но не успел.

Заметив пришлого, дозорный «Вышки В» вложил стрелу в лук.

Попав под прицел, Ранта не просто замер на месте, а пал ниц, умоляя пощадить его:

— Простите! Пожалуйста, не стреляйте, не стреляйте! Пожалуйста, умоляю вас, не стреляйте!

Неужели этого хватило? Дозорный не опустил рук, но стрелять все-таки не стал.

Не переставая кланяться, Ранта пополз на четвереньках обратно.

— Черт! Ублюдок! Кретин! Он ведь мог убить меня!!!

— Не беси меня… — у Харухиро аж голова закружилась, настолько он ослабел от голода.

Аж сил нет говорить. — Кажется… придется подождать, пока не откроют ворота.

А если не хотите, почему бы нам не вернуться и не поискать черные монеты? Хотя нет, не стоит… все уже на пределе…

У ребят не было то ли воли, то ли сил куда-то брести.

Они улеглись прямо у моста, решив спать здесь.

Их мучил страшный голод, заглушая все прочие неудобства, а ведь спали они на голой земле.

Только выбора у Харухиро и остальных не было — пришлось терпеть.

Стоило кому-нибудь из них смежить веки, как несчастного будил дьявольский непереносимый голод.

Каждый из них был уже на пределе, готовый сорваться на любом по пустяковой причине.

Борьба с раздражением лишь истощала их силы — сознание медленно угасало.

Но задремать не получалось, голод был тут как тут.

Девушки держались вместе, а потому разом засыпали и просыпались.

Юмэ гладила Шихору по волосам, приговаривая:

— Хочу ку-у-уша-а-ать… Слушай, Шихору не против, если Юмэ немного откусит от тебя, а?

— А взамен я откушу кусочек от Юмэ…

— У-у-у-у-у...

Но если это значит, что Юмэ немного откусит от Шихору, Юмэ не против…

— Ты хочешь, чтоб мы съели друг друга?..

— Хочу… Наверное, Шихору очень вкусная…

— Эм-м, а можно и мне тоже? — включилась в разговор Мэри.

— Тогда Мэри тоже даст от себя откусить.

— Угу… Ешьте меня… Мне уже все равно, лишь бы поесть…

— Кхм! — Ранта скрючился мертвой личинкой и проворчал, — О чем вообще говорят эти женщины?..

Черт… Я завидую им… Правда-правда…

Тем временем Кузаку что-то бормотал на одной ноте:

— Свежая пшеница, свежая ссора, свежие водоросли… Сосед часто покупает и ест хурму… Синий свиток злого духа, красный свиток злого духа, желтый свиток злого духа…

— Ну, мы ведь еще не достигли предела… — хихикнул Харухиро. — Не достигли предела, предела… раздела… одела… хи-хи…

Ребята уже не верили, что в этом мире бесконечной тьмы когда-нибудь наступит утро, однако рассвет все-таки забрезжил.

Но прежде зарева за горами по округе разнесся какой-то зловещий звук.

Бо-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э!

И дозорный «Вышки В» отворил ворота.

Почти сразу контуры гор окрасились в оранжевый.

Харухиро и остальные тут же вскочили на ноги и, обгоняя друг дружку, бросились к мосту.

Кузнец еще не приступил к делу, а вот от кастрюли за прилавком уже валил пар.

Харухиро показал черную монету крабу-владельцу, перемешивающему содержимое кастрюли деревянной ложкой.

Торчащие из под маски глаза внимательно изучили находку, а затем переключились на путешественников.

— Дайте нам что-нибудь поесть! — взмолился вор. — Мы до смерти проголодались!..

Мы возьмем что угодно, правда, лишь бы было съедобно!

Достав шесть мисок (кажется, деревянных), краб-владелец заполнил их каким-то варевом из кастрюли, напоминающим рагу, и раздал ребятам.

Те разом поклонились и, выпалив слова благодарности, принялись за еду.

Конечно, они бы обрадовались, если б им раздали еще и ложки, но по сути можно было обойтись и без них.

Харухиро жадно глотал темное густое рагу, от которого валил пар.

Вкуса он не чувствовал совершенно, а все-таки был на седьмом небе от счастья.

Оглядевшись, он понял, что остальные так же, как и он, забывшись от восторга, шумно и жадно поглощают рагу.

«Вот оно, счастье!» — от всего сердца радовался Харухиро. — «Счастье! Дурманящее счастье! Словно каждая клеточка тела сочится счастьем! Мы чертовски счастливы!»

В мгновение ока он выпил весь бульон, только это было еще не все: на дне оставалась гуща.

Харухиро осторожно потрогал кусочки в миске.

— И-и-и-и?! — вскрикнул вор, когда понял, что это.

Кусочки на дне напоминали порубленных многоножек… «Это ведь… насекомые?»

— Ка-ха-ха! Еда мужчины — это его крепость! — выдал какую-то чушь Ранта и решительно вывалил остатки варева себе в рот, жуя хитиновые тельца. — Буэ?! Бу-у-у!

Похоже, на вкус они горькие.

Ранта вот принялся отплевываться.

Что сказать? Вполне ожидаемо.

Эти жуки и на вид отвратительны.

Пожалуй, не стоило их есть.

Но все же… одной миски недостаточно.

Такой порцией никак не наестся.

Харухиро просительно глянул на краба-владельца — тот предложил им какое-то мясо с вертела.

При виде такой щедрости внутри вора проклюнулся росток набожности.

Его богом стал огромный краб, владеющий продовольственной лавкой.

Давясь слезами счастья и благодарности, вор принял жевать жареное мясо.

Он впился в кусок зубами прежде, чем успел подумать: «А все ли будет в порядке?» В отличие от рагу мясо оказалось холодным и жестким, скорее копченым, нежели жареным, но вполне съедобным.

Жевать его трудно, но каждое движение челюстей освобождало все больше и больше вкуса.

Мясо с вертела обещало быть сытным.

Огромный краб дал мясо не только Харухиро.

Получается, на одну черную монету можно купить шесть порций рагу из насекомых и шесть порций загадочного копченого мяса.

Утолив голод, ребята почувствовали жажду.

Они вдруг осознали, что, если хотят воспользоваться колодцем, им придется где-то раздобыть еще одну черную монету.

Или немного потерпеть, выйти к реке и, набрав воды там, вскипятить ее.

Размышляя обо всем этом, Харухиро обернулся и увидел, как идиот-Ранта робко двинулся к колодцу, набрал воды в флягу и принялся жадно пить.

Страж даже не шелохнулся.

«А? Он не против?» — удивился вор.

Вслед за Рантой к колодцу несмело подошел Харухиро, а страж — ноль внимания.

Это потому, что они заплатили вчера? Получается, что если за одну черную монету можно купить рагу из насекомых и шесть порций мяча, то вчера они, скорее всего, переплатили.

Вот поэтому им позволили напиться и сегодня… так?

Напившись вволю, наемники почувствовали облегчение.

Но нет, это еще не все.

— Эм-м… Харухиро… — Шихору подняла руку. — Я бы… хотела принять ванну…

Вор не мог ответить ей в духе: «Вообще-то у нас есть дела поважней!», а потому прикинул: «Хм, в принципе, мы можем подумать, как достать черные монеты, готовя и принимая ванну.

Пожалуй, мы справимся.

Если расслабимся, наверняка что-нибудь придумаем.

Ванна… давайте примем ванну».

Группа Харухиро вышла из деревни и быстрым шагом направилась к пляжу.

Наверное, в спешке не было никакого смысла, только ребята ничего не могли с собой поделать.

Чтобы искупаться, наемники вырыли яму на берегу, а затем соединили ее с рекой с помощью канала.

Наполнив яму речной водой, ребята перекрыли канал.

Затем они договорились, что первыми примут ванну девушки, а потом уж парни.

Чтобы не беспокоить первых, вторые подождут где-нибудь в сторонке.

Для ванны они выкопали яму диаметром в полтора метра, а глубиной где-то в метр.

Температура воды была чуть ниже температуры тела, но даже так лучше, чем ничего.

При свете фонаря наемники осмотрели воду в «ванне»: не мутная да и не пахла ничем специфическим.

Ободренные этим фактом, они работали быстро, без передышки.

И вот «ванна» под открытым небом была готова.

— Ладно, мы уходим.

Харухиро, Ранта и Кузаку оставили Юмэ, Мэри и Шихору у «ванны», а сами отошли примерно на двадцать метров в сторону и встали у обрыва.

Даже с восходом солнца (точнее, с появлением зарева в горах) повсюду царил полумрак.

Иными словами, с такого расстояния девушек им было не увидеть.

«И все же странно… Ранта ненормально молчалив.

Нет… он пока молчалив...»

— Итак, время начать «операцию»?

— Как я и думал… — вздохнул Харухиро.

И что им делать? Как держать в узде этого жуткого отброса?

К счастью, Харухиро ничего не пришлось делать.

Потому что Кузаку молниеносно сбил Ранту с ног и прижал к песку.

— Этого я тебе не позволю.

— Ай! Ой-ой-ой! Эй, Кузакки, какого черта ты творишь, придурок?! Убери колено, колено! Серьезно… Ай! Отпусти меня, кретин!

— Не-а, Ранта, ты очень силен.

Если бы я не зашел так далеко, ты бы вырвался.

— Идиот, ты мне так руку и плечо сломаешь! Еще и повредишь внутренние органы! Что ты будешь делать, если я умру, а?! Придурок!

— От этого ты точно не умрешь, Ранта.

Все нормально.

— Это не нормально, не нормально, не нормально! Больно-больно-больно! Я умираю, умираю, умираю! Отпусти меня, отпусти, отпусти!

— Я прекрасно понимаю, что ты преувеличиваешь.

— Че-ерт, ты слишком нахальный, Кузакки! Разве ты не уважаешь своего старшего товарища?!

Я на самом деле очень уважаю тебя, Ранта.

— Если так, то отпусти меня! Го-олые! Я хочу увидеть голых девушек! Грудь! У меня болезнь, которая убьет меня, если я не увижу парочку грудей! Правда-правда, я не вру!

— Ну, это я тоже в какой-то мере уважаю.

Только ты перегибаешь палку.

Ранта вообще не заслуживает уважения, так что ничего, если с ним так обращаются.

«Что ни говори, а Кузаку отреагировал быстро.

Все из-за нее.

Из-за Мэри.

Скорее всего, да.

Он не хотел, чтобы ее кто-то увидел.

Кто она ему? Подруга? Возлюбленная? Смысл один и тот же.

Он не хочет, чтобы другой парень видел ее голой.

Наверное, поэтому.

Скорее всего.

Естественное желание», — даже Харухиро понимал это. — «Я все еще девственник.

Что насчет Кузаку? Интересно, они уже… уже?..

Ну, вот «это»?»

Харухиро сел на песок и закрыл лицо руками: «О чем я только думаю? Это глупо.

Разве это важно? У меня нет времени на глупости.

Точно! Нет времени!»

Черные монеты.

Как же их найти? Глупо надеяться на удачу, на то, что им попадется что-нибудь, как это было со скелетом и монетой на берегу.

Разве нет какого-нибудь другого способа найти деньги, нечто понадежнее? Может, заработать как? Но что нужно сделать? Для тех же жителей деревни? А это вообще возможно? С ними и поговорить-то нельзя.

Нет, это не выход.

Да, деньги.

Черные монеты — это деньги.

Черные монеты в ходу в этой деревне.

Если дела обстоят так, то здесь действует денежная система… Однако может ли система, где деньги обмениваются на товар, использоваться в одной лишь деревушке? Какова вообще популяция деревни? Так как там четырнадцать построек, значит, максимум, пятьдесят жителей.

При всем этом в лавках представлен довольно-таки широкий ассортимент.

Не слишком ли много для такой деревни? А вообще, сюда приходят другие клиенты? Вроде группы Харухиро?..

— Кья-я! — вдруг послышался чей-то вопль.

Даже не вопль.

— Эй! — Ранта сбросил с себя Кузаку.

Тот же, подняв фонтан брызг, резко вскочил на ноги:

— Мэри… Это вы?

Харухиро тут же рванул в сторону, где слышались крики:

— Мэри?! Юмэ?! Шихору?!

— Нья-я!.. — раздался боевой клич Юмэ.

Она сражалась с кем-то? С кем? Врагом?

Послышался плеск воды.

Это Шихору? Она попыталась скрыться, но упала в реку?

Голос как будто ее.

Она точно билась с кем-то.

— О-осторожнее, и постарайтесь на них не смотреть! — Харухиро достал кинжал и сап. — «Хотя нет, не время беспокоиться, увидим ли мы их голыми!»

Вор бежал к ним что есть мочи.

В полумраке он заметил чьи-то силуэты.

Похоже, Юмэ и Мэри окружили врага, выставив оружие.

Но где Шихору? В реке? Это враг?

Сначала Харухиро решил, что на девушек напал ящер.

Монстр быстро и ловко бежал по песку.

Какой шустрый! Ящер легко уклонялся от атак, ускользая влево-вправо.

Размером он был примерно с человека.

Харухиро и подумать не успел, а тело его уже ринулось вперед.

Вор схватил врага со спины.

Навык «Паук».

«Это не ящер! У него есть шерсть! Ладно, не важно!» — одернул себя Харухиро.

Когда вор же вонзил кинжал в шею противника, тот начал выворачиваться из захвата.

Монстр подпрыгнул.

Наискось вверх.

Очень высоко.

— А-а-а! — Харухиро рефлекторно вцепился в шею твари.

Черт! Враг перекувыркнулся в воздухе… Если так, то приземлится он на спину… И раз Харухиро у него на спине, значит... значит, это существо решило раздавить вора, предварительно оглушив ударом о землю.

Когда Харухиро попытался отцепиться, рука существа обвила его тело, не позволяя вырваться.

Раздался жуткий хруст.

Удар пришелся на все тело.

Дыхание тут же сперло, голова закружилась.

Враг отпрыгнул от Харухиро и снова бросился в атаку — вор прикрыл голову и лицо, стараясь хоть как-то защититься и по возможности избежать смерти.

— Га-а-а-а! — подлетел к лидеру Кузаку, пытаясь пырнуть монстра мечом.

Враг отскочил и поспешил удрать.

— Вот ты где! — Ранта бросился вперед и рубанул по телу монстра.

«Отличная командная работа!» — невольно восхитился Харухиро… впрочем не в его положении было хвалить товарищей, пусть даже мысленно.

Лидер хотел было подняться, только ничего не вышло.

Малейшее движение вызывало сильную боль.

«Кажется, сейчас наизнанку вывернет.

Как я ничтожен.

Был слишком неосторожен.

Потерял голову.

Почему не держался спокойно? Раздражает.

Мне стыдно.

Повел себя как новичок.

Зеленый новичок.

Мне нет оправдания.

Больно и горько…» — убивался он некоторое время.

Кузаку и Ранта погнались за врагом.

Юмэ и Мэри ринулись к Харухиро.

— Хару?! — позвала Мэри.

— Хару! — вслед за ней прокричала Юмэ.

К счастью или же нет, но девушки, похоже, так и не успели одеться.

В любом случае мрак успешно скрывал детали, только Харухиро все равно чувствовал угрызения совести.

Вор прикрыл глаза, справедливо решив, что больше ничего не сможет сделать.

— Что с Шихору?

— Нья-я?! Точно! Шихору! Шихору, ты где? Все в порядке?!

— С-с-со мной в-в-все в порядке! — отозвалась волшебница.

Этого хватило, чтобы Харухиро почувствовал невероятное облегчение.

Только рано расслабляться.

Уж точно не ему и не в такой ситуации.

— Хару! Сейчас я магией Света…

— Не-ет, нельзя!..

То есть магия Света… От нее идет свет… Перед этим накинь что-нибудь…

— И в такой-то ситуации ты способен думать об этом?! — накинулась на него жрица.

«Прости! Правда, мне очень-очень жаль…» — мысленно просил ее о прощении Харухиро.

— Мэри, вот... ваша одежда, — вернулся Кузаку и бросил ей что-то.

— Это не важно!.. — крикнула Мэри, но все же накинула кое-что на плечи и тут же принялась лечить Харухиро.

— Не-е-е-е-е-ет! — завопил Ранта. — Кретин, он сбежал от нас!

— Глупый Ранта, не возвращайся сюда! — прокричала ему Юмэ.

— Заткнись! Будто бы мне хочется глядеть на твою крошечную грудь!

— Шихору ведь тоже тут!

— Естественно, вот на нее-то и хочу взглянуть! Любой ценой должен! Ге-хе-хе-хе-хе!

— Джесс, иин, сарк, карт, фрам…

— Сто-сто-стой, погоди-погоди-погоди, Шихору! Хватит, не надо магии! Это ведь «Буря», да? Она накроет не только меня, но и тебя!

Харухиро крепко зажмурился, надеясь, что ничего не увидит: «Если я открою глаза, то, пожалуй, много чего замечу.

Мэри ведь очень близко.

Настолько близко, что почти касаюсь ее тела.

Но я не буду смотреть.

Ни за что не посмотрю.

Мне так стыдно за все, что аж плакать хочется!»

«Нам даже ванну спокойно не принять, да? Как же это тяжело...»

Понравилась глава?