~3 мин чтения
Том 1 Глава 1278
Земля вдруг задрожала.
Казалось, что поверхность Земли движется, а горы дрожат. Небо падало, и земля трещала.
Вместе с пронзительным пронзительным криком, Это было так пронзительно для ушей…
Старуха споткнулась, и маленький мальчик выкатился из ее рук.
Она только успела вскарабкаться обратно, как увидела, что старое дерево на обочине дороги падает, наклоняясь к маленькому мальчику…
В этот момент глаза старухи покраснели, и она громко закричала: «мой внук!”
Глаза маленького мальчика были слегка затуманены. Он не знал, как спастись, глядя на дерево, которое падало на него в оцепенении.…
Старуха чуть не потеряла сознание. Все ее тело дрожало.
Однако маленький мальчик откатился довольно далеко, и с их силой, как у двух стариков, было совершенно невозможно успеть вовремя.
Она могла только смотреть, как старое дерево падает на маленького мальчика.
Именно в этот момент—
Ветер пронесся мимо них сбоку.
Когда старуха и старик подняли головы, чтобы посмотреть, они увидели желтый свет, похожий на вспышку молнии, мчащейся к маленькому мальчику на большой скорости.
Он использовал свои теплые объятия, чтобы защитить маленького мальчика.
Глухой удар!
Старое дерево падало навстречу волкодаву, но прежде чем оно успело рухнуть, оно было расколото надвое духовной силой волкодава. Дерево упало на землю двумя половинками.
***
Старуха была ошеломлена. Она ошеломленно смотрела на Волкодава, который бросился защищать маленького мальчика в его объятиях. Волна стыда поднялась из ее сердца, лишив ее дара речи на долгое время…
— Ты… — старик растерянно посмотрел на Волкодава. Через некоторое время он наконец открыл рот, чтобы спросить: “ты… а Хуан?”
Волкодав молчал. Он выпустил маленького мальчика из своих объятий. С начала и до конца она ни разу не обернулась, чтобы взглянуть на старика. Он развернулся и планировал вернуться в имперский город.
— Большая Собачка.”
Мальчик вцепился в лапу Волкодава, и на глазах у него выступили слезы. — Не уходи.”
Волкодав посмотрел на мальчика.
Возможно, потому, что мальчик выглядел невинным и немного невежественным, он вспомнил счастливые дни своего детства, поэтому его взгляд тоже немного смягчился. Он погладил лапой голову мальчика, но все равно решительно ушел.
В конце концов, в тот момент, когда он покинул эту семью, он больше не принадлежал этому месту.
Не говоря уже о том… Теперь у него уже был новый хозяин.
— А Хуан… — старик, дрожа, смотрел на уходящего волкодава. Он споткнулся, глаза его блестели от слез. “Куда ты идешь, а Хуан? Тогда, когда вы вышли из дома, куда вы пошли? Я не мог найти тебя все это время…”
Тогда, после того как он выгнал а Хуана, он пожалел о своем решении и хотел вернуть его обратно. Тем не менее, он искал во многих местах и спрашивал многих людей, но все еще не мог найти его…
Поначалу он думал, что их судьба закончилась именно так. Он никогда не думал, что сможет увидеть его снова в этой жизни.
Волкодав на мгновение остановился, прежде чем продолжить свой путь к выходу из маленького городка.
В этот момент Земля все еще дрожала.
Даже небо имело следы разрушения и трещин.
Отряд солдат Королевства Тяньюэ подошел и встал перед волкодавом, почтительно говоря: “Господин пес, мы наконец-то нашли тебя. Теперь, когда материк Фань Чжу претерпевает изменения, мы хотели бы пригласить Лорда хаунда отправиться в поместье городского головы, чтобы укрыться.”
Ходили слухи, что на материк Фань Чжу явился странный монстр, поглотивший небеса и уничтоживший землю. Только что земля под ногами людей исчезла. Даже люди исчезли вместе с ним…
Поместье главы города следует считать более безопасным местом.
Лорд хаунд был теперь единственным духовным зверем уровня 7. Они должны были обеспечить его безопасность.