~3 мин чтения
Том 1 Глава 1559
Однако именно в этот раз… Его Величество не поверил в нее!
Маленький толстяк потерял дар речи.
— Более того … — императрица опустила глаза. “Ты не умеешь лгать.”
— Ци Юэ был слишком высокомерен, и именно потому, что он всегда был высокомерен, он не умел лгать.
Кроме того, как она могла не верить своим собственным детям, если они были чужаками?
Услышав это, выражение лица маленького толстяка изменилось к лучшему. Он вдруг о чем-то задумался, крепко держась за руку своей императорской матери.
— Мама, милая сестренка найдет способ. У нее есть способ спасти и разбудить Цинь.”
Императрица была немедленно ошеломлена. “Что ты сказал?”
“Я лично был свидетелем этого. Она чудесным образом использовала некоторые травяные блюда, чтобы спасти некоторых леопардов. О, это верно, два года назад я тайно выпил глоток Божественной духовной жидкости и был отруган Императорским отцом. Суп, который милая сестра использовала, чтобы спасти леопардов, очень сильно пах Божественной жидкостью Духа. Нет, он пах даже лучше, чем Божественная жидкость Духа!”
У маленького толстячка было не так уж много других способностей, но в одном он был хорош–в еде!
Он был чрезвычайно сведущ в вопросах, связанных с едой. Его нос тоже был чрезвычайно чувствителен. Так вот, когда он увидел эти травяные блюда, ему захотелось тайком выпить пару глотков, но этот леопард был слишком свиреп, и он не посмел драться с ним за еду…
Теперь, думая об этом запахе … ТСС, ТСС, он был готов пустить слюни.
И причина, по которой он был таким трудолюбивым, серьезным и бесстыдно цеплялся за Фэн Жуйцин… была, во-первых, из-за ее способности укрощать зверей; во-вторых, из-за восхитительно пахнущих травяных блюд.
Выражение лица императрицы мгновенно изменилось. “Юээр, то, что ты сейчас сказал, правда?”
Маленький толстячок отчаянно закивал. — Это видел не только я, но и Фэн Ляньцин. Иначе, как ты думаешь, почему Фэн Ляньцин продолжал настаивать на том, чтобы Фэн Ляньи извинился перед хорошенькой сестренкой? Не потому ли, что он был жаден и тоже хотел набить рот?
“О, и почему эти духи-звери так охотно следуют за ней? Это все только для еды! Императорская мать, быстро иди и найди хорошенькую сестренку. Вот так, мимоходом, пожалуйста, и расскажи ей о моем нынешнем положении. Она определенно почувствует сочувствие. Кто знает, если она пожалеет меня, я тоже смогу набить рот…”
Маленький толстяк не слишком беспокоился о Ци Цинь. С самого начала и до конца он не чувствовал никого, кого Фэн Жуйцин не мог бы вылечить.
А почему он так жалобно плакал…
Это было только потому, что он чувствовал боль.
— И еще … — маленький толстяк посмотрел направо и налево и увидел, что дворцовые служанки находятся довольно далеко. Затем он осторожно наклонился ближе к императрице и тихо сказал: “красивая сестра любит красавиц. Выбери несколько красивых дворцовых служанок и отправь их к ней. Кроме того, никогда не позволяй отцу-императору разыскивать ее. Хорошенькая сестричка не любит самцов. Даже духи-звери тоже. Она будет пинать людей ногами.”
Императрица потеряла дар речи.
— Особенно такие, как Императорский отец. Ранее в поместье тигр подцепил сразу двух тигриц. Она увидела это и почти отрезала мужской орган тигра. Следовательно … Императорский отец будет в опасности.”
Маленький Фатти поднял голову и посмотрел на императрицу. — Видя, что выражение ее лица не изменилось, он продолжил: — Конечно, Императорский отец избил меня, не проведя должного расследования, и я очень надеюсь, что его кастрируют. Однако, если хорошенькая сестра рассердится и не захочет прийти и спасти мою старшую сестру, это будет не слишком хорошо…”
Императрица проигнорировала маленького толстяка.
Более того, она даже не слышала слов, сказанных им позже о выборе дворцовых служанок и тому подобных вещах. Все ее сознание гудело от этой единственной фразы —
— Суп, который милая сестра использовала для спасения леопардов, очень сильно пах Божественной спиртовой жидкостью. Нет, он пах даже лучше, чем Божественная жидкость Духа!”