~3 мин чтения
Том 1 Глава 1666
“Я не сразу это понял. Я узнала об этом, когда ци я уже была беременна. Ребенок, рожденный от Духа зверя и человека, необычен. Она родилась с некоторыми сильными и опасными способностями для людей и может принести вред нам. Что скажут другие люди, если узнают об этом?”
Старая экономка задрожала, глаза ее наполнились ужасом.
— Опасные способности для людей…
— Семья Дуань будет в опасности…
— А молодой господин знает об этом деле?”
“Я не знаю, но он был с ци я в течение многих лет. Я думаю, что он уже знал об этом… он просто обманывает себя! Вот почему я тогда послал людей охотиться на ци я и ее дочь. Иначе … они принесут еще больше вреда будущему. Цион Эр определенно защитит их, и он только потянет нашу семью Дуань вниз.”
Старая экономка молчала. Он наконец понял, почему старый мастер так обошелся с ци Я.
Если бы у ци я никогда не было ребенка, старый мастер только выгнал бы ее; он не пытался бы убить ее.
— Ци я и ее дочь внезапно исчезли. После стольких лет она вернулась снова, но уже одна, без этого ублюдка. Поэтому я уверен, что ее ребенок умер. Однако я боюсь, что эти двое родят еще одного бастарда и принесут еще больше неприятностей моей семье.
— Кроме того, ци я-духовный зверь, а все духовные звери в стране невозврата принадлежат семье НАН… — старый мастер Дуань на мгновение замолчал, прежде чем продолжить, — так что, если он будет держать ци я здесь, у него все еще будет много неприятностей.”
Старая экономка нахмурилась.
‘Действительно…’
Все духи-звери в этой стране принадлежали семье НАН.
Сильный мог служить охранником, в то время как слабый мог стать слугой для семьи НАН, включая ци я и других духов-зверей, которые могли превращаться в людей.
Даже если бы она была слаба, семья Нан не отпустила бы ее.
“Вот почему я сказал, что ци я может принести ему неприятности. Единственными, кто мог ему помочь, были Тянь-Эр и ее дочь, но он не послушал меня и настоял на том, чтобы оставить этого духовного зверя.”
Старая экономка на мгновение задумалась и сказала: “Господин, мы должны честно объяснить все это молодому господину. Он определенно поймет, что вы пытаетесь сделать.”
“Нет необходимости. Это отродье очень упрямо. К счастью, Тянь-Эр так сильно его любит. Когда в будущем случится что-то плохое, нам не нужно будет беспокоиться, если у нас будет Тянь я, чтобы помочь нам.”
— Может ли Тянь ты сражаться с семьей НАН?”
Старая экономка была поражена. Тянь я был могущественным, но каким бы сильным он ни был, он не мог сравниться с семьей НАН, которая правила всей горой духов-зверей.
Старый мастер Дуань рассмеялся. — Тянь я сейчас не ровня семье НАН, но он единственный, кто осмелился разозлить семью НАН и сбежать от них! Однажды его сила превзойдет силу семьи НАН. Я верю в него… иначе я не послал бы к нему Йи’эра.”
Хорошо, что Йи’Эр боролась за свою жизнь, и что Тянь я хорошо с ней обращался. В отличие от незаконнорожденной дочери ци я … даже если бы этот ублюдок был все еще жив, она только принесла бы несчастье его семье.
Не было смысла держать ее с ними. Это только принесет бесчисленное количество врагов семье Дуань!
“Если он хочет разозлиться, просто оставь его в покое. Но он должен ходить в комнату Тянь эра каждую ночь. Сейчас он ненавидит меня, но позже будет благодарен за то, что я сделала.”
Старая экономка одобрительно кивнула.
‘В этом мире нет отца, который не любил бы своего сына. Хозяин действительно немного суров, но все, что он делает, делается ради молодого хозяина.’
— Молодой господин был тогда молод и невежествен. Вот почему он не послушал мастера… но он, естественно, поймет это позже…’