Глава 333

Глава 333

~3 мин чтения

Том 1 Глава 333

ГУ Цзюэси громко заговорил со старой хозяйкой, не сдерживаясь, и атмосфера в гостиной стала еще более напряженной.

— Успокойся, Джуэкси, бабушка. Я уверен, что здесь должно быть какое-то недоразумение, Ювэй не такой человек”, — быстро сказал Бай Юянь, чтобы успокоить старую хозяйку.

«Заткнись, нет никакой необходимости постороннему человеку вроде тебя вмешиваться в наши семейные дела”, — резко выговорил ГУ Цзюэси Бай Юяню, а затем обратился к е Ювэю, все еще глядя на Бай Юяня, — “иди наверх, е Юйюй.”

“Она никуда не денется!- Старая госпожа встала со стула и еще сильнее стукнула тростью по полу. “В бумагах о разводе ясно сказано, Разве вы не видите, каковы ее намерения?”

Е Ювэй пристально посмотрел на старую хозяйку. Она не пошла наверх, а медленно подошла к старой хозяйке и выпалила: “Вы можете сказать мне в лицо, Если вы не счастливы со мной, старая хозяйка, но почему вы должны были привлечь маму, которая нездорова, и рассказать ей об этом, когда была полночь в Соединенных Штатах?”

ГУ Цзюэси был удивлен ее словами. Он думал, что она собирается поговорить со своей старой любовницей о бракоразводных бумагах.

“Чтобы она увидела твое истинное лицо, — усмехнулась старая госпожа, прищурившись на Е Ювэя.

ГУ Цзюэси протянул руку и взял е Ювэя за локоть, но она тут же отбросила его руку. “Не говори так громко, старая госпожа. Вы действительно думаете, что все умирают, чтобы выйти замуж в семью ГУ? Мама была замужем в этой семье более тридцати лет, и что она получила? Муж, которого почти не было дома, равнодушная свекровь и дом, который всегда был пуст. Сколько раз кто-нибудь из семьи Гу навещал ее после того, как она заболела?- Сердито спросил е Юйвэй.

— Яростный голос е Ювэя эхом разнесся по всему дому, и старая госпожа начала дрожать от ярости.

“А что еще ты дал ей, кроме обвинения? Мама-добрый человек, и поэтому ты считаешь, что она заслуживает того, чтобы ее принимали как должное в этой благородной семье ГУ?”

” Ты… » не будучи в состоянии ответить, старая госпожа сделала шаг назад, указывая пальцем на Е Ювэя.

“Я не она, так что перестань выставлять напоказ свое превосходство. Мне плевать на все, что принадлежит семье ГУ.- Е Ювэй зарычал, а затем указал на ее живот. “И это включает в себя этого ублюдка.”

Е Ювэй повернулся, собираясь уходить.

“Куда это ты собрался?- Потребовал ГУ Цзюэси, схватив е Ювэя за запястье.

Е Ювэй впилась взглядом в ГУ Цзюэси и отдернула руку. “В больницу, чтобы выкинуть этого ублюдка, чтобы я не родила отвратительного человека, как люди в этой семье, — злобно сказала Е Ювэй, не скрывая отвращения в ее голосе.

“Е Юйвэй… — ГУ Цзюэси повысил голос, его терпение явно истощалось.

— Все в этой семье просто отвратительны. Спроси свою бабушку, ей никогда не приходило в голову, что в Соединенных Штатах полночь и что мама отдыхает? И каково же было ее отношение, когда она разговаривала с твоей больной матерью? И первый раз, когда она позвонила твоей матери с тех пор, как вернулась сюда, это было, чтобы передать ей привет или обвинить ее в том, что она нашла тебе отвратительную жену-золотоискательницу?- Е Юйвэй засыпал вопросами ГУ Цзюэси, когда она указала на старую госпожу. “Может быть, ты и не жалеешь свою мать, но я ее жалею. Ты и все в этой семье просто хладнокровны и больны.”

Е Ювэй отступил назад, пока она говорила, как будто даже пребывание в особняке ГУ вызывало у нее отвращение.

Понравилась глава?