Глава 34

Глава 34

~2 мин чтения

Том 1 Глава 34

Е Ювэй не могла устоять перед желанием поднять голову и посмотреть на Лу Цичуаня, который все еще стоял перед ней.

‘А почему мистер Лу всегда помогает Миссис ГУ? Может быть, это скелет в шкафу? Или это какой-то трюк?’

Е Ювэй внезапно усмехнулся. Ну, это была причина, по которой е Юйвэй молчал все это время. Эти люди были просто слишком презренными.

Лу Цичуань повернул голову и встретился с ней взглядом.

— Послушай, я же тебе сказал. До тех пор, пока группа собак не найдет добычу, они никогда не ослабят свои укусы. Они жестоко укусят его, разорвут на части и проглотят. Вы не можете рассуждать с бешеными собаками. Они не понимают”, — тихо сказал е Юйвэй, как будто только для ушей Лу Цичуаня.

Лу Цичуань вновь обрел самообладание и улыбнулся е Ювэю.

“Вы совершенно правы. Как будто собака всегда прыгает на табуретку. Они никогда не видят в людях добра и всегда подхватывают что-то ужасное. Даже если они ничего не найдут, они все равно выкопают что-то ужасное в другом месте, натрут его на других и облизнут. Прямо как собака.”

Они пели одну и ту же песню и сравнивали папарацци с бешеными псами. Услышав это, лицо папарацци стало ужасным.

“Почему ты все еще здесь? Вы хотите, чтобы я позвонил дрессировщику собак, чтобы забрать вас всех?- Лу Цичуань повернулся и посмотрел на папарацци.

— Мне очень жаль, что я втянул вас в это дело.- Е Ювэй посмеялась над собой, когда папарацци ушли.

«Молчание, без сомнения, остановит этих папарацци от получения новых точек атаки, но это не остановит их от нападения на вас. Почему ты все еще молчишь?- Лу Цичуань снова сел и посмотрел на девушку на кровати.

“Если я отомщу, это будет бесконечная пытка. Я просто хочу положить всему этому конец”, — прошептал е Ювэй.

“Ты действительно хочешь оставить брата ГУ?- Лу Цичуань слегка вздрогнул. ГУ Цзюэси никогда бы ее не отпустил.

Е Ювэй опустила голову.

— Лу Цичуань перестал спрашивать.

Вернувшись домой, ГУ Цзюэси ничего не знал об инциденте в больнице. ГУ Цзюэси увидел в спальне коробку, полную вещей е Ювэя. Невыразимое чувство раздражения наполнило его.

В ярости он пнул ногой чемодан, и тот раскрылся. Его холодный взгляд с презрением скользнул по ее вещам. ‘Она действительно ни в чем не разбирается, и даже ее чемодан хуже.’

Когда он подошел к кровати, из чемодана выскользнул Блокнот. Его глаза сузились, он наклонился, чтобы поднять его. Это была дешевая записная книжка с мультяшным рисунком, стоившая, вероятно, не больше двух долларов.

ГУ Цзюэси подсознательно открыл тетрадь и был удивлен самой первой страницей.

Подпись и строчка слов упали в поле его зрения. Это была его подпись.

— Честная компания никогда не рухнет.’

‘Я помню, что мистер ГУ говорил это раньше. Честная компания никогда не рухнет.- Ее голос, полный восхищения по отношению ко мне, казалось, что-то пробудил в нем. Она вспомнила слова, которые даже он сам, казалось, не помнил.

Понравилась глава?