~3 мин чтения
Том 1 Глава 829
ГУ Цзюэси поспешно поднялся на ноги и последовал за е Ювэем в ванную, но она захлопнула дверь перед его лицом.
— Моя дорогая, это был несчастный случай, клянусь!- Отчаянно взмолился ГУ Цзюэси, — это был рефлекс, я ничего не могу поделать! У меня там много врагов, понимаешь? Я мог бы прогуляться снаружи и вернуться с пулевыми отверстиями по всему телу. Пожалуйста, открой дверь.”
Е Ювэй прислушивалась к бессвязному бормотанию за дверью, умывая ее лицо. Она посмотрела на свое покрасневшее запястье и вздохнула. С этим человеком больше невозможно было общаться.
Е Ювэй молчал, в то время как ГУ Цзюэси продолжал умолять и просить ее прощения за закрытой дверью.
Е Ювэй вышел из двери, умыв ее лицо, резко взглянув на него.
У нее не было ни малейшего шанса сделать с ним что-то романтическое! Слова «романтический» в его словаре не было.
Как же она могла влюбиться в этого человека?
Ее романтический поступок был немедленно остановлен ГУ Цзюэси. Она никогда больше не будет пытаться сделать что-то романтичное.
Из-за своей ошибки ГУ Цзюэси был робким и послушным весь день. Он сказал » да » и «хорошо» всему, что сказал е Юйвэй. Он охотно делал все, что Е Ювэй хотел сделать.
Они оба спустились вниз, чтобы перекусить. Е Ювэй хотел посетить продовольственный переулок, но против этого решительно возражал несносный генеральный директор.
“А ты не знаешь, что это за место? Почему ты хочешь туда поехать? Разве мы не можем просто найти какое-нибудь хорошее место, чтобы поесть?»ГУ Цзюэси жаловался несчастно:» е Юйвэй, я в порядке со всем остальным, но не с этим.”
“А почему бы и нет? Ты не хочешь идти со мной, потому что совсем меня не любишь”, — е Ювэй поджала губы и начала спорить.
— Это не имеет никакого отношения к любви.- ГУ Цзюэси вообразил себе продовольственный переулок, и на каждой клеточке его тела были выгравированы слова: «Я определенно не хочу идти».
“Но я хочу пойти“, — настаивал е Юйвэй, — » ты даже не представляешь, сколько хорошей еды есть в продовольственном переулке. Разве тебе не любопытно?”
“А я нет, — ГУ Цзюэси тут же отбросил эту мысль.
Е Ювэй крепко схватил его за руку. “ГУ Цзюэси, ты хочешь или не хочешь пойти со мной?”
“Нет, я не знаю”, — ответил ГУ Цзюэси и стряхнул ее руки, — » это место такое грязное—”
“Если ты не хочешь идти, найди себе место и поешь сам. Я ухожу” — прорычал е Юйвэй и повернулся, чтобы пойти в продовольственный переулок.
— Е Юйвэй, — ГУ Цзюэси стиснул зубы и застонал. Он положил одну руку себе на талию, а другой массировал лоб. Почему он раньше не замечал недостатков этой женщины?
Предыдущая версия е Ювэя была такой послушной.
Е Юйвэй продолжал оглядываться назад, но ГУ Цзюэси не следовал за ним.
— Она недовольно надула губы. Неужели этот человек-идиот?
ГУ Цзюэси держал руки на талии, глядя в том направлении, куда исчез е Юйвэй.
Продавцы кричали отовсюду в продовольственном переулке. Е Ювэй потеряла аппетит и желание поесть, но она не собиралась возвращаться пешком.
ГУ Цзюэси вздохнул и последовал за ней. В конце концов, она была его женой.
— Бараньи шашлыки! Гарантия возврата денег, если это не баранина!”
Подлинный Тибетский акцент вибрировал на рынке, и Е Юйвэй подсознательно посмотрел на продавца. Это было не потому, что она жаждала его, но он заинтриговал ее.
Словно поддавшись искушению, она подошла к продавцу. Когда она подошла к стойлу, кто-то внезапно толкнул ее, и в ту же секунду другой человек оттащил ее. Ей едва удалось избежать интенсивного пламени, которое пылало на решетке гриля.
Человек, толкнувший ее, хотел, чтобы она врезалась в решетку для гриля.
Человек, который вытащил ее, пытался спасти ее?
Е Юйвэй задохнулся от шока и был заключен в объятия ГУ Цзюэси. Молодой торговец, стоявший у прилавка с шампурами для баранины, сказал с улыбкой: «будьте осторожны и не подходите слишком близко, огонь огромен.”
ГУ Цзюэси крепко держал е Ювэя за руки и мог видеть только тень человека, который ушел еще дальше и исчез.