~5 мин чтения
Стараясь, как можно лучше контролировать выражение своего лица, я вышла из кареты.
Нас встречал граф Пирну, секретарь Совету.
Похоже я была не единственной, кто был встревожен.
Когда мы встретились лицом к лицу.
Глаза графа Пирну тоже слегка дрожали. — Добро пожаловать, Ваше Величество Королева Западного Королевства и Ваше Величество Король Хейнли »,— поприветствовал Пирну.
Но он поприветствовал нас твердым тоном, и я кивнула в ответ так спокойно, как только могла.
Граф Пирну на мгновение заколебался, прежде чем указать нам рукой: — Пожалуйста, проходите.» Я точно знала, куда он нас поведет — в Комнату Белых Роз.
В этой комнате принимали почетных гостей.
Именно там я впервые встретила Хейнли.
Перед Комнатой Белых Роз стояли Рыцари Императорской Гвардии Совету.
Когда они увидели меня, их лица застыли.
Я улыбнулась, будто ничего не заметила, и принялась ждать, пока граф Пирну впустит нас в комнату.
В конце концов дверь в Комнату Белых Роз открылась, и нас пропустили.
Внутри находились Совету, его секретари и другие дворяне.
Слышал ли он, что я иду? Совету казался совершенно невозмутимым.Я заметила пустой трон рядом с ним.
Трон, на котором я обычно принимала знатных гостей.
Я снова посмотрела на Совету.
Он смотрел на меня с решительным выражением лица.
Но в отличие от выражения его лица, его глаза казались печальными.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.
Вопреки моим ожиданиям, мне ничего не пришло в голову.
А как же Совету? Как долго он будет оставаться таким? — Ваше величество.»,— прошептал ему граф Пирну.
Только тогда Совету открыл рот словно очнувшись от чар: — Я знаю, что это было трудное путешествие… Я ценю этот дружеский жест, проявленный Западным Королевством.» Выражение его лица было бесстрастным, а голос безмятежным.
Он не был похож на человека, который был ошеломлен минуту назад.
Он снова посмотрел на меня, но больше ничего не сказал. — Кто приехал!?» В отличие от Совету, которому удавалось скрывать свои истинные мысли и оставаться бесстрастным, Рашта не могла этого сделать.
В последний раз проверяя готовность своего платья, она была озадачена, услышав, что Навье и Хейнли будут присутствовать на её свадьбе. — Почему? Зачем? Как это случилось?»,— в голове Рашты было множество вопросов.
Барон Лант, сообщивший ей эту новость, неловко рассмеялся и сказал: — Поскольку её пригласили, она, должно быть, решила, что лучше всего принять приглашение.» Когда барон Лант ушел.
Рашта так разволновалась, что начала грызть ногти.Вскоре после этого она обратилась к дизайнеру: — Я также хочу, чтобы все аксессуары были гламурными, от головного убора до драгоценностей.» Дизайнер удивленно спросила, втыкая булавки в платье: — Вы уверенны?» — Да.»,— твердым тоном сказала Рашта. — Все будут сравнивать Рашту со свергнутой императрицей…»,— сказала Рашта. — Это правда, но…»,— хотела было возразить дизайнер, но её перебили: — Свергнутая императрица приехала в страну, которую она покинула, насколько она должна была подготовиться, чтобы её достоинство не было попрано?» Слова Рашты были вполне разумны.
Однако требование Рашты не соответствовало мнению дизайнера. — Гламурное платье это одно, но, если и аксессуары тоже будут гламурными, это может Вас затмить…»,— сказала дизайнер.
Дизайнер советовала быть более сдержанной, но Рашта настаивала: — Это свадьба Рашты.
В день моей свадьбы я не хочу никому проигрывать » Перед самым отъездом, дизайнеру ничего не оставалось, кроме как изменить аксессуары на более гламурные.
Пристально смотря на платье, висевшее на вешалке, Рашта почувствовала некоторое облегчение.
С этим платьем она была уверена, что не проиграет Навье.
И все же её тревога не исчезла.
После недолгих расхаживаний взад-вперед, Раште пришла в голову хорошая идея.350270
Стараясь, как можно лучше контролировать выражение своего лица, я вышла из кареты.
Нас встречал граф Пирну, секретарь Совету.
Похоже я была не единственной, кто был встревожен.
Когда мы встретились лицом к лицу.
Глаза графа Пирну тоже слегка дрожали. — Добро пожаловать, Ваше Величество Королева Западного Королевства и Ваше Величество Король Хейнли »,— поприветствовал Пирну.
Но он поприветствовал нас твердым тоном, и я кивнула в ответ так спокойно, как только могла.
Граф Пирну на мгновение заколебался, прежде чем указать нам рукой: — Пожалуйста, проходите.» Я точно знала, куда он нас поведет — в Комнату Белых Роз.
В этой комнате принимали почетных гостей.
Именно там я впервые встретила Хейнли.
Перед Комнатой Белых Роз стояли Рыцари Императорской Гвардии Совету.
Когда они увидели меня, их лица застыли.
Я улыбнулась, будто ничего не заметила, и принялась ждать, пока граф Пирну впустит нас в комнату.
В конце концов дверь в Комнату Белых Роз открылась, и нас пропустили.
Внутри находились Совету, его секретари и другие дворяне.
Слышал ли он, что я иду? Совету казался совершенно невозмутимым.Я заметила пустой трон рядом с ним.
Трон, на котором я обычно принимала знатных гостей.
Я снова посмотрела на Совету.
Он смотрел на меня с решительным выражением лица.
Но в отличие от выражения его лица, его глаза казались печальными.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.
Вопреки моим ожиданиям, мне ничего не пришло в голову.
А как же Совету? Как долго он будет оставаться таким? — Ваше величество.»,— прошептал ему граф Пирну.
Только тогда Совету открыл рот словно очнувшись от чар: — Я знаю, что это было трудное путешествие… Я ценю этот дружеский жест, проявленный Западным Королевством.» Выражение его лица было бесстрастным, а голос безмятежным.
Он не был похож на человека, который был ошеломлен минуту назад.
Он снова посмотрел на меня, но больше ничего не сказал. — Кто приехал!?» В отличие от Совету, которому удавалось скрывать свои истинные мысли и оставаться бесстрастным, Рашта не могла этого сделать.
В последний раз проверяя готовность своего платья, она была озадачена, услышав, что Навье и Хейнли будут присутствовать на её свадьбе. — Почему? Зачем? Как это случилось?»,— в голове Рашты было множество вопросов.
Барон Лант, сообщивший ей эту новость, неловко рассмеялся и сказал: — Поскольку её пригласили, она, должно быть, решила, что лучше всего принять приглашение.» Когда барон Лант ушел.
Рашта так разволновалась, что начала грызть ногти.Вскоре после этого она обратилась к дизайнеру: — Я также хочу, чтобы все аксессуары были гламурными, от головного убора до драгоценностей.» Дизайнер удивленно спросила, втыкая булавки в платье: — Вы уверенны?» — Да.»,— твердым тоном сказала Рашта. — Все будут сравнивать Рашту со свергнутой императрицей…»,— сказала Рашта. — Это правда, но…»,— хотела было возразить дизайнер, но её перебили: — Свергнутая императрица приехала в страну, которую она покинула, насколько она должна была подготовиться, чтобы её достоинство не было попрано?» Слова Рашты были вполне разумны.
Однако требование Рашты не соответствовало мнению дизайнера. — Гламурное платье это одно, но, если и аксессуары тоже будут гламурными, это может Вас затмить…»,— сказала дизайнер.
Дизайнер советовала быть более сдержанной, но Рашта настаивала: — Это свадьба Рашты.
В день моей свадьбы я не хочу никому проигрывать » Перед самым отъездом, дизайнеру ничего не оставалось, кроме как изменить аксессуары на более гламурные.
Пристально смотря на платье, висевшее на вешалке, Рашта почувствовала некоторое облегчение.
С этим платьем она была уверена, что не проиграет Навье.
И все же её тревога не исчезла.
После недолгих расхаживаний взад-вперед, Раште пришла в голову хорошая идея.