Глава 441

Глава 441

~5 мин чтения

Мои фрейлины указали на тех, кого я в шутку назвала «Уровнем опасности 2».Чем выше был уровень, тем более враждебно они относились ко мне.

На 3-м уровне находились Семья Кетрон, Семья Либерти и семья Земенсии.

На уровне 2 были те, кто цеплялся за эти семьи, как пиявки, и гордился этим.Вполне естественно, что мои фрейлины были озадачены.

Я приглашала группу 2-го уровня опасности, не предпринимая никаких контрмер.И все же я не передумала.

Эти приглашения были ловушкой, чтобы еще больше усилить слух о моем бесплодии.

Не было бы бесполезно приглашать только тех, кто был на моей стороне?Как только приглашения были разосланы, я приказала накрыть большой стол в саду и приготовить еду.Примерно через три часа начали собираться люди, получившие приглашения.

Они поздоровались со мной и сели, одновременно приветствуя друг друга.Даже во время чаепития и еды атмосфера была веселой и теплой.

Люди, отнесенные ко 2-му уровню опасности, не вызывали никаких проблем.Если бы эта хорошая атмосфера сохранялась на протяжении всего чаепития, группа, которую я пригласила сегодня, снизилась бы со 2-го уровня опасности до 1-го.

Затем я бы пригласила другую группу враждебных дворян, чтобы проверить их.— Ты слышал? У мисс Имару будет ребенок.»Но примерно через тридцать пять минут они наконец показали свое истинное лицо.Я намеренно притворилась, что вытираю рот носовым платком, чтобы скрыть улыбку.— О, так скоро? Разве мисс Имару не замужем всего около трех месяцев?»— Прошло почти четыре месяца с тех пор, как она вышла замуж.

Должно быть, она забеременела вскоре после свадьбы.»— Это хорошая новость!»Это может показаться случайной новостью о молодой леди, которая стала дворянкой и забеременела.

Это может быть даже поводом для празднования.Однако Имару была любимой фрейлиной Кристы.

Другими словами, они косвенно издевались надо мной за то, что я еще не была беременна, в то время как человек, который женился позже, родил бы первым.Может быть, мне следует перевести эту группу на 3-й уровень.— Кстати, Ваше Величество.

Когда мы сможем услышать от Вас такие хорошие новости?»По крайней мере, человек, который только что говорил, наверняка поднялся бы до 3-го уровня.Я сделала серьезное выражение лица, пытаясь подавить смех.— Это дело Императора и Императрицы.

Это не твоя забота.»После холодных слов Мастас уютная и веселая атмосфера сразу же исчезла.

Некоторые из тех, кто принадлежал ко 2-му уровню опасности, начали снимать маски.— Почему Вы так расстроены, мисс Мастас?»— Это просто вопрос.

Ребенок Императрицы олицетворяет будущее нашей страны.»— Это верно.

Это вопрос, который нужно уметь задавать.»— Беременность Императрицы могла бы положить конец этим «слухам»… верно?»Когда люди с 2-го уровня опасности посмотрели друг на друга и рассмеялись, атмосфера стала холодной.— Каким слухам? Я ничего об этом не слышал.»— Я не знала, что ходят слухи об Императрице, разве слухи могут быть правдивы?»— Что это за слухи?»Ситуация вскоре превратилась в жаркий спор между теми, кто был на моей стороне, и дворянами из группы 2-го уровня опасности.Если бы я позволила этому продолжаться, ситуация могла бы стать еще хуже.

Это было не похоже на Императрицу — позволить вспыхнуть драке.

Мне пришлось ловко остановить их.Когда я почувствовала, что время пришло, я разжала руку, чтобы уронить чашку чая.Чашка с чаем разлетелась на куски с оглушительным звуком, ударившись о пол.Глаза дворян 2-го уровня Опасности и даже дворян на моей стороне полностью расширились.— Ах.

Я уронила её случайно.»Я сказала нелепую ложь, улыбаясь более холодно, чем обычно.— Преемник важен, но еще важнее стабилизировать страну прямо сейчас.

Разве нет деликатных разногласий с Уайтмондом и другими зарубежными странами?»Это была подготовленная реплика, предназначенная для того, чтобы заставить других поверить, что вопрос о преемнике поставил меня в неловкое положение.Это сработало так хорошо, что несколько дворян 2-го уровня опасности злобно зашептались.Мне пришлось запомнить их имена.451269

Мои фрейлины указали на тех, кого я в шутку назвала «Уровнем опасности 2».

Чем выше был уровень, тем более враждебно они относились ко мне.

На 3-м уровне находились Семья Кетрон, Семья Либерти и семья Земенсии.

На уровне 2 были те, кто цеплялся за эти семьи, как пиявки, и гордился этим.

Вполне естественно, что мои фрейлины были озадачены.

Я приглашала группу 2-го уровня опасности, не предпринимая никаких контрмер.

И все же я не передумала.

Эти приглашения были ловушкой, чтобы еще больше усилить слух о моем бесплодии.

Не было бы бесполезно приглашать только тех, кто был на моей стороне?

Как только приглашения были разосланы, я приказала накрыть большой стол в саду и приготовить еду.

Примерно через три часа начали собираться люди, получившие приглашения.

Они поздоровались со мной и сели, одновременно приветствуя друг друга.

Даже во время чаепития и еды атмосфера была веселой и теплой.

Люди, отнесенные ко 2-му уровню опасности, не вызывали никаких проблем.

Если бы эта хорошая атмосфера сохранялась на протяжении всего чаепития, группа, которую я пригласила сегодня, снизилась бы со 2-го уровня опасности до 1-го.

Затем я бы пригласила другую группу враждебных дворян, чтобы проверить их.

— Ты слышал? У мисс Имару будет ребенок.»

Но примерно через тридцать пять минут они наконец показали свое истинное лицо.

Я намеренно притворилась, что вытираю рот носовым платком, чтобы скрыть улыбку.

— О, так скоро? Разве мисс Имару не замужем всего около трех месяцев?»

— Прошло почти четыре месяца с тех пор, как она вышла замуж.

Должно быть, она забеременела вскоре после свадьбы.»

— Это хорошая новость!»

Это может показаться случайной новостью о молодой леди, которая стала дворянкой и забеременела.

Это может быть даже поводом для празднования.

Однако Имару была любимой фрейлиной Кристы.

Другими словами, они косвенно издевались надо мной за то, что я еще не была беременна, в то время как человек, который женился позже, родил бы первым.

Может быть, мне следует перевести эту группу на 3-й уровень.

— Кстати, Ваше Величество.

Когда мы сможем услышать от Вас такие хорошие новости?»

По крайней мере, человек, который только что говорил, наверняка поднялся бы до 3-го уровня.

Я сделала серьезное выражение лица, пытаясь подавить смех.

— Это дело Императора и Императрицы.

Это не твоя забота.»

После холодных слов Мастас уютная и веселая атмосфера сразу же исчезла.

Некоторые из тех, кто принадлежал ко 2-му уровню опасности, начали снимать маски.

— Почему Вы так расстроены, мисс Мастас?»

— Это просто вопрос.

Ребенок Императрицы олицетворяет будущее нашей страны.»

— Это верно.

Это вопрос, который нужно уметь задавать.»

— Беременность Императрицы могла бы положить конец этим «слухам»… верно?»

Когда люди с 2-го уровня опасности посмотрели друг на друга и рассмеялись, атмосфера стала холодной.

— Каким слухам? Я ничего об этом не слышал.»

— Я не знала, что ходят слухи об Императрице, разве слухи могут быть правдивы?»

— Что это за слухи?»

Ситуация вскоре превратилась в жаркий спор между теми, кто был на моей стороне, и дворянами из группы 2-го уровня опасности.

Если бы я позволила этому продолжаться, ситуация могла бы стать еще хуже.

Это было не похоже на Императрицу — позволить вспыхнуть драке.

Мне пришлось ловко остановить их.

Когда я почувствовала, что время пришло, я разжала руку, чтобы уронить чашку чая.

Чашка с чаем разлетелась на куски с оглушительным звуком, ударившись о пол.

Глаза дворян 2-го уровня Опасности и даже дворян на моей стороне полностью расширились.

Я уронила её случайно.»

Я сказала нелепую ложь, улыбаясь более холодно, чем обычно.

— Преемник важен, но еще важнее стабилизировать страну прямо сейчас.

Разве нет деликатных разногласий с Уайтмондом и другими зарубежными странами?»

Это была подготовленная реплика, предназначенная для того, чтобы заставить других поверить, что вопрос о преемнике поставил меня в неловкое положение.

Это сработало так хорошо, что несколько дворян 2-го уровня опасности злобно зашептались.

Мне пришлось запомнить их имена.

Понравилась глава?