~4 мин чтения
— Это верно.
Он не будет сидеть сложа руки, думая, что я виноват.»— Даже в тот раз, когда у нас были проблемы с Восточной Империей, все хотели отступить, но в конце концов мы получили извинения от Великого Герцога Лилтеанга, потому что старый герцог не отступил.»— О, тогда мне действительно нравился старый герцог.
Особенно когда он взревел: «Неужели ты думаешь, что из-за того, что наша страна маленькая, наша гордость тоже маленькая…?»»Хейнли, который вздохнул и покачал головой, вскоре улыбнулся и небрежно заговорил.— В любом случае, теперь, когда дело дошло до этого, мы должны воспользоваться его свирепым темпераментом, который смотрит только вперед и набрасывается на любого.»— Что Вы имеете в виду?»— Необходимо еще больше разозлить его, чтобы он стал открыто враждебен ко мне, до такой степени, что его близкие помощники подумают: ”Не опасно ли быть на его стороне?»»Быть частью Западной Империи было выше того, чтобы быть близким помощником старого герцога Земенсии.— Почему бы не обвинить его в каком-нибудь преступлении?»— Мы должны позволить всем увидеть, как он сошел с ума своими собственными глазами.
Лучше не вмешиваться напрямую, Маккенна.»Хейнли спокойно передал завещание Кристы Маккенне.https://tl.rulate.ru/book/26175— Старый герцог Земенсия пытался опозорить меня, чтобы изолировать среди знати.
Так что, в свою очередь, я сделаю так, чтобы все выглядело так, будто он сошел с ума, чтобы изолировать его среди знати.»— Я понимаю… Но почему Вы даёте мне завещание?»— Отправь это старому герцогу.
Передай ему мои искренние соболезнования.»***Я никогда не думала, что Криста покончит с собой.Неожиданная новость, казалось, потрясла всех.Я сидела на диване в своей комнате и смотрела на цветочный горшок у окна.Это был цветочный горшок, который мне прислала Криста.https://tl.rulate.ru/book/26175Я старалась не думать об этом слишком много, такого рода новости нехороши во время беременности….Однако это продолжало приходить мне на ум.Хотя, конечно, Криста мне не нравилась, я не была рада услышать, что она умерла…Я бы предпочла, чтобы она оставалась здоровой в Компшире, переполненная негодованием.Я быстро покачала головой, чтобы отогнать мысли о ней.Вместо того чтобы остаться сидеть, я прошлась по комнате и вышла в гостиную.К счастью, это сработало.
Когда я вошла в гостиную, мне в голову пришла новая проблема.Проблема заключалась в колыбели, присланной семьей Кетрон.Колыбель высочайшего качества, которая поставила меня в трудное положение.Сама колыбель была великолепна, но поскольку ее прислал маркиз Кетрон, который всегда был настроен враждебно, мнения о том, что делать, разделились.https://tl.rulate.ru/book/26175На самом деле гостиная была заполнена подарками для малыша, которые дворяне присылали каждый день.В этот момент раздался стук в дверь гостиной, и рыцарь сообщил мне о прибытии Великого Герцога Капмена.Было ли это из-за урока маны? Хейнли странным образом прервал нас, когда учил меня.— Ваше Величество.»Похоже, что это было не так.Войдя, Великий Герцог Капмен казался менее спокойным, чем обычно.Его голос тоже был громким.— Что-то случилось?»— Я должен кое-что сообщить о торговых командах.»Это заставляло меня нервничать.В тот раз он пришел ко мне вот так, чтобы сообщить, что в Уайтмонде задержана команда.https://tl.rulate.ru/book/26175Я посмотрела на него с беспокойством.
Что случилось на этот раз?Однако то, что появилось на губах Великого Герцога Капмена, было яркой улыбкой.— Я получил сообщение от одной из тестовых торговых команд!»— Сообщение…»— Всё прошло хорошо! Поездка прошла отлично!»***491743
— Это верно.
Он не будет сидеть сложа руки, думая, что я виноват.»
— Даже в тот раз, когда у нас были проблемы с Восточной Империей, все хотели отступить, но в конце концов мы получили извинения от Великого Герцога Лилтеанга, потому что старый герцог не отступил.»
— О, тогда мне действительно нравился старый герцог.
Особенно когда он взревел: «Неужели ты думаешь, что из-за того, что наша страна маленькая, наша гордость тоже маленькая…?»»
Хейнли, который вздохнул и покачал головой, вскоре улыбнулся и небрежно заговорил.
— В любом случае, теперь, когда дело дошло до этого, мы должны воспользоваться его свирепым темпераментом, который смотрит только вперед и набрасывается на любого.»
— Что Вы имеете в виду?»
— Необходимо еще больше разозлить его, чтобы он стал открыто враждебен ко мне, до такой степени, что его близкие помощники подумают: ”Не опасно ли быть на его стороне?»»
Быть частью Западной Империи было выше того, чтобы быть близким помощником старого герцога Земенсии.
— Почему бы не обвинить его в каком-нибудь преступлении?»
— Мы должны позволить всем увидеть, как он сошел с ума своими собственными глазами.
Лучше не вмешиваться напрямую, Маккенна.»
Хейнли спокойно передал завещание Кристы Маккенне.
https://tl.rulate.ru/book/26175
— Старый герцог Земенсия пытался опозорить меня, чтобы изолировать среди знати.
Так что, в свою очередь, я сделаю так, чтобы все выглядело так, будто он сошел с ума, чтобы изолировать его среди знати.»
— Я понимаю… Но почему Вы даёте мне завещание?»
— Отправь это старому герцогу.
Передай ему мои искренние соболезнования.»
Я никогда не думала, что Криста покончит с собой.
Неожиданная новость, казалось, потрясла всех.
Я сидела на диване в своей комнате и смотрела на цветочный горшок у окна.
Это был цветочный горшок, который мне прислала Криста.
https://tl.rulate.ru/book/26175
Я старалась не думать об этом слишком много, такого рода новости нехороши во время беременности….
Однако это продолжало приходить мне на ум.
Хотя, конечно, Криста мне не нравилась, я не была рада услышать, что она умерла…
Я бы предпочла, чтобы она оставалась здоровой в Компшире, переполненная негодованием.
Я быстро покачала головой, чтобы отогнать мысли о ней.
Вместо того чтобы остаться сидеть, я прошлась по комнате и вышла в гостиную.
К счастью, это сработало.
Когда я вошла в гостиную, мне в голову пришла новая проблема.
Проблема заключалась в колыбели, присланной семьей Кетрон.
Колыбель высочайшего качества, которая поставила меня в трудное положение.
Сама колыбель была великолепна, но поскольку ее прислал маркиз Кетрон, который всегда был настроен враждебно, мнения о том, что делать, разделились.
https://tl.rulate.ru/book/26175
На самом деле гостиная была заполнена подарками для малыша, которые дворяне присылали каждый день.
В этот момент раздался стук в дверь гостиной, и рыцарь сообщил мне о прибытии Великого Герцога Капмена.
Было ли это из-за урока маны? Хейнли странным образом прервал нас, когда учил меня.
— Ваше Величество.»
Похоже, что это было не так.
Войдя, Великий Герцог Капмен казался менее спокойным, чем обычно.
Его голос тоже был громким.
— Что-то случилось?»
— Я должен кое-что сообщить о торговых командах.»
Это заставляло меня нервничать.
В тот раз он пришел ко мне вот так, чтобы сообщить, что в Уайтмонде задержана команда.
https://tl.rulate.ru/book/26175
Я посмотрела на него с беспокойством.
Что случилось на этот раз?
Однако то, что появилось на губах Великого Герцога Капмена, было яркой улыбкой.
— Я получил сообщение от одной из тестовых торговых команд!»
— Сообщение…»
— Всё прошло хорошо! Поездка прошла отлично!»