~10 мин чтения
— Искусство мечника..... — Роэн побледнел, уставившись на Брэнделя.[Этот Брэндель — тот самый, которого я знаю? Путь мечника может дать признание и потенциал, но получение силы Просвещенного элемента всего через полгода после нашей встречи?!Амандина, сжав дверь сильнее, сразу же ее отпустила.
Разыгравшаяся перед ней сцена поражала воображение, и пробудившееся волнение заставило закусить губу.[Молодой человек, принесший весть о моем отце, претендовал на звание Фехтовальщика Цветов... а этот молодой господин — мастер-мечник, возможно ли, что он — тот самый Благословенный в Железном ранге с рождения?][Прим.англ. переводчика: конкретный описанный цветокв Китае не существует, поэтому я просто одолжил название из "Игры престолов".
Лучшего термина для启示者, чем «благословенный», в голову не приходит.
Пафосные «возвышенный», «священный» или «несущий «откровение» звучат странно — те людей недостаточно умны.
В конце концов, в описании Амандины речь идет о верхушке Золотого ранга уровнем примерно 60-70 и выше, со способностью они могут свободно владеть мечом]Батум просто сложил руки, не показывая вида: он уже сталкивался с такой реакцией и про себя посмеивался.
Впервые встретившись с господом, он испытал то же самое, теперь чувствовал гордость, что служит ему: ведь способности Брэнделя на этом не заканчивались.А вот у «городской стражи» уже ослабли колени.
Отсутствие воображения, конечно, ограничивало их возможности понять, насколько сильна была поддержка благородной семьи Брэнделя, но искусство мечника им было знакомо, заставляя изменить мнение о нем.Меч Брэнделья вернулся в ножны.
Мастерство он показал намеренно, надеясь, что заставит их отступить.
Он даже близко не был в Золотом ранге.— Что ж, ты слышал, эта молодая леди заявляет, что ее отец ничего не знает об этом господине Тирсте.— Но...... — главарь бандитов оправился наконец, глядя на Брэндель, будто нарываясь на конфликт.Брэндель махнул рукой Батуму за спиной.— А ну пошли вон! — выкрикнул Батум, увидев жест Брэнделя.Головорезы обменялись взглядами: так они и привыкли делать, когда не особо хотелось задумываться о логике своих поступков, вместо чего они прибегали к грубой силе.
Сейчас перед ними стоял молодой господин-мечник, который уничтожить их за несколько секунд, не говоря уже о том, что рядом был еще и телохранитель.Выходка Батума разозлила головорезов, но главарь, глубоко вздохнув, все же сказал:— Я так понимаю, что вы, благородный сэр, собираетесь вмешаться в этот вопрос.
Могу ли я знать, кто именно пошел против господина Тирста?Глаза Брэнделя сузились.[Хох.
Этот человек и вполовину не столь плох, как хочет казаться, пытается загнать меня в угол.
Будь я настоящим дворянином — мог бы ответить ему должным образом, но я не дворянин.
Черт, я просто бессовестный геймер.
Так что этот главарь проявил смекалку, атаковав меня в открытую в всех на виду, и я должен ответить]Он насторожился: отказ от ответа заставил бы этот сброд поставить под сомнение его личность.
Усмехнувшись, он взял листок бумаги и сложил его.[Отдай своему господину.
Что касается моей личности — никто из вас не вправе знать, кто я]Злодеи тупо посмотрели на бумагу, но они не смогли сделать ничего, кроме как взять ее и вернуться восвояси.
На калеку они покосились, но разговаривать с ним больше не стали: попытайся они что-то сделать — были бы унижены Брэнделем.Тот проследил, чтобы все ушли, и взглянул на Роэна: глаза у калеки блестели, но Брэндель был непроницаем.— О чем вы думаете, сэр Роен? — спросил Брэндель.Помимо Батума, тот был единственным человеком, кто знал, кем он был, но в отличие от Батума, которому можно было доверять, хитрому старому лису перед ним — едва ли.— Н-ни о чем, — тут же опроверг Роэн.В душе старый калека был уязвлен: он не ожидал столько проблем от того, что придется стать «проводником».
Он бы скорее согласился получить от Брэнделя, даже быть раненым — все лучше, чем перейти дорогу лорду Тирсту. «Ночной Филин» определенно припомнит ему участие в этом дел, и жизнь его в Бругласе непременно перевернётся с ног на голову.[Брэндель наверняка знает, что Тирст теперь придет за мной, и сомневаюсь, что Брэндель мне доверяет.
Я знаю, что он на самом деле не благородных кровей... и могу его выдать лорду Тирсту... но...]Роэн непроизвольно поймал взгляд Брэнделя, уверенный, что молодой человек не даст ему шанса его выдать.
Он не знал, что задумал Брэндель.
Теперь, когда Брэндель был Мечником Цветов и казался более решительным, чем когда они последний раз встречались, калека почувствовал, как при мысли о будущем по спине сбегает холодный пот.Чем больше он думал об этом, тем больше боялся, начиная дрожать.— Б-Брэндель, если ты меня убьешь — тебя заподозрят, — калека уже заикался.— Равно как и если ты пропадёшь, — улыбнулся Брэндель.— Да, все так, — с тяжестью в сердце согласился Роэн.— Мы хотим вам верить, сэр Роен, но стоит ли?— Наверное, не очень?Брэндель осмотрел его с легким отвращением и покачал головой.— Я не стану тебя убивать, калека.Слегка удивленный, Роэн посмотрел на Брэнделя с недоверием.[С чего вдруг, зубы заговариваешь?]Роен не считал Брэнделя наивным, и, несмотря на долгое размышление, не мог понять.[Погоди-ка, он что, он играет со мной, как охотник с добычей? Нет, конечно, не может быть!]— Слышал о «Списке»?— Что?— Не слышал? Ну и ладно, тебе достаточно знать, что подписав его, мы станем партнерами.— Пытаетесь втянуть меня в эту авантюру? — глубоко вздохнул Роэн.Ответная улыбка молодого человека выглядела поистине дьявольской.
Надолго заколебавшись, калека не нашел иного выхода, кроме как согласиться.
В самом деле, можно было сейчас его обмануть, а потом найти способ завоевать доверие лорда Тирста.[Тайно доносить лорду Тирсту? ...
Но я не очень хорошо с ним знаком.
Убить кого-нибудь, чтобы заметили? Но дворян мало волнуют убийства их подчиненных...]Роэн быстро соображал, но слова Брэнделя его огорошили, словно ледяной душ.— Калека, прежде чем стать тем, кто ты есть сейчас, ты совершил преступление в Арреке?Казалось, Роэн получил удар прямо в сердце, его будто молния поразила.
Мгновенно побледнев, он взглянул на Брэнделя, будто перед ним стоял сам дьявол:— Н-нет.— …. и имя того благородного семейства….— Остановись! — калека завопил во всю мочь.
Казалось, он задыхался, словно тонул, махая руками в испуге.— Я понял, Брэндель.
Пожалуйста, не продолжай.
Да ты дьявол, чудовище, я же ничего тебе не сделал!Брэндель едва ухмыльнулся.
Тридцать лет назад в Арреке Роен убил целое дворянское семейство, после чего сбежал в Бруглас и сменил имя.
В игре этот побочный квест был весьма известен, и в конце Роэна повесили за это преступление...
Тот был не совсем виноват — те дворяне тоже повели себя скверно…Брэндель все же решил напомнить Роэну о его прошлом, чтобы заставить того к ним присоединиться.
Поступок Роэна в Ауине был сродни государственной измене, и даже лорд Тирст был не в состоянии защитить того в этом деле.[Этой тайны должно хватить, чтобы контролировать калеку, но кроме кнута надо предложить и пряник, успокоить его]— Что ж, хорошо.
Не бойся, калека, я не буду использовать этот инцидент для шантажа.
Я знаю, что именно произошло, и ты не виноват.
Однако, мне нужно себя обезопасить.
Я, по крайней мере, могу обещать, что Тирст тебя не побеспокоит.
Предлагая сделку, и ни я, ни Тирст не будут тебя склонять на свою сторону.Роен с сомнением посмотрел на Брэнделя.— Не веришь мне? Бумага, которую я передал Тирсту, все решит.— Что именно там написано? — вклинился любопытный Батум.— Есть у меня маленькая привычка.
Подозреваю, что Тирст со своей логикой заподозрит некий ход соперника — потер лоб Брэндель.Когда Брэндель передал лидеру шайки свиток, он сделал это определенным образом: его жест напоминал кое-кого по имени Горлица, мастера-мечника, одного из основных членов «Древа пастухов», главного политического противника Гринуара.
По слухам тот даже ухаживал за невестой Тирста.
Отличный козел отпущения, и Брэндель посчитал, что Тирсту придется здорово поломать голову в поиске выхода из такой ситуации.
— Искусство мечника..... — Роэн побледнел, уставившись на Брэнделя.
[Этот Брэндель — тот самый, которого я знаю? Путь мечника может дать признание и потенциал, но получение силы Просвещенного элемента всего через полгода после нашей встречи?!
Амандина, сжав дверь сильнее, сразу же ее отпустила.
Разыгравшаяся перед ней сцена поражала воображение, и пробудившееся волнение заставило закусить губу.
[Молодой человек, принесший весть о моем отце, претендовал на звание Фехтовальщика Цветов... а этот молодой господин — мастер-мечник, возможно ли, что он — тот самый Благословенный в Железном ранге с рождения?]
[Прим.англ. переводчика: конкретный описанный цветокв Китае не существует, поэтому я просто одолжил название из "Игры престолов".
Лучшего термина для启示者, чем «благословенный», в голову не приходит.
Пафосные «возвышенный», «священный» или «несущий «откровение» звучат странно — те людей недостаточно умны.
В конце концов, в описании Амандины речь идет о верхушке Золотого ранга уровнем примерно 60-70 и выше, со способностью они могут свободно владеть мечом]
Батум просто сложил руки, не показывая вида: он уже сталкивался с такой реакцией и про себя посмеивался.
Впервые встретившись с господом, он испытал то же самое, теперь чувствовал гордость, что служит ему: ведь способности Брэнделя на этом не заканчивались.
А вот у «городской стражи» уже ослабли колени.
Отсутствие воображения, конечно, ограничивало их возможности понять, насколько сильна была поддержка благородной семьи Брэнделя, но искусство мечника им было знакомо, заставляя изменить мнение о нем.
Меч Брэнделья вернулся в ножны.
Мастерство он показал намеренно, надеясь, что заставит их отступить.
Он даже близко не был в Золотом ранге.
— Что ж, ты слышал, эта молодая леди заявляет, что ее отец ничего не знает об этом господине Тирсте.
— Но...... — главарь бандитов оправился наконец, глядя на Брэндель, будто нарываясь на конфликт.
Брэндель махнул рукой Батуму за спиной.
— А ну пошли вон! — выкрикнул Батум, увидев жест Брэнделя.
Головорезы обменялись взглядами: так они и привыкли делать, когда не особо хотелось задумываться о логике своих поступков, вместо чего они прибегали к грубой силе.
Сейчас перед ними стоял молодой господин-мечник, который уничтожить их за несколько секунд, не говоря уже о том, что рядом был еще и телохранитель.
Выходка Батума разозлила головорезов, но главарь, глубоко вздохнув, все же сказал:
— Я так понимаю, что вы, благородный сэр, собираетесь вмешаться в этот вопрос.
Могу ли я знать, кто именно пошел против господина Тирста?
Глаза Брэнделя сузились.
Этот человек и вполовину не столь плох, как хочет казаться, пытается загнать меня в угол.
Будь я настоящим дворянином — мог бы ответить ему должным образом, но я не дворянин.
Черт, я просто бессовестный геймер.
Так что этот главарь проявил смекалку, атаковав меня в открытую в всех на виду, и я должен ответить]
Он насторожился: отказ от ответа заставил бы этот сброд поставить под сомнение его личность.
Усмехнувшись, он взял листок бумаги и сложил его.
[Отдай своему господину.
Что касается моей личности — никто из вас не вправе знать, кто я]
Злодеи тупо посмотрели на бумагу, но они не смогли сделать ничего, кроме как взять ее и вернуться восвояси.
На калеку они покосились, но разговаривать с ним больше не стали: попытайся они что-то сделать — были бы унижены Брэнделем.
Тот проследил, чтобы все ушли, и взглянул на Роэна: глаза у калеки блестели, но Брэндель был непроницаем.
— О чем вы думаете, сэр Роен? — спросил Брэндель.
Помимо Батума, тот был единственным человеком, кто знал, кем он был, но в отличие от Батума, которому можно было доверять, хитрому старому лису перед ним — едва ли.
— Н-ни о чем, — тут же опроверг Роэн.
В душе старый калека был уязвлен: он не ожидал столько проблем от того, что придется стать «проводником».
Он бы скорее согласился получить от Брэнделя, даже быть раненым — все лучше, чем перейти дорогу лорду Тирсту. «Ночной Филин» определенно припомнит ему участие в этом дел, и жизнь его в Бругласе непременно перевернётся с ног на голову.
[Брэндель наверняка знает, что Тирст теперь придет за мной, и сомневаюсь, что Брэндель мне доверяет.
Я знаю, что он на самом деле не благородных кровей... и могу его выдать лорду Тирсту... но...]
Роэн непроизвольно поймал взгляд Брэнделя, уверенный, что молодой человек не даст ему шанса его выдать.
Он не знал, что задумал Брэндель.
Теперь, когда Брэндель был Мечником Цветов и казался более решительным, чем когда они последний раз встречались, калека почувствовал, как при мысли о будущем по спине сбегает холодный пот.
Чем больше он думал об этом, тем больше боялся, начиная дрожать.
— Б-Брэндель, если ты меня убьешь — тебя заподозрят, — калека уже заикался.
— Равно как и если ты пропадёшь, — улыбнулся Брэндель.
— Да, все так, — с тяжестью в сердце согласился Роэн.
— Мы хотим вам верить, сэр Роен, но стоит ли?
— Наверное, не очень?
Брэндель осмотрел его с легким отвращением и покачал головой.
— Я не стану тебя убивать, калека.
Слегка удивленный, Роэн посмотрел на Брэнделя с недоверием.
[С чего вдруг, зубы заговариваешь?]
Роен не считал Брэнделя наивным, и, несмотря на долгое размышление, не мог понять.
[Погоди-ка, он что, он играет со мной, как охотник с добычей? Нет, конечно, не может быть!]
— Слышал о «Списке»?
— Не слышал? Ну и ладно, тебе достаточно знать, что подписав его, мы станем партнерами.
— Пытаетесь втянуть меня в эту авантюру? — глубоко вздохнул Роэн.
Ответная улыбка молодого человека выглядела поистине дьявольской.
Надолго заколебавшись, калека не нашел иного выхода, кроме как согласиться.
В самом деле, можно было сейчас его обмануть, а потом найти способ завоевать доверие лорда Тирста.
[Тайно доносить лорду Тирсту? ...
Но я не очень хорошо с ним знаком.
Убить кого-нибудь, чтобы заметили? Но дворян мало волнуют убийства их подчиненных...]
Роэн быстро соображал, но слова Брэнделя его огорошили, словно ледяной душ.
— Калека, прежде чем стать тем, кто ты есть сейчас, ты совершил преступление в Арреке?
Казалось, Роэн получил удар прямо в сердце, его будто молния поразила.
Мгновенно побледнев, он взглянул на Брэнделя, будто перед ним стоял сам дьявол:
— …. и имя того благородного семейства….
— Остановись! — калека завопил во всю мочь.
Казалось, он задыхался, словно тонул, махая руками в испуге.
— Я понял, Брэндель.
Пожалуйста, не продолжай.
Да ты дьявол, чудовище, я же ничего тебе не сделал!
Брэндель едва ухмыльнулся.
Тридцать лет назад в Арреке Роен убил целое дворянское семейство, после чего сбежал в Бруглас и сменил имя.
В игре этот побочный квест был весьма известен, и в конце Роэна повесили за это преступление...
Тот был не совсем виноват — те дворяне тоже повели себя скверно…
Брэндель все же решил напомнить Роэну о его прошлом, чтобы заставить того к ним присоединиться.
Поступок Роэна в Ауине был сродни государственной измене, и даже лорд Тирст был не в состоянии защитить того в этом деле.
[Этой тайны должно хватить, чтобы контролировать калеку, но кроме кнута надо предложить и пряник, успокоить его]
— Что ж, хорошо.
Не бойся, калека, я не буду использовать этот инцидент для шантажа.
Я знаю, что именно произошло, и ты не виноват.
Однако, мне нужно себя обезопасить.
Я, по крайней мере, могу обещать, что Тирст тебя не побеспокоит.
Предлагая сделку, и ни я, ни Тирст не будут тебя склонять на свою сторону.
Роен с сомнением посмотрел на Брэнделя.
— Не веришь мне? Бумага, которую я передал Тирсту, все решит.
— Что именно там написано? — вклинился любопытный Батум.
— Есть у меня маленькая привычка.
Подозреваю, что Тирст со своей логикой заподозрит некий ход соперника — потер лоб Брэндель.
Когда Брэндель передал лидеру шайки свиток, он сделал это определенным образом: его жест напоминал кое-кого по имени Горлица, мастера-мечника, одного из основных членов «Древа пастухов», главного политического противника Гринуара.
По слухам тот даже ухаживал за невестой Тирста.
Отличный козел отпущения, и Брэндель посчитал, что Тирсту придется здорово поломать голову в поиске выхода из такой ситуации.