~12 мин чтения
Том 1 Глава 46
Приятно… Её тело покачивалось в невесомости, окутавшись легким ароматом дорогих благовоний, щекотавших нос. Она словно находилась в теплой колыбели, но через какое-то время ощутила, как её положили на что-то мягкое.
Она не отдавала себе отчет в том, сколько прошло времени.
«Где я?» — подумала Маомао, открыв глаза. Сфокусировав зрение, она заметила над собой роскошный балдахин. Он был ей знаком, ведь она каждый день отряхивала его от пыли.
Травница втянула воздух носом. Запах благородного сандала витал вокруг. Она была в комнате Джинши и лежала на его кровати.
— А, проснулась, наконец, — произнес мягкий, спокойный голос. Он принадлежал служанке пожилого возраста, которая полулежала на соседней кушетке. Поднявшись, она взяла со стола кувшин с водой и наполнила кубок до краев, — Господин Джинши принес тебя сюда, помнишь? Он не захотел оставлять тебя у доктора.
Сюирен легко засмеялась и передала кубок Маомао. Та поднесла воду к губам и обнаружила, что одета в ночную одежду. (Как это произошло?) Голову прострелила острая боль, а ногу, казалось, сейчас сведет судорогой.
— Спокойно, не напрягайся. Тебе наложили пятнадцать швов.
Маомао откинула простыни, чтобы обнаружить плотную повязку на левой ноге. Тупая боль говорила о том, что она сейчас находится под действием какого-то обезболивающего. Приложив руку к голове, травница обнаружила еще повязки.
— Прости, что приходится задавать тебе такие вопросы сразу после того, как ты очнулась, но могу я пригласить остальных? Мы дадим тебе несколько минут, чтобы ты переоделась, — сказала Сюирен.
Оглядевшись, Маомао заметила свою одежду, аккуратно сложенную возле кровати, и понимающе кивнула.
Служанка привела Джинши и Гаошуня в компании Басена. К этому времени Маомао уже успела переодеться. Она поприветствовала прибывших, но осталась сидеть на месте. Это было неуважением к этикету, но Сюирен позволила ей так поступить, и травница согласилась.
Басен первым подал голос:
— Что тут вообще происходит? — он был невероятно зол и, не отрываясь, смотрел на Маомао.
— Басен, — строго осадил его Гаошунь. Молодой офицер прищелкнул языком и сел. Джинши расположился на соседней кушетке, стараясь выглядеть спокойно.
«Их господин был в большой опасности, в конце концов», — подумала Маомао. Но со своей стороны она не сделала ничего плохого, поэтому не заслуживала, чтобы на неё кричали. С застывшим выражением лица она потихоньку потягивала воду из кубка.
Сложив руки в рукава, Джинши обратив внимание на травницу.
— Мне бы хотелось прояснить некоторые моменты. Как ты оказалась в том месте и в то время? Откуда ты узнала, что балка должна упасть? Расскажи мне.
— Хорошо, господин, — Маомао опустила кубок с водой и вздохнула, — Прежде всего, все события являли собой результат стечения ряда совпадений. Когда вокруг происходит большое количество случайных совпадений, то может статься, что это и не совпадения вовсе, а намеренные события. Не случайность, а чей-то план.
Маомао были известно некоторое количество таких совпадений. Скажем, смерть Коунена в прошлом году. Потом произошел пожар на одном из складских помещений, и, одновременно с этим, кто-то украл ритуальные принадлежности. И, наконец, каждый из чиновников, ответственных за эти самые принадлежности, внезапно отравились.
— То есть, ты считаешь, что кто-то намеренно строил козни?
— Именно. И думаю, что существует еще одна деталь, которую я недоглядела.
Маомао не знала, что конкретно было украдено, но скорее всего, без этих вещей, вероятно, церемония не состоялась бы. И, наверняка, внезапно объявился умелый ремесленник. Кажется, об одном таком человеке она недавно слышала…
— Ты же не имеешь в виду… Семью мастеров по металлу? — Джинши замер. Травница знала, что он быстро соображает.
— Вы правы, — ответила она.
Маомао примерно представляла, от чего мог погибнуть старый мастер. Скорее всего, это было отравление свинцом. Конечно, все можно свалить на специфику работы с вредными веществами, но что если здесь замешано что-то еще? Вдруг его смерть оказалась запланированной? Всё просто: нужно налить немного вина в свинцовый кубок, угостить человека и ждать пока тот не умрёт. И это только один способ, ведь существовали еще другие.
— Глава семейства не успел лично научить своих отпрысков и показать им свой самый главный секрет. Возможно, он забрал бы тайну с собой, а загадку так никто и не разгадал. Весьма на руку для кого-нибудь.
Отсюда вытекало то, что кем бы ни был убийца, он уже знал о секретной технике. Может, не разбирался в принципе работы, но определенно понимал, что из этого получается.
— Значит ты полагаешь, что украденные принадлежности были созданы тем мастером? — спросил Джинши, но Маомао покачала головой.
— Нет, господин. Честно говоря, я думаю как раз наоборот: украденные принадлежности попросту заменили точно такими же предметами, но сделанными тем мастером.
Травница взяла листок бумаги, кисть и быстро сделала набросок. В центре находился алтарь вместе с большой железной жаровней, а сверху с потолка свисала балка, по обеим сторонам которой держались две веревки. Они проходили сквозь крюки в стенах и прикручивались к полу при помощи металлических креплений.
— Если исчезло несколько ритуальных предметов, то думаю, вместе с ними было украдено множество других вещей, сложных в изготовлении.
— Вполне возможно, — неуверенно отозвался Гаошунь. Он не владел всей информацией. В конце концов, это дело выходило за рамки полномочий Джинши.
— Насколько я помню, веревки, удерживающие балку наверху, проходили в аккурат над огнем. Может, крепления ослабли из-за того, что нагрелись.
— Это смешно, — фыркнул Басен, — Мы бы об этом давно узнали и ни за что не стали бы использовать материалы, подверженные деформации при нагревании.
— И все же балка упала, — парировала Маомао, — Конкретно из-за того, что крепления сломались.
Джинши согласился с Басеном:
— Они не должны были сломаться и не важно, насколько они нагрелись. Крепления были созданы из материала, вполне способного выдерживать огонь.
— Но сломались, — не сдавалась Маомао, — А точнее, расплавились.
Все устремили на неё взгляды.
Травница решила не выдавать свои знания о секретной технике старого мастера по металлу.
— Многие металлы сами по себе плавятся только при очень высокой температуре. Но смешивая некоторые из них, можно получить сплав, которые вполне может начать менять форму при небольшом нагреве. Хотите верьте, хотите нет.
Метод плавления металлов существовал с незапамятных времен, но для получения результата требовался значительный жар. Открытие мастера заключалось в том, что он создал смесь металлов, способную плавиться при небольшом нагревании. Например, от котелка с огнем.
В комнате повисла тишина. Было слышно лишь, как Сюирен заваривает чай.
Строители алтаря, должно быть, клялись и божились, что балка ни при каких условиях не упадет. Иначе подобную конструкцию никто бы не одобрил, ведь на церемониях присутствовали знатные и важные особы. Если бы Маомао вовремя не сложила все события воедино, Джинши, возможно, сейчас был уже мертв. Хотя, она не ожидала, что в тот момент, в храме окажется именно он.
«Кто же ты такой?» — мысленно она задала вопрос. Понимая, что она даже близко не подходит по положению, чтобы задавать подобные вопросы вслух, Маомао хранила молчание. Кроме этого, она нутром чуяла, что ответ повлечет за собой еще больше проблем.
Среди всех недавних событий была связь, хоть и отдаленная. Так или иначе, кто-то за этим стоял и дергал за веревочки.
— Это всё, что я могу сказать, — произнесла травница. После своего рассказа, она ожидала, что Джинши и остальные перетряхнут всех, кто, хоть каким-то образом, принимал участие. Возможно, Лихаку уже работает над этим.
Образ высокой женщины возник перед глазами Маомао.
«Я тут ни при чем», — подумала травница, медленно покачав головой и опустив глаза в пол. Из головы не выходило отрешенное выражение лица той женщины. Как будто её уже не волновало произошедшее, которое как раз было в процессе на тот момент. Маомао все еще не могла отвязаться от слов, брошенных на холме с лечебными травами:
«Лекарство, что воскрешает мертвых…»
Информация от Лихаку не заставила себя ждать. Как и ожидалось, в деле была замешана придворная дама, Сюирей.
Та самая Сюирей, которая сейчас была мертва. Она приняла яд.
Для Маомао новость оказалась ошарашивающей, не укладывающейся в голове. Когда Судебный совет, ответственный за соблюдение закона, собрал все улики и ворвался в комнату Сюирен, та уже испустила дух и лежала на своей кровати, а рядом находилась перевернутая чаша с вином, в которой обнаружился яд. Доктору велели провести расследование и констатировать смерть.
Будучи преступницей, Сюирей надлежало понести наказание несмотря на то, что она уже лежала в гробу. Ровно через сутки, её тело должно подвергнуться сожжению, то есть кремации. Сейчас она ожидала своего конца в помещении, где были умершие заключенные.
Маомао не знала, что сподвигло Судебный совет так быстро выдвинуть обвинение и назначить наказание: тщательное расследование Лихаку или же их собственные наработки в течение всего этого времени. В результате, Сюирей оказалась единственное виновницей. Интересна была еще одна вещь: неужели она смогла в одиночку придумать и осуществить столь сложный план? К сожалению, этот вопрос оставался без ответа.
Что если она была всего лишь козлом отпущения? Мало ли. Также Маомао волновал еще один более приземленный вопрос. Как Сюирей вообще на такое пошла? Они плохо друг друга знали. Травница не умела быстро считывать людей, чтобы за короткую встречу определить, что за человек перед ней стоит. Всегда оставалась возможность, что апатия Сюирен исходила из её нежелания жить.
И всё же, что-то здесь было не так. Тон голоса той женщины был таким, словно она проверяла Маомао. «Я не могу полагаться только на интуицию. Нужно убедиться наверняка», — думала травница. Только возможности, чтобы увериться в своих мыслях у неё не было, и пришлось вернуться обратно к своим обязанностям.
Предположительно, оставить всё как есть.
Однако, любопытство все равно взяло верх.
— Господин Джинши, я бы хотела попросить вас об одной услуге, — она решила идти ва-банк, — Мне бы хотелось поговорить с доктором, который вел расследование.
Желательно в морге.
К большому удивлению Джинши, Маомао, при этих словах, едва сдерживалась от широкой улыбки.
Морг был полумрачным, пропитанным запахом смерти. Согласно закону, все преступники должны быть кремированы. Никому не позволялось захоронение. Несколько гробов стояли друг на друге в углу помещения, в то время как гроб Сюирей находился чуть поодаль. На крышке висел черно-белый ярлык.
Джинши и Гаошунь также пришли поприсутствовать. Казалось, помощник не очень доволен, что его начальник находится в морге, но если Джинши того пожелал, то никто не мог его остановить.
Появившийся доктор был не менее мрачным, чем место, где они находились. Маомао не винила его: женщина, с которым они были в хороших отношениях умерла, оказавшись преступницей. «Есть ли тут что-то еще?» — гадала травница. Если именно он проводил расследование, то ему должны быть известны вещи, о которых не знает никто другой. У Маомао руки чесались поскорее обо всем узнать.
Она перешла сразу к делу:
— Тот яд, который выпила женщина… В его составе случайно не было дурмана?
Травница сидела и со своего места изучала выражение лица доктора. Гаошунь раздобыл стул, чтобы ей не пришлось напрягаться из-за ноги. Рядом с доктором у стены находилась мотыга. Её также принес Гаошунь по просьбе Маомао. Джинши то и дело поглядывал на неё, гадая, зачем сюда принесли садовый инвентарь, но объяснение отняло бы кучу времени, поэтому травница решила проигнорировать его поведение.
Доктор побледнел прежде, чем смог заговорить. Вместо того, чтобы рассказать обо всем прямо, он покачал головой.
— В яде было множество разных ингредиентов. Сложно определить, был ли там дурман. Исходя из состояния тела, я бы допустил такую возможность, но утверждать наверняка не буду.
Удивительно уверенный и складный ответ для человека, который побледнел при вопросе. Кажется, он сейчас говорил правду. При оценке образцов яда, травница тоже не смогла определить из чего оно было сделано.
— Позади конюшен есть небольшая поляна на холме. Я думаю, вы знаете, об этом месте. Так вот, там разве не растет дурман? Хоть сейчас и не сезон для таких растений, но я даже представить себе не могу, что в вашем кабинете нет запасов.
Дурман являлся крайне ядовитым растением, но в небольших количествах мог применяться в качестве обезболивающего. Скорее всего, Сюирен утащила его из кабинета доктора.
Дворцовый доктор продолжал молчать. По заключению Маомао, этот мужчины был прекрасным врачом. Только врать не умел. У дурмана было и другое название: таинственная утренняя слава. Маомао вспомнила бесстрастное выражение на лице Сюирей, когда та говорила, что сажает эти цветы на поляне.
— Что ж, давайте выясним, что там за яд такой был, — сказала травница. Подхватив мотыгу, она направилась к гробу с черно-белым ярлыком.
— Что ты делаешь!?
— Вот что!
Маомао воткнула мотыгу под край крышки и с силой нажала на черенок. Один из гвоздей со скрипом выскочил. Остальные с изумлением наблюдали за действиями девушки. Вытащив оставшиеся гвозди, они подняли крышку и обнаружили тело женщины. Оказалось, что это тело несчастной бродяжки, которая недавно умерла под мостом.
— Это не… Сюирей!? — произнес доктор, уставившись в гроб. Он был совершенно потрясен, его руки дрожали, когда он коснулся деревянного края.
«Если он сейчас притворяется, то актер из него просто великолепный», — отметила про себя Маомао.
— Эта женщина, Сюирей… Вы точно уверены, что она была мертва? — спросила она.
— Да. Даже самый неопытный ученик мог бы это увидеть. Она была такой красивой, как и при жизни. Только под этой красотой сердце уже не билось.
Доктор все еще был бледен. Маомао поняла, что он с заботой отнесся к телу Сюирей. И скорее всего, в этом и был её расчет. Она знала, что он не станет делать вскрытие в попытке узнать, что за яд она выпила.
— То есть, она вас использовала, господин.
Бледность исчезла с лица доктора, на замену ей пришла кипящая ярость. Он выглядел так, словно сейчас потеряет контроль и бросится на Маомао, но Гаошунь ухватил его сзади.
Сюирей добавила дурман в яд. Кроме этого, у неё был доступ к широкому ассортименту медикаментов, какие только она пожелает. Если они сейчас пойдут проверять запасы медицинского кабинета, то наверняка обнаружат несостыковки с недавней описью инвентаря. Самое худшее, в чем мог быть виноват доктор, так это в том, что он не следил за своими расходниками.
— Объясни всё это, — нахмурился Джинши, — Почему тут нет тела виновницы?
— Потому что люди начнут что-то подозревать, если гроб будет пустым. Даже если его необходимо сжечь, — ответила Маомао.
В морге было несколько гробов. В некоторых из них, без сомнения, находились трупы, которые должны быть кремированы, как и Сюирей. Кроме этого, там находились новые гробы. Таким образом, можно было предположить, что было подготовлено другое тело, после чего их подменили.
— Что тогда случилось с телом Сюирей? Её не могли просто вынести, кто-нибудь бы точно заметил.
— В этом не было необходимости. Она ушла отсюда на собственных ногах.
Окружающие застыли в шоке.
— Будьте добры, помогите мне проверить вон те гробы, — травница повернулась к Гаошуню. Она хотела сделать это сама, но ногу начало сводить судорогой. Помощник, не дрогнув, пошел осматривать пустые коробы. Будучи настороже, он уже понял, что с одним из них было что-то не так. Стянув верхние гробы, он освободил нужный. Для перемещения коробов обычно требовалось два человека, но Гаошунь был столь силен, что справлялся в одиночку. Маомао направилась к гробу, который обнаружил помощник, прихрамывая на больную ногу.
— Здесь следы ногтей, — заметила она, — Я подозреваю, что именно тут лежала Сюирей. Ждала, пока её спасут.
К моменту появления помощи, она уже вновь дышала. Освободив её, они поменяли гробы, после чего Сюирей сбежала, переодевшись как один из работников морга. Люди даже не стали вставать на их пути, избегая общения с теми, чья работа столь нечиста. Кроме этого, рост Сюирей вполне мог позволить ей сойти за мужчину.
Теперь пришел черед Маомао задавать вопросы доктору.
— Вы знаете, что есть средства, которое позволяют людям притворяться мертвыми?
Он открыл рот в изумлении, но все же ответил:
— Я что-то такое слышал, но понятия не имею, как их делать.
Легче всего было бы принять идею о «лекарстве для воскрешения» за фантазию, но кое-что здесь было не так. На свете существовали вещества, способные воспроизводить эффект, очень похожий на воскрешение из мертвых.
— Жаль, — ответила Маомао, — Я тоже не знаю всех тонкостей. Хотя, я слышала, что в составе используется дурман и яд рыбы фугу.
Как-то, в один-единственный раз, отец рассказал ей историю. В далекой стране, говорил он, существовало лекарство, способное убить человека и потом вернуть его к жизни. В него входило несколько различных токсинов, включая дурман и рыбу фугу. Все эти яды, смешиваясь, нейтрализовали друг друга, поэтому, через какое-то время человек вновь начинал дышать.
Естественно, отец Маомао никогда не делал такое лекарство и не рассказывал, как его можно создать. Даже про фугу и дурман она подробнее узнала, тайно прочитав книги Луомена. Он, похоже, даже представить не мог, что она сможет прочитать книги из той далекой страны. Его вина была в том, что он недооценил свою дочь, а точнее, её одержимость ядами. Маомао уговаривала посетителей из той страны научить её и постепенно овладела практическими навыками языка. К сожалению, отец обнаружил её уловку еще до того, как она закончила читать и просто сжег книгу.
— Вы правда думаете, что Сюирей прибегла к такому неоднозначному методу? — спросил доктор.
— А что ей было терять? Ей так и так грозила смерть. На её месте, если бы мне необходимо было сделать выбор, я бы поступила также, — ответила травница.
— Я не думаю, что только неминуемая гибель заставила бы тебя поступить таким же образом, — Джинши стремился вмешаться. Зачем? Маомао проигнорировала его слова, чтобы он ничего не испортил.
— То, что её тела здесь нет, свидетельствует о том, что Сюирей выиграла эту ставку. Если бы никто не додумался открыть гроб до того, как её кремируют, она бы выиграла всю игру, — заключила она.
«Я не могу позволить ей уйти», — подумала Маомао. Она с улыбкой посмотрела на гроб. Внутри лежала незнакомая женщина, труп черт-знает-кого. Улыбаться здесь было нечему. «Какая неряшливая», — пронеслось у неё в голове. Не было никакого смысла оплакивать того, кого ты не знаешь. Маомао не была мягкосердечной. Не сейчас, когда еще столько дел оставалось нерешенными.
Смех прорывался изнутри её тела. Хе-хе-хе. Что-то выходило наружу, что-то, что грозилось заполнить всю её сущность.
— Если она жива, я бы с радостью с ней встретилась, — сказала Маомао в никуда. И не для того, чтобы взять её под стражу. У неё была совсем другая причина.
У Сюирей хватило ума замаскировать множество событий под несчастные случаи и смелости чтобы довести дело до конца. Кроме всего прочего, ей хватило духу поставить на кон свою жизнь в надежде одурачить всех вокруг. «Было бы жаль», — думала Маомао, — «Если бы такой человек просто отбросил копыта». Да, дело без жертв не обошлось, но травница не могла отрицать своих чувств.
«Лекарство для воскрешения. Я должна узнать, как его сделать!»
Эта мысль поглотила её. Может, именно из-за этого она внезапно начала смеяться. Трое мужчин смотрели на травницу с сомнением.
Через какое-то время Маомао прочистила горло и посмотрела на доктора.
— Простите пожалуйста, но не могли бы вы зашить мне ногу? Кажется, рана снова открылась, — она поводила ногой по земле, как будто не она хромала на ней всю дорогу. Повязки пропитались кровью.
— Говори о таком прежде, чем ты впадешь в неистовое веселье! ПРЕЖДЕ! — воскликнул Джинши, его взволнованный голос, казалось, заполнил каждый угол в морге.