~6 мин чтения
Том 1 Глава 48
«Раньше я думала, что мне не нравится это место, но я ошибалась», — с удивлением обнаружила Маомао. Вернувшись обратно в гарем, она поняла, что жизнь тут довольно приятна. Возможно, это чувство возникло из-за того, что она выросла в другом месте, полном женщин.
И снова её дни наполнились дегустацией еды, смешиванием лекарств и болтовней по пустякам. Нога еще не зажила до конца, поэтому Маомао строго наказали не гулять слишком часто, что, по её мнению, означало: можно делать всё, если избегать физических нагрузок, которые могут повлиять на рану. В конце концов, её опыты с левой рукой доказывали, что она не такая уж и хрупкая.
Вопрос с беременностью Гёкуё всё еще не было установлен до конца. Когда она была беременна принцессой Линьли, то не страдала утренней тошнотой. Вкусовые предпочтения наложницы также почти не поменялись. Кроме задержки менструации, других признаков не наблюдалось.
Тем не менее, чтобы лишний раз не рисковать, на посещения в Нефритовый дворец наложили запрет. Если и существовал кто-то, для кого наложница Гёкуё с ребенком являлись помехой, то действовать этот кто-то начал бы именно сейчас, когда беременность была наиболее уязвимой. Больше всего окружающих беспокоила возможность отравления ядом.
Для пущей убедительности, озабоченному старику, то бишь Императору, тоже на некоторое время порекомендовали отменить ночные визиты в покои Гёкуё. В целом, это бы не было такой проблемой, если бы в последнее время наложница не стала применять полученные от Маомао «знания» на деле и Его Величество, казалось, уже не воспринимал «обычные варианты». Поэтому никто не мог ручаться за то, что может случиться.
«Может, мне не стоило браться за обучение с такой тщательностью», — подумала Маомао. Но она была не права, и в этом случае госпожа Гёкуё вместе с Императором были бы недовольны результатом. Поэтому дело того стоило, даже если Маомао напугала наложницу Лишу до полусмерти, а служанки Лихуа начали считать травницу еще бóльшим монстром.
К Императору с подобными темами было опасно подходить, ведь не дело служанкам обсуждать такое с Его Величеством. А вот использовать Джинши для передачи информации — другое дело. И хотя Маомао не могла позволить себе выражаться прямо, она надеялась, что Император продолжит посещать Гёкуё с такой же частотой, как и раньше, ни больше, ни меньше. Рыжеволосая фаворитка не являлась единственной наложницей, поэтому если он внезапно прекратит свои визиты, то остальные обитатели гарема могут начать разнюхивать информацию.
На удивление, Император продолжил примерно приходить в Нефритовый дворец, играть с своей обожаемой дочерью и вести беседы с Гёкуё. Вспомнив историю с А-Дуо, Маомао подумала, что, может этот мужчина не такой уж и озабоченный. Ну, или он просто отдавал себе отчет в действиях лучше, чем ей казалось. Некоторые люди полагали, что нынешний правитель очень мудр, что могло показаться правдой, хотя, после предыдущего Императора любой человек выглядел бы более компетентным. По крайне мере, Маомао верила, что Его Величество умеет здраво мыслить.
«Не то, чтобы это как-то ко мне относилось», — размышляла она. Травница была счастлива, ведь она продолжала жить и не выплачивала непомерные налоги. Однажды кто-то сказал, что между правителем-дураком и правителем-мудрецом есть разница, потому что дурак считает, что у его подданных нет усталости, в то время как мудрец четко понимает, что у каждого есть свой предел. Если верить этому утверждению, то нынешний Император, несомненно, является мудрецом. Только вот, глядя на унылое выражение, которое иногда появлялось на его лице, Маомао решила отдать ему оставшиеся у неё учебные материалы. Хоть так развлечется, если ничего другого нет. (Думаю, нет нужды говорить, что там были за учебники.) Подготавливаясь к прошлому уроку, травница заказывала книги не только для наложниц, но и для их прислуги на всякий случай, однако, ни одна из служанок не заинтересовалась данной литературой.
«Придется ему довольствоваться картинками», — подумала травница, разместив книги так, чтобы они не были очевидными, но оставались заметными, чтобы он случайно мог их обнаружить.
Через несколько дней, когда ей уже в приказном порядке велели подготовить больше «литературы», Маомао решила, что слово «озабоченный» все же было правильным описанием для этого мужчины.
Нехватка противоположного пола, однообразная рутина и банальная скука — всё это привело к тому, что распространение слухов во Внутреннем дворе стало излюбленным занятием для его обитателей. Таким образом, как только у служанок выдавалась свободная минутка, они собирались на кухне посплетничать. В качестве угощений они собрали остатки сладостей со стола после чаепития. Сегодня им досталась «борода дракона» — сладкая карамель, растянутая до тончайших нитей, которые таяли во рту, как сахарная вата. Конкретно в этот десерт были добавлены чайные листья, придающие особый аромат.
— Поверить не могу, что она это надела, представляешь? — заявила Иньхуа, одна из служанок Нефритового дворца, с набитым сладостями ртом. Как любая сдержанная женщина, она всегда думала перед тем, как что-то сказать.
— И правда. А как же та штучка, что была на ней недавно? Мне она показалась милой. Все-таки западные наряды очень красивые, согласись, — ответила Гуйан мягким голосом. Она улыбалась, радуясь вкусностям, которые им достались.
— Обычно для такой одежды нужна подходящая внешность, — заметила Айлан, — Но, должна признать, на ней все смотрится хорошо.
Эта высокая служанка не увлекалась сладким, поэтому просто потягивала чай, сидя рядом с остальными.
Иньхуа, слегка оскорбившись тем, что подружки не поддержали её мысли, обратилась к своему последнему оплоту, то бишь, к Маомао.
— Да, конечно, — кивнула та, думая о том, как она терпеть не может пустые сплетни. Больше вопросов в этом разговоре ей не задавали. Надувшись из-за того, что надежды на поддержку рухнули, Иньхуа сказала:
— Госпожа А-Дуо все равно была намного лучше!
С этими словами она сердито отхлебнула чай, даже не расслабив щеки. Гуйан и Айлан ухмыльнулись.
— Так вот оно что! Значит всё это время ты поддерживала А-Дуо, Иньхуа! — воскликнули они.
— Да нет же! — Иньхуа вытаращила глаза.
Ухмылка Айлан стала еще шире.
— Ох, тебе нет нужды это скрывать. Я знаю, что мы все служим госпоже Гёкуё, но никто не может винить тебя за твои чувства.
— Да ничего я не чувствую! — казалось, Иньхуа сейчас задохнется.
Допивая свой чай, Маомао слушала болтовню девушек. Все-таки она больше любила соленые угощения. Сахарная вата была чересчур сладкой на её вкус. Она с большим удовольствием съела бы сейчас рисовый крекер, чтобы сбить приторность во рту.
Что касается человека, которого обсуждали служанки, то это была новая наложница Лоулань. Было у неё одно необычное качество, которое побуждало остальных вести разговоры о ней. Какое качество, спросите? Её предпочтения в одежде. Буквально каждый раз, когда она появлялась на людях, её наряд делал из наложницы другого человека. Сегодня это могло быть платье в западном стиле, а завтра она бы выбрала образ наездницы из далёких племен.
«Интересно, какова её история жизни», — подумала Маомао. Может, у неё просто слишком много денег. Если она и дальше продолжит так играть с нарядами, то вскоре весь её дворец будет завален одеждой. Некогда аскетичный Гранатовый дворец сейчас изменился до неузнаваемости, как будто его новая хозяйка хотела избавиться от любого напоминания об А-Дуо.
С одной стороны её поведение было правильным, потому что в гареме достичь успеха можно только выделяясь среди других. Но, с другой стороны, как говорится, если шляпка гвоздя торчит, то найдется молоток, который по ней ударит. Лоулань может оказаться той самой шляпкой, но её отец был важной фигурой, советником со времен прошлого Императора, поэтому найти подходящий молоток будет очень не просто.
«Это многое объясняет», — размышляла Маомао. Уже этого было более, чем достаточно, чтобы выдворить А-Дуо прочь. Причем, учитывая возраст Лоулань, сие решение даже слегка запоздало.
А если Император держал при себе А-Дуо, потому что она была для него удобна в каком-то смысле? Она не могла стать матерью для нации, поэтому её взгляд на вещи был прямым и беспристрастным, а её прозорливость и ум могли бы сделать честь любому мужчине. А сейчас, в одно мгновение, Император потерял великолепного советника и обзавелся молодой девчонкой, которая может повлиять не только на Внутренний двор, но и на сам дворец. Может, это была не такая уж и плохая сделка.
Игнорировать наложницу Император не мог, но и необходимости в том, чтобы подружиться с ней и зачать ребенка не было. Покровитель наложницы оставался важным человеком пока наследник не достиг совершеннолетия. Однако, как только мальчик становился Императором или даже заводил собственных детей, то покровитель становился лишним.
Что же это значит? Маомао перебирала возможные варианты, наливая себе очередную чашку чая из маленького чайника.