Глава 49

Глава 49

~12 мин чтения

Том 1 Глава 49

Впервые за долгое время появившись на пороге медицинского кабинета, Маомао обнаружила, что доктор-шарлатан всё такой же толстый и рыхлый.

— А, давно не виделись, юная госпожа, — сказал он, радостно наливая чай, — Снаружи стало теплее, не так ли?

Он вежливо принес её чай, используя вместо подноса один из медицинских трактатов. Маомао быстро схватила чай вместе с книгой, жалея, что не может дать шарлатану хоть немного мозгов для того, чтобы тот не издевался над столь бесценным предметом.

Как обычно, доктор находился в своем кабинете один. Травнице с трудом верилось, что у него так мало работы. Ему повезло, что его еще не уволили.

— Ох, все равно еще холодно, — ответила Маомао, поставив корзинку для белья на стол. Да, на улице все еще ощущался холод. Настолько, что даже ежи не показывали свои носы наружу. Может, доктору стало теплее, потому что у него с боков свисал нехилый утеплитель?

Маомао придется собрать много растений, как только придет теплое время года, однако, в медицинский кабинет она пришла по другой причине. Обычно, подобные задачи не являлись первоочередными, но травница оставалась травницей, а вот шарлатан… всё еще был шарлатаном.

— Боги милостивые! Юная госпожа, вы только что переступили порог. Что вы делаете? — запричитал он, пока Маомао вытаскивала что-то из корзины.

— Что за вопрос? — с этими словами Маомао явила на свет принадлежности для уборки и большое количество бамбукового угля, — Мы будем убираться. Здесь.

Её глаза вспыхнули. Наконец-то, двухмесячная жизнь под руководством Сюирен оказалась позади. В Нефритовом дворце травнице нечем было заняться, поэтому она отправилась в единственное место, где могла управлять практически всем. Ей всегда казалось, что кабинет выглядит как свинарник. А сейчас она готова к работе, и ничто её уже не остановит.

— Как же это? — спросил доктор, внезапно нахмурившись, но ему это не помогло.

Шарлатан был неплохим человеком, даже довольно мягкосердечным. Однако, по опыту Маомао знала, что эти качества плохо вяжутся с работой, которую он вынужден выполнять.

В смежной комнате стояли шкафы, доверху набитые различными лекарствами. Три стены были испещрены маленькими ящичками. Для Маомао это место было словно Рай на Земле, но не такой радостный и солнечный, ведь всем этим богатством заведовал шарлатан. Травы, которые он редко использовал, покрывались пылью или становились пищей для жучков. Кроме этого, существовал еще один страшный враг для высушенных трав — влага. Стоило немножко не доглядеть и всё, растения сгнили. Чем теплее становилось на улице, тем выше поднималась влажность, поэтому уборку необходимо было выполнить сейчас, пока не стало слишком поздно.

Маомао не обладала большой страстью к наведению чистоты, да и особой нужды помогать в медицинском кабинете у неё не было, поскольку она здесь появлялась по большей части просто чтобы убить время. Но всё же, она чувствовала, что должна это сделать. Чувство долга переполняло травницу. (Точно также, как и ноющее ощущение, что в этом её состоянии виновата Сюирен)

— Вам не нужно заниматься всеми этими делами, юная госпожа. Здесь, несомненно, есть кому позаботиться о такой вещи, как уборка, — произнес доктор, всем своим видом показывая неохоту браться за дело. Маомао, сама того не желая, обернулась и наградила его взглядом, которого обычно удостаивался только Джинши. Проще говоря, посмотрела так, как будто перед ней находилась лужа полная личинок комаров.

— Ик! — доктор задрожал вместе со своими обвислыми усами. Вся его бравада канула в небытие.

«Да что с тобой, перестань сейчас же!» — Маомао одернула себя. Может, он и был шарлатаном, но он все же старше. Нужно вести себя хотя бы чуточку уважительнее. А то еще оставит без рисовых крекеров к чаю, когда она в следующий раз заявится на порог кабинета. Как ни крути, во дворце подают слишком много сладостей, а соленых закусок почти нет.

— Конечно, мы могли бы попросить кого-то еще, – терпеливо ответила Маомао, — но кто будет ручаться, что при уборке никто не перепутает травы? И что мы будем делать, если это случится?

Доктор затих. Конечно, со стороны Маомао было не совсем подобающим вот так появляться в кабинете в свободное время с желанием все перебрать, но шарлатан тоже не произнес ни слова против. Едва ли он мог выгнать её. Доктор, который был знаком с Сюирей, по слухам, получил наказание за исчезновение дурмана. Согласно словам Гаошуня, его не выгнали. Уж слишком талантливым он был. Вместо этого ему урезали жалование.

Травница начала уборку с пыльных полок, открывая один ящичек за другим и проходя внутри тряпкой. Все, что испортилось, она выкинула, записав название каждого ингредиента на деревянную дощечку. Все, что оставалось в хорошем состоянии, Маомао размещала в новые бумажные пакеты и возвращала на свои места.

Везде, где требовалась более напряженная работа, вступал шарлатан. Нога травницы все еще не позволяла ей двигаться свободно, но и доктору тоже было полезно сбросить немного веса.

«Какая у него тут замечательная бумага», — заметила она. Бумага, которая использовалась населением, по большей мере была низкого качества и выглядела как расходный материал. Для простых людей, крепкая бумага была очень дорогим удовольствием. Простолюдины, так и вовсе, пользовались деревянными дощечками. Вокруг валялось множество деревянных щепок, достаточно тонких для розжига. Именно их люди и использовали. А когда щепки приходили в негодность, их просто сжигали.

Однажды страна пыталась производить бумагу и продавать в соседние земли, но бывший Император, а точнее, вдовствующая Императрица-мать запретила вырубку сорта деревьев, которые шли на бумажное производство. С тех пор запрет немного смягчили, но спрос так и не вернулся. Почему Императрица запретила вырубать те деревья? За все прошедшее время, никто так и не задал этот вопрос, но запрет все еще был в силе, а значит, на то была какая-то причина.

В результате, в настоящее время практически всю бумагу, за некоторым исключением, делали из других деревьев, травы или же старой ткани. Конечно, все эти материалы менее подходили для производства и занимали больше времени для обработки, что делало процесс изготовления более дорогим, причем всё это время производители старались найти обходные или скоростные пути для получения готового продукта. Таким образом появилась низкосортная бумага, которая нашла своё применение среди населения за счет умеренной цены и большего удобства, чем частично заменила использование деревянных дощечек.

Маомао выдохнула.

— Вы закончили, юная госпожа? — с надеждой спросил доктор.

— Нет, готова только половина.

Ответом ей была разочарованная тишина. Маомао понимала, что больше половины она за сегодня не осилит, поэтому, учитывая своё состояние, она решила продолжить уборку на следующий день. Травница разложила уголь в углу комнаты дабы тот помог впитать в себя побольше влаги из воздуха.

«Этого все равно недостаточно», — с недовольством подумала она и попросила доктора достать еще угля.

Шарлатан размял плечи и пошел за угощениями. Вернувшись с фруктовым соком, который он налил из керамического кувшина, доктор произнес:

— Сладости – это то, что нужно, когда чувствуешь себя уставшим.

Используя бамбуковую ложку, он ловко наковырял пасту из сладкого картофеля и каштана на кусочек бумаги, которую после вручил Маомао.

«Ничего себе, какие роскошества!» — удивилась травница. Сладкий картофель в это время года было не сыскать, что делало этот овощ просто невероятно дорогим. Кроме этого, для подачи доктор использовал бумагу высокого качества, как будто для него это обычное дело.

Маомао расправилась с картофелем за один укус, после чего уставилась на бумагу, испачканную отпечатками пальцев. Поверхность материала обладала заметным блеском.

— Вы используете прекрасную бумагу, — отметила она.

— Ты правда так думаешь? — замечание было небрежным, но оно привлекло внимание доктора, — Моя семья производит её. Мы даже занимаемся поставками во дворец. Здорово, правда?

— Не то слово.

Его слова объясняли то, почему в его кабинете то тут, то там, лежали листы бумаги. Маомао не льстила, ведь качество материала было действительно на высоком уровне. Её отец всегда отбирал самые лучшие куски бумаги из тех, что попадали к нему в руки, дабы изготовить крепкие кармашки для хранения растений, ведь только так можно было защитить содержимое от влажности или случайно просыпавшегося порошка. При этом нужно было умудриться не сильно потратиться, чтобы цена лекарства не повысилась. Да, приходиться экономить, чтобы расходы на запасы не поглощали часть доходов.

«Может, мне удастся купить у шарлатана бумагу по сходной цене», — подумала Маомао, но решила, что это будет не совсем честно. Она отпила еще немного сока, и он сладкой, чуть теплой струйкой потек внутрь по её горлу. «Нет, это не для меня», — вновь подумала она и решила согреть еще воды для чая. Как хорошо, что в кабинете всегда горел огонь. Очень удобно для таких случаев.

— Вся деревня участвует в производстве. Было время, когда мы уже почти опустили руки, но все же смогли кое-как выкарабкаться, — произнес доктор.

Маомао не спрашивала о его жизни, но, кажется, ему очень хотелось поделиться своей историей. Когда-то давно, производство бумаги приносило хороший доход, поэтому семья доктора сосредоточилась на вырубке деревьев и их тщательной обработке, чтобы получить качественный результат. Готовую бумагу выгоднее было продавать за границу, нежели в пределах страны. Таким образом, его семья заняла выгодную позицию в торговле. В детстве, его деревня была так богата, что доктор мог есть сладости хоть каждый день.

Но по какой-то причине (возможно, из-за того, что они стали слишком заметны), вдовствующая Императрица обратила на них своё внимание и запретила рубить деревья, которые были нужны в производстве. Семье доктора пришлось искать другие способы получения бумаги, что неизбежно привело к ухудшению качества продукции. В итоге торговые дома разозлились на них и перестали вести дела.

Счастливые дни для деревни закончились. Староста, который являлся отцом шарлатана, был окружен жителями, требовавшими его сделать что-нибудь с данной ситуацией. Он понимал, что им нельзя продолжать делать бумагу так как раньше. И тем не менее, не все были согласны с таким поворотом дел, обвинив во всем старосту и его семью.

Маомао спокойно выслушивала доктора, наливая чай из чайника в чашку.

— Моё сердце было разбито, когда моя старшая сестра попала сюда, в гарем, — продолжал шарлатан.

Деревня была расположена в идеальном для производства месте. Они пытались переехать, но в том месте не оказалось достаточно ресурсов. В то время, дворец занимался поиском девушек для Внутреннего двора, поэтому старшая сестра решила туда отправиться.

— Она смеялась и говорила, что в следующий раз я увижу её в качестве матери для всей нации, но в конце концов, я так и не увиделся с ней.

На новом месте, вопрос с ресурсами оставался острым, и вскоре, младшая сестра тоже решила поехать во дворец вслед за старшей.

— В итоге я тоже решил уехать. Выбора не было, — произнес доктор. Внутренний двор расширялся и там требовались евнухи. Не в таком количестве, как женщины, но зато жалование было гораздо больше.

«А он крепче, чем я думала», — мысленно отметила Маомао, допивая свой чай.

Чем дальше продвигалась уборка, тем больше предметов нужно было разобрать по местам. На второй день, травница успешно расправилась с медицинскими шкафами, но её всё ещё беспокоила смежная комната. Шарлатан, кажется, протер поверхности от пыли, но совершенно упустил из внимания мелкие предметы. Третий день ушел на то, чтобы вычистить углы на потолке от паутины и аккуратно протереть стены, после чего Маомао решила расставить по местам оборудование, которого у шарлатана оказалось достаточно, однако, всё, чем он не пользовался, было просто свалено в кучу в одной из комнат.

«А вот и зря», — думала травница, обследуя ту самую комнату с приборами. Ей ясно дали понять, что все что там есть, не используется, но для Маомао это было все равно что наткнуться на пещеру с золотом. Вместе с доктором, они изучали груды предметов, травница – с сияющей улыбкой, шарлатан – с хмурым видом. Таким образом, через силу заставляя надувшегося шарлатана работать, они управились за семь дней. Маомао также не забывала дегустировать еду, однако, больше ничего примечательного не произошло.

Примерно в это время, когда доктор был занят полировкой ступки и пестика, на пороге медицинского кабинета появился еще один евнух. Шарлатану прислали письмо.

— Так-так, что это у нас здесь? — сказал он. С нетерпением схватив конверт, он радовался возможности немного побездельничать.

— От кого бы это могло быть? — спросила Маомао. Ей казалось, что этот вопрос был просто данью вежливости, но доктор ответил:

— Это от моей младшей сестры, — с этими словами он протянул ей письмо, написанное на хрустящей, неровной бумаге, что натолкнуло Маомао на мысль, что она была сделана из водорослей. На такой писали обычные люди.

«Мне казалось, что они из семьи, которая производит бумагу», — задумала травница. Может, сестра решила, что бракованную продукцию можно использовать для писем семье.

Несмотря на это, изучая письмо, доктор казался шокированным, впиваясь взглядом с каждую строчку. Маомао тихо подсела рядом, с любопытством гадая, что произошло, и как раз в этот момент плечи шарлатана сгорбились, его ноги подкосились и он тихо соскользнул на стул, повесив голову. Письмо вывалилось из его рук, и Маомао успела заметить строчку:

«Наш имперский договор может быть расторгнут.»

Но ведь еще вчера доктор хвастался, что его семья поставляет бумагу во дворец!

— Интересно, в чем же проблема, — пробормотал доктор, — мы только сейчас начали производить больше продукции…

Договор с Императорской семьей, ну, или его отсутствие, существенно влияли на доход семьи. Некоторые высокомерные типы не смогли бы устоять перед мыслью, что они используют ту же бумагу, что и Император.

— Производить больше? — спросила Маомао, — Они не стали вырубать оставшиеся деревья, не так ли?

Она вновь потрогала грубую бумагу письма.

— Они бы не стали так делать. У них недавно появились быки, поэтому моя семья несколько воодушевилась. Сейчас, всю работу, которую раньше выполняли люди, передали животным. Но разве это что-то меняет?

Изготовление бумаги требовало большое количество физической силы. Должно быть, при помощи быков, работа пошла быстрее.

— И всё же, если судить по этому образцу, я могу понять, почему дворец не заинтересован, — Маомао подхватила письмо и потрясла им перед шарлатаном. Низкокачественная бумага развалилась бы даже при небольшом намокании. Кроме этого, неровная поверхность искажала написанные иероглифы.

Доктор хранил молчание, словно соглашаясь со словами травницы. В итоге он наклонился так, что его голова оказалась на столе.

— Я просто не могу понять, что пошло не так.

Маомао, сообразив, что сейчас явно не время для уборки, внимательно рассматривала письмо. Большая часть производимой бумаги, продаваемой среди простолюдинов, не отличалась высоким качеством и была изготовлена из стеблей травы. Из-за неаккуратной резки травы, клей для скрепления листов засыхал неоднородно, что делало бумагу хрупкой. Однако, в этом образце, травница заметила, что частички травы были порезаны одинаково и тщательно разобраны по толщине. Только бумага при этом все равно была неровной и легко разрывалась на части, даже если слегка её потянуть.

Маомао с любопытством наклонила голову, снова перечитывая письмо. В нём говорилось, что семья все еще использует старые методы изготовления, и использует те же материалы, что и раньше. Младшая сестра просила брата посоветовать, что им делать, но, к сожалению, этот полумуж не мог связать концы с концами.

— Она упоминает здесь о проверенном временем способе производства бумаги. О каком конкретно способе идет речь? — травница закончила протирать ступку и пестик, после чего вернула их на полку. Затем она поставила на огонь чайник, чтобы помочь немного расслабиться.

— О таком же, как и у других, — ответил шарлатан, — Разница лишь в том, что моя семья по-другому разрезает сырье и делаем клей. Больше я ничего не могу сказать.

«Не хочет делиться информацией, вот оно как» — подумала Маомао. Она вытащила банку с чайными листьями с полки. Порывшись в ней, она пыталась выбрать листочки получше, и тут ей под руку попался корень маранты. Она схватила его и бросила в чашки, затем налила воды из чайника, после чего вернула его на огонь, чтобы тот снова вскипел.

— А вода? С ней вы ничего не делаете? — спросила Маомао.

— М-м-м, мы используем воду из родника. Нагреваем её до определенной температуры, чтобы клей мог равномерно распределиться. Я не могу сказать тебе больше, правда. Это семейный секрет.

«А вот это уже больше похоже на поведение доктора» — подумала Маомао, наполнив вторую чашку горячей водой, после чего хорошо размешала содержимое ложкой, чтобы немного остудить, пока в чашке не получилась вязкая кашица. Марантовый чай.

— А клей? Вы кипятите его с рисовой водой? — продолжила допытываться она.

— Нет, мы растворяем в нем пшеничную муку, как и положено. Иначе клей не липнет, — как только эти слова были произнесены, шарлатан в шоке прикрыл рот рукой, но Маомао было все равно, что они используют для изготовления клея. Она поставила перед доктором чашку с марантовым чаем.

— Даже если так, где вы держите быков? — спросила травница.

— Боюсь, я не знаю, — он посмотрел на неё с немым вопросом. «Почему именно марантовый чай?» — словно говорил его взгляд, но несмотря на это, он попытался отхлебнуть горячую жидкость. Только вот она пристала с стенкам чашки так, что выпить её было непростой задачей.

— Юная леди, мне кажется, вы ошиблись с пропорциями. Это невозможно пить.

Маомао передала доктору чайную ложку.

—Прошу прощения. Буду рада поделиться с вами одним способом. Хотите попробовать?

Травница положила ложку в рот на мгновение, после чего вытащила, опустила в чашку и хорошенько помешала. Затем она повторила действие снова и снова.

— Как-то это некультурно, — хмуро заметил шарлатан, но повторил все в точности ему показали. Размешивая раз за разом, в чашке стали происходить изменения.

— Уже не выглядит такой вязкой, — заметил он.

— Думаю, так и есть.

— Честно говоря, это уже выглядит как вода, — доктор был впечатлен.

— Корень маранты и клей имеют примерно одинаковые свойства, — сказала Маомао.

— Наверное так и есть… Интересно, действует ли слюна также и на обычный клей.

— Именно.

Доктор приоткрыл рот.

— Именно что?

Увы, он не отличался быстрой сообразительностью. «Я же его прямо-таки носом ткнула», — с досадой подумала Маомао, но решила дать ему еще подсказку.

— Быки, должно быть производят большое количество слюны.

— Думаю, да, так и есть, — ответил шарлатан, хлопая глазами.

— Может, стоит узнать, не пьют ли животные из водоема, где вы берете воду для клея? Просто, на всякий случай.

Решив, что слов на сегодня достаточно, Маомао вымыла чашки и незамедлительно вернулась в Нефритовый дворец. До шарлатана, похоже, дошел смысл её слов, потому что он бросился писать письмо и вылетел из медицинского кабинета, чтобы отправить его.

Травница размышляла о том, чем её заняться, когда она завершит уборку.

Однако, если вокруг все тихо, значит скоро грянет катастрофа.

Понравилась глава?