~7 мин чтения
Том 1 Глава 6
Джинши избрал самый гениальный из всех вариантов развития событий. Необычная девушка, которую он обнаружил по счастливой случайности, сейчас могла бы помочь ему решить множество проблем.
Рядом с госпожой Гёкуё, фавориткой Его Величества Императора, на данный момент находилось четыре служанки. Возможно, для какой-нибудь средней наложницы этого было бы достаточно, но никак не для наложницы высшего ранга, коей являлась Гёкуё. Наоборот, количество прислуги в её окружении было ничтожно мало. Однако, служанки заявляли, что четырех человек вполне достаточно, чтобы выполнить все поручения хозяйки, да и сама Гёкуё не горела желанием обзаводиться новыми людьми.
Джинши прекрасно понимал, как такое могло случиться. Госпожа Гёкуё, несмотря на её веселость и открытость, была женщиной мудрой и осторожной. В цветочном саду Императора, во Внутреннем дворе, женщина, что становилась любимицей Его Величества, оказывалась в смертельной опасности. На самом деле, Гёкуё удалось пережить уже несколько покушений. Все они произошли, когда наложница была беременна принцессой Линьли.
Поначалу у госпожи было 10 служанок, а сейчас осталось меньше половины. Обычно, когда наложница прибывает во дворец, она привозит с собой своих слуг из отчего дома, но Гёкуё была дарована привилегия дополнительно привезти с собой свою кормилицу. И она ни за что не соглашалась принять у себя в качестве служанки девушку из отдаленного уголка Внутреннего двора. Тем не менее, будучи наложницей высшего порядка, Гёкуё вполне могла позволить себе нанять еще одну девушку.
И как раз в этот момент появилась девушка с веснушками. Она спасла дочь Гёкуё; конечно же, наложница не станет возражать против неё. Более того, оказалось, что девушка знакома с ядами. Это могло оказаться полезным. Конечно, всегда была вероятность, что это знание не доведет служанку до добра, но, если она что-нибудь выкинет, Джинши найдет на неё управу. Всё просто.
И даже если его план пойдет ко дну, подумал он с усмешкой на губах, то у него всегда есть его шарм. Да, ему было противно использовать собственную красоту, чтобы получить желаемое. Но и намерений что-то менять у него тоже не было. Как ни крути, а именно внешность Джинши помогла ему достичь ему того положения, на котором он сейчас находился.
********
Когда у служанки появляется хозяйка, в особенности, фаворитка Императора, то жизнь первой несомненно меняется в лучшую сторону. Маомао, которая прежде находилась прямо-таки на дне дворцовой иерархии, вдруг оказалась в среднем звене. Ей сказали, что её зарплата значительно повысится, хотя двадцать процентов от её заработка всё еще будут уходить её «семье», а конкретно, похитителям, благодаря которым она тут оказалась. Отвратительная схема. Система, которая позволяет жадным чиновникам набивать собственные карманы.
Девушке отвели её собственную комнату. Тесноватую, но гораздо лучше, чем переполненная женщинами комната для низшей прислуги, в которой она жила до этого. Если раньше она спала на тоненьком тростниковом коврике и располагала единственной простыней, то теперь в ей распоряжении была целая кровать. Она занимала половину комнаты, но Маомао была определенно счастлива, что она будет вставать по утрам, не боясь отдавить кому-нибудь конечность.
На самом деле, у неё была еще одна причина отпраздновать этот день, хотя она пока об этом и не догадывалась.
Нефритовый дворец, место, где жила госпожа Гёкуё, был также домом для её четырех служанок. Кормилицу недавно уволили, якобы из-за того, что принцессу пытались отлучить от груди, но Маомао подозревала, что причина была иной. Здесь находилось до смешного малое число народа, учитывая тот факт, что госпожа Лихуа была хозяйкой для более десяти служанок. Решение, принятое госпожой Гёкуё, повергло служанок в шок, когда они узнали, что их коллегой станет человек, находившийся на самом дне Внутреннего двора. Тем не менее никто из них не задирал Маомао, как она того ожидала, даже наоборот, казалось, что они прониклись к ней симпатией.
«И с чего это вдруг?» - думала девушка.
И вскоре она узнала причину.
Вскоре принесли подносы с едой, приготовленной из ингредиентов, считавшихся наиболее полезными для здоровья. От каждого блюда, Хоннян, старшая служанка госпожи Гёкуё, брала небольшие порции и раскладывала их в маленькие пиалы, которые после выложила перед Маомао. Гёкуё смотрела так, словно извинялась за действия своей служанки, но не предприняла ни единой попытки, чтобы её остановить. Остальные служанки смотрели с выражением, точь-в-точь повторявшим эмоции на лице их хозяйки.
Всё происходило в комнате Гёкуё. Внутреннее убранство было подобрано со вкусом и именно здесь наложница обычно совершала прием пищи. До того, как еда попадала к ней на стол, все блюда проходили через большое количество рук. Исходя из этого, Гёкуё должна была учитывать, что среди множества людей, державших её еду в руках, были те, кто могли добавить яд.
При таком окружении наличие дегустатора было простой необходимостью. Все были на взводе после того, что случилось с маленьким принцем. Ходили слухи, что принцесса могла быть отравлена тем же ядом, от которого погиб её брат младенец. Никому из служанок не было известно какой конкретно яд привел к летальному исходу, поэтому они видели опасность в любой субстанции или вещи, которая попадала к их госпоже.
Факт того, что именно в это время к ним подослали девушку из низших служанок в качестве дегустатора, никому из них не казался странным. Они считали Маомао пешкой. Кроме пищи самой Гёкуё, пробе подвергалась также еда маленькой принцессы. Если при этом, в комнате находился Император, Маомао точно также должна была пробовать его роскошные блюда.
Маомао рассказали, что во время беременности Гёкуе было предпринято две попытки отравить её вместе с ребенком. В первый раз дело обошлось без жертв, однако при второй попытке у жертв отравления парализовало конечности. Воспоминания об этом случае вызывало у служанок страх и трепет, когда им приходилось пробовать пищу самостоятельно, поэтому они были крайне благодарны появлению новенькой девушки.
Маомао нахмурила брови, глядя на тарелку, стоящую перед ней. Она была керамической.
«Если они так боятся яда, то стоит использовать серебряную посуду» - с этой мыслью она подхватила немного маринованных овощей при помощи палочек и внимательно их осмотрела. Затем обнюхала. Наконец, она положила их на язык и подержала во рту, проверяя на наличие покалывающих ощущений, прежде чем проглотить.
«Не уверена, могу ли я считаться опытным дегустатором» - подумала Маомао. Если с быстродействующими веществами всё было понятно, но вот если дело касалось медленных токсинов, она могла быть бесполезной. Во имя науки Маомао смогла постепенно приучить свое тело переносить действие различных ядов, и подозревала, что остались очень немногие виды токсинов, которые могут причинить ей вред. По правде говоря, то, чем девушка занималась, не являлось частью её работы в аптеке. Это был результат её собственного любопытства. Насколько она знала, таких людей на западе называли сумасшедшими учеными. Даже её отец, который обучил Маомао аптекарскому делу, возмущался, глядя на её маленькие эксперименты.
Убедившись, что пища не оказала никакого подозрительного эффекта на её организм, Маомао кивнула служанкам, что яда здесь нет, чтобы госпожа Гёкуё могла спокойно насыщаться.
Следующим в меню была пресная еда принцессы.
- Всё-таки стоит поменять посуду на серебряную, - сообщила Маомао уже после дегустации, в комнате Хоннян. Старшая служанка вызвала девушку для отчета о первом дне работы. Комната была довольно просторной, но лишенной каких-либо легкомысленных деталей, что говорило о практичности её владелицы.
- Джинши это специально подстроил, - выдохнула Хоннян. Она была привлекательной черноволосой женщиной. На вид её было около тридцати лет. Старшая служанка призналась с некоторым сожалением, что сегодня этот евнух приказал им намеренно не использовать серебряную посуду.
В голову Маомао закралось явное подозрение, что не просто так Джинши приказал ей стать дегустатором. Девушке с трудом удалось удержать спокойное выражение лица, которое грозило смениться гримасой отвращения по мере того, как она слушала рассказ Хоннян.
- Я не имею никакого понятия, почему ты решила сохранить свои знания в секрете. Просто удивительно, как много ты знаешь о медицине и ядах. Если бы ты рассказала об этом раньше, я уверена, ты бы зарабатывала гораздо больше денег.
- Я получила свои знания, исходя из своей профессии. Я была аптекарем до того момента, как меня похитили и продали в это место. Мои похитители до сих пор имеют процент от моей выручки здесь. Это мысль просто выворачивает меня наизнанку, – Маомао нахохлилась, а резкие слова быстро вылетали из её рта, однако, старшая служанка ни разу не упрекнула девушку.
- Ты имеешь в виду, что готова была посчитаться со своими знаниями и умениями только ради того, чтобы этим негодяям не достались твои деньги, – Хоннян оказалась достаточно проницательной, чтобы понять, что двигало бывшей низшей служанкой. Маомао почувствовала облегчение, что Хоннян не стала бранить её за резкие слова. – Не говоря уже о том, что низшим слугам позволяется покинуть дворец через пару лет работы. Здесь такая текучка.
Она слишком хорошо понимала порядок здешних вещей.
Хоннян взяла графин со стола и протянула его Маомао.
- Что это? – спросила девушка, но, не успев договорить фразу, почувствовала резкую боль в запястье. От неожиданности она выронила графин из рук и тот треснул, ударившись об пол.
- Боже мой, это был такой дорогой предмет! Естественно, ни одна служанка во дворце не может себе позволить купить такой графин. Ты больше не сможешь кормить свою семью, что привела тебя сюда, наоборот, нам придется наложить на них штраф, – запричитала Хоннян.
Маомао мгновенно поняла куда та клонит, ироничная улыбка изогнула её губы, оказавшись на месте обычно безэмоционального выражения лица.
- Приношу мои глубочайшие извинения, - ответила она, - Пожалуйста вычтите стоимость из моего жалования, которое я отправляю своей семье каждый месяц. А если этого недостаточно, то я могу работать бесплатно.
- Большое спасибо, я обязательно прослежу, чтобы управляющая обратила внимание на твой проступок. И еще кое-что, - Хоннян подняла графин, поставила его обратно на стол, после чего вытащила из ящика комода свиток из древесины и что-то быстро на нем написала. — Вот твоя дополнительная зарплата за должность дегустатора. Можешь считать, что это выплата за вредность.
Количество денег было примерно такое же, какое она получала сейчас. При этом ни монеты из этих денег не попадет в руки похитителей.
«Эта женщина знает, как вести дела.» - Маомао низко поклонилась и вышла из комнаты.