Глава 780

Глава 780

~4 мин чтения

Том 1 Глава 780

Ослиная повозка остановилась. Сян Шаоюнь почти выздоровел. Лекарство Старого Сорванца было довольно мощным, способным исцелить его за такое короткое время, так что Сян Шаоюнь смог, наконец, слезть со старого осла.

Он вздохнул про себя: мне нужен хороший душ, чтобы избавиться от запаха этого осла.

Старый осел, казалось, прочел его мысли и сказал: «Малыш, ты лежишь на теле этого господа почти полдня, и все же у тебя такое выражение лица? Что, ты думаешь, этот лорд грязный?»

Сян Шаоюнь ответил с неловким выражением лица: «Господин осел, ты, должно быть, шутишь. Как я могу так думать? Я просто чувствовала себя неловко от полученных травм.»

— Лучше бы так и было. Ты больше не сможешь так легко добраться до меня, — надменно сказал старый осел.

Лицо Сян Шаоюня исказилось от стыда, когда он подумал: «Кто хочет на тебя напасть? Я не люблю скотство! К тому же ты старый осел! Я не урод!

Старый мальчишка откинул полог кареты, позволив женщине выйти. Сян Шаоюнь оглянулся, и его глаза мгновенно остановились на ней. Он не мог отодвинуть их.

Она была одета в светло-желтый костюм. Когда она слегка поклонилась, чтобы выйти, ее длинные волосы каскадом упали вниз и закрыли половину ее безупречного лица. Ее глаза были чисты, как прозрачные осенние воды. У нее был тонкий носик, а губы напоминали распустившуюся вишню. Когда человек опускал взгляд ниже, его встречала белоснежная шея и пышная грудь с глубокой впадиной.

Она вышла из кареты, и стало видно, что она высокая, с безупречной фигурой, как у песочных часов. Она была женщиной без недостатков. Сян шаоюнь не часто видел таких женщин. Только Е Чаому и Ю Цайди были сравнимы с ней.

— Смотри, куда смотришь. Ты хочешь, чтобы я выкопал эти глаза?» — отругал старого сорванца свирепым взглядом, разбудив Сян Шаоюня.

Сян Шаоюнь покраснел и сказал: Я не мог сдержаться.»

Он не ошибся. Ни один мужчина не мог оставаться спокойным перед лицом столь совершенной женщины.

-Ха-ха, хорошо сказано. Какой интересный ребенок, — сказал Старый Сорванец с искренним смехом. — Малыш, моя юная леди прекрасна, как фея. Ты хочешь видеть ее каждый день?»

Женщина торжественно выругалась: «Дедушка Еж, ты опять дурачишься!»

— Ах, дедушка делает это для твоего же блага! Ты не хочешь возвращаться, потому что не хочешь принять брачное соглашение Зала между тобой и этим Святым Сыном, верно? С таким же успехом ты мог бы найти себе партнера, чтобы разобраться с этими чудаками, — вздохнул Старый Сорванец. Он указал на Сян Шаоюня и продолжил: «Смотри, этот парень не так уж плох.»

— Что за чушь ты несешь?» — жалобно пожаловалась женщина.

На вид ей было чуть больше двадцати, вся ее фигура излучала изящество. По сравнению с ней ослиная повозка выглядела невероятно потрепанной. На самом деле она выглядела как принцесса, сбежавшая из дома.

-Я, Сян Шаоюнь, благодарю молодую леди за спасение моей жизни, — сказал Сян шаоюнь.

-Ваша фамилия тоже Сян? — спросила женщина со странным выражением на лице.

«Um. Меня тоже зовут Сян, — растерянно ответил Сян Шаоюнь.

— Малыш, какие у тебя отношения с кланом Сян?» — спросил старый мальчишка.

«Я ученик Академии Дракона Феникса, здесь, чтобы культивировать. Меня случайно поглотила песчаная буря. Интересно, о каком клане Сян вы говорите?» — спросил Сян Шаоюнь в манере, которая не была ни раболепной, ни властной.

Он знал о скрытом влиятельном клане в Западной пустыне, клане Сян. Это был клан, сравнимый с кланом Юй провинции, и он действительно происходил из этого клана. Однако он никогда там не был и слышал об этом только от своего отца. Таким образом, он не знал, был ли это тот же самый клан Сян, о котором эти двое, очевидно, знали.

— Ученик Академии Дракона Феникса? Ну, это определенно недоразумение, — пробормотала женщина.

-Может быть, это и не так, — сказал старый сорванец. — А ты откуда? К какой организации вы принадлежите? Кто твой хозяин? Кроме того, перечислите 18 поколений ваших предков, или я не буду возражать сделать что-нибудь, чтобы заставить вас говорить.»

Сян Шаоюнь чувствовал, что старый сорванец был могущественным человеком, и поэтому был вынужден дать приблизительное представление о его происхождении.

— Значит, ты тоже из Западной пустыни, тоже по фамилии Сян. Интересно, действительно интересно. Юная леди, почему бы нам сначала не вернуть этого парня и не одурачить этих чудаков? Таким образом, они больше не будут вас так сильно принуждать.»

«нет. Он слишком слаб. Любой умный сможет увидеть это насквозь, — сказала женщина.

— Верно, только культиватор царства Вознесения дракона третьей ступени. Если бы он был царством основания души третьей ступени, это было бы намного лучше. Очень жаль, очень жаль, — сказал старый сорванец, бросив взгляд на Сян Шаоюня.

Сян Шаоюнь был подавлен, чувствуя, что теряет свою свободу.

— Ладно. Я сам с этим разберусь. Отпусти его, — понимающе сказала женщина, словно прочитав мысли Сян Шаоюня.

Сян Шаоюнь быстро сказал: «Спасибо, юная леди.»

Затем он повернулся и вышел. Но в этот момент перед ним внезапно появилась группа людей, заставив его остановиться. Все они сидели верхом на могучих животных и были облачены в сверкающие доспехи. Все они направлялись в сторону Сян Шаоюня. От них исходила проливная аура, а за ними оставались тучи песка.

Старый сорванец вдруг закричал: «А-а-а, почему эти ребята здесь так быстро? Похоже, они ждали вашего возвращения, юная леди.»

«Um. Они слишком добры, — равнодушно ответила женщина.

Было около 100 новичков, которые прибывали быстро. Увидев женщину, они соскочили с коней, опустились на одно колено и приветствовали: «Мы приветствуем возвращение юной леди в Святой зал.»

Женщина махнула рукой. — Встань.»

По ее команде все встали.

Затем вперед вышел высокий и крепкий мужчина и сказал: «Юная леди, капитан эскадрона Нин Пэнчэн приветствует вас. Пожалуйста, садитесь в экипаж и позвольте нам проводить вас обратно.»

Как только он это сказал, появилась роскошная карета, запряженная четверкой крепких пустынных лошадей. Вокруг кареты стояли в ожидании четыре горничные, что делало сцену еще более впечатляющей.

Понравилась глава?