~6 мин чтения
Том 1 Глава 159
Глава 156 - По какой-то причине меня позвали на свидание
В комнате, которую только что покинул Райз-сан, я отчитывал Алису, но… Она быстро оживилась и села на диван.
「И всё же вы, Кайто-сан, потрясающий человек — вы так проницательны~」
「Да? Алиса, ты знаешь Райз-сана? Хотя чего это я — ты же одна из Шести Королей…」
「Ну да. Всё-таки он мой «постоянный клиент», поэтому я довольно хорошо знаю его.」
「… Постоянный клиент?」
「Он довольно часто меняет людей, которых направляет ко мне за заданиями~.」
Алиса говорит весьма расплывчато… Наверное, дело касается её работы в преступном мире.
「Он по-своему интересный человек. Как он и сказал — он весьма посредственная личность. Император, наверное, лучше как правитель. Однако у него хороший нюх, да и он смотрит правде в глаза.」
「Стоит ему увидеть возможность, как он расставляет «ловушки» и ждёт… И стоит вам подумать, что вы его перехитрили, как вы тут же попадаете в его руки… Если Император как человек стоит одну медную монету, то как правитель — одну платиновую монету. А вот Король как правитель стоит одну серебряную монету, а как человек пять золотых монет. Так что если судить с человеческой точки зрения, то Король мне ближе — я чувствую родство с теми, кто ведёт себя как дурак.」
「… Что-то я ничего не понимаю.」
「Ах-ха-ха, Кайто-сан, в этом весь вы. За это я и люблю вас — вы никогда не притворяетесь.」
「… С-Спасибо, наверное.」
Естественно я смутился, когда Алиса с яркой улыбкой сказала, что любит меня… Хотя это немного расстраивает, несмотря на то что это говорит Алиса.
Мне было неловко продолжать этот разговор, поэтому я решил сменить тему.
「Кстати, Алиса. Что-то стало известно по моей просьбе?」
「М-м-м? А, доказательства об инциденте четырёхлетней давности. Мы всё собрали~」
Сказав это, Алиса из ниоткуда достала различные предметы и положила их на стол.
「Вот, смотрите: тут отчёт о подмене документов, это чернила и перо, которыми писались данные документы, вот бумага, на которой была написана ложная информация, отчёты о деятельности людей, которые заменили настоящие документы, а также человек, который давал эти инструкции.」
「Заказчик?」
「Да, правда пришлось немного воспользоваться магией иллюзий на их головушках, чтобы они начали охотней с нами сотрудничать.」
「… Что ты такое только что сказала?」
Мне показалось или я сейчас услышал очень страшные слова, хотя это может быть и моё воображение… Очень надеюсь, что это лишь моё воображение.
К-Как бы сказать — непросто так её называют Призрачной Королевой… Как она умудрилась за несколько дней собрать столько информации об инциденте, который произошёл четыре года назад?
「Л-Ладно, в таком случае…」
「С этим вам легко удастся вывести их на чистую воду, но… Я рекомендую немного подождать.」
「А? Почему?」
「В общем, на самом деле замешано два дворянина, но их изгнали из страны около двух лет назад.」
По словам Алисы те, кто были замешаны в том инциденте, давно высланы из страны… Почему?
「Кстати, это сделал Король Симфонии.」
「Райз-сан?!」
「Да, я же говорила уже, что у него хороший нюх. И судя по ситуации на тот момент, он их выявил, но… У него не хватило доказательств. Поэтому их обвинили в другом и держали как можно дальше от Герцогини Алберт~.」
「Но раз так, то почему Райз-сан не сказал Лилии-сан…」
「Как я и сказала, он не смог найти вещественных доказательств относительно того, что произошло четыре года назад. К тому же одним из дворянинов оказался человек с определённой долей власти и чтобы Герцогиня Алберт не пострадала, он решил умолчать.」
Кажется, Райз-сан смог их вычислить, но ему не удалось их поймать за хвост.
Значит по этой причине он решил изгнать их из страны.
「Поэтому сейчас они находятся в какой-то глуши. И если мы сейчас раскроем их преступления, мы не сможем их задержать. Так что сейчас действовать немного проблематично и поэтому я рекомендую немного подождать. Мне, конечно, не составит труда их схватить, но я думаю это не то, что вы хотите, верно?」
「Немного подождать, да…」
「Эти двое — из фракции Первой Принцессы и они всегда появляются на вечеринке по случаю её дня рождения, 21 числа месяца земли. Вот тогда мы и сможем их схватить.」
Кажется, Алиса уже решила, что с ними делать.
Но я всё равно хочу, чтобы именно Лилия-сан решила этот вопрос.
Словно прочитав мои мысли, Алиса нежно улыбнулась мне.
「Всё в порядке. Я понимаю, чего вы хотите. Дело не в том, чтобы их просто наказать, а в том, чтобы их схватила именно Герцогиня Алберт… Я всё подготовлю.」
「… Спасибо, ты очень выручишь меня этим.」
「Как пожелаете.」
Алиса явно читает мои мысли, потому что на мою благодарность она театрально поклонилась.
Естественно это меня улыбнуло, но я всё равно очень благодарен ей за это…
「… Ой, что-то у меня мурашки по коже. Серьёзный режим — выход — Ауч!!」
Алиса такая Алиса… Вот не может она обойтись без своих шуточек.
Подумав, может ли она ещё немного побыть серьёзной или нет, я, кое-что вспомнив, спросил.
「Кстати говоря, раз уж мы о таком заговорили… Я обещал, что буду следить за твоим финансовым состоянием…」
「Вы посмотрите сколько времени! К тому же мне многое предстоит подготовить!」
「Стоять… Оп…」
Как только Алиса услышала это, то развернулась и попыталась улизнуть, но я ловко поймал её на шиворот.
Ранее она говорила, что половину заработка отдаёт подчинённым, а другую оставляет себе. Вот только оставшаяся половина уходит на азартные игры, а значит её ждёт очередная лекция…
Эта девка… Она думает, что я не догадываюсь…
「Разве я тебе не говорил быть аккуратней с деньгами? Ты же понимаешь что тебя ждёт, если ты это игнорируешь…」
「В-В-Всё в порядке. У-У-У меня определённо есть запасы.」
「А? Ну~у, как бы…」
「Сколько. У. Тебя. Осталось?」
Мне резко поплохело… Когда я в последний раз читал ей лекцию, у неё должно было быть более десять платиновых монет без учёта выплаты подчинённым, а она умудрилась всё потратить за несколько дней…
Я говорил ей, чтобы она хоть что-то оставляла. Видимо поэтому она решила оставить себе 10 Р… Это злит намного больше, чем если бы она всё потратила.
И что мне с ней делать? Если ничего не менять, то даже после моей лекции она вряд ли исправится. Чёрт, даже не важно сколько раз я буду давать ей подзатыльники, она ничего не почувствует — всё же одна из Шести Королей.
Хотя стоп, секундочку. А что если…
「… Раз ты не собираешься сама меняться, то у меня есть идейка.」
「… А? Идея? Эм-м-м, Кайто-сан, вы пугаете! Хи-и-и-и!!」
Проговорив это тихим голосом, я протянул руку в сторону Алисы, правда Алиса вздрогнула — видимо думает, что я её снова ударю.
Однако моя рука прошла мимо её головы и схватилась за верёвочку её оперной маски, а затем потянула за эту верёвочку.
「… А? Ч-Что?」
「М-М-Моя маска… А-Ах… Хья-я-я-я?!」
Красивые голубые глаза, которые обычно скрыты за маской, открылись и Алиса от шока широко открыла глаза.
Увидев, что я в руке держу её маску, её лицо стало ярко-красным и она закричала, словно сейчас взорвётся.
「Ава-ва-ва-ва, К-Кайто-сан, в-в-верните её… Б-Б-Без неё мне…」
И-И что мне теперь делать? Я хотел её лишь немного наказать, но она… Заплакала.
Для неё маска обладает ужасающей силой — в маске она вся такая сильная и уверенная, но стоит её снять и перед глазами предстаёт светловолосая красавица с распущенными волнистыми волосами. И когда такая красавица плачет с таким лицом, возникает ощущение, что я делаю что-то ужасно неправильное.
「П-Прости! Я перестарался.」
Я поспешно вернул маску Алисе, которая, прижимаясь ко мне, рыдала.
Взяв маску в руки и надев её, Алиса… Медленно обхватила колени.
「… Меня осквернили… Я подверглась ужасающему насилию… Меня больше никто не возьмёт в жёны…」
「П-Прости, мне очень жаль… Я не думал, что всё так получится, мне правда очень жаль!」
「… роскошный ужин…」
「П-Понял. Я куплю тебе всё, что захочешь.」
「… В следующий раз мы с тобой пойдём на свидание с шикарным ужином...」
「… Х-Хорошо.」
「Тогда я прощаю!」
「Не слишком ли быстро?!」
Пока я пытался извиниться перед Алисой, которая была невероятно подавленной, она… Почти сразу же восстановилась. Неужели всё так и было задумано…
У меня стойкое ощущение, что Алиса меня обманула, но… В конце концов, я виноват, поэтому я рад, что настроение Алисы улучшилось.
Дорогие Мама, Папа — Алиса — самая настоящая Призрачная Королева, она уже собрала все доказательства. Однако это не меняет того факта, что как личность она никчёмна. Я хотел её наказать за это, но — По какой-то причине меня позвали на свидание.
Серьёзный-семпай「……… Я иду домой…」
Кстати, именно Райз заказал убийство семьи Барона.