~9 мин чтения
Том 1 Глава 4
Перезвон колоколов университетской церкви означал, что наступило воскресное утро. Как и в любое другое воскресенье, Алиса вместе со своими родителями спешила в церковь к службе. Девочка крепко держала Шинку, внимательно следящую за происходящим вокруг.
Высокие своды храма устремлялись ввысь, и, казалось, касались неба. В находящихся под самым потолком окна были вставлены витражи, изображавшие библейские сюжеты и сцены из жизни легендарных английских королей. Шинку нравилось наблюдать за воскресными службами. Многие горожане были здесь, молча внимая словам священника, читавшего Писание. Величественное здание церкви создавало возвышенно-торжественную атмосферу, как-никак лучше подходившую для молитвы. Шинку смотрела, как Алиса и остальные прихожане преклонили колени. Когда я ещё была в маленьком саду, то не делала ничего подобного.
Шинку, как и остальные куклы Розен Мэйден не знала и не могла знать, что такое молитва, пока их мир ограничивался кукольным садом. Единственное, что хоть как-то могло сравниться с молитвой Богу, так это их мысли об Отце, создавшем их всех. Шинку отбросила захлестнувшие её воспоминания и незаметным движением подняла голову. На потолке комнаты с садом, бывшей её первым домом, были изображены небесные тела, которые двигались с помощью хитроумного механизма, имитируя смену времён суток на реальном небе. Своды храма не были украшены столь искусно, но имели куда более сложную форму. Диагональные линии, проходившие между колоннами, на которые опиралось перекрытие, крест-накрест пересекали неф, и около них виднелись замысловатые узоры.
В чей же ум пришла идея такой росписи?
Её взгляд привлекло изображение розы, и тут Шинку внезапно почувствовала чьё-то присутствие. Там наверху кто-то есть? Она внимательно осмотрела пространство вокруг окон под потолком, но ничего не нашла. Было ли это игрой воображения? В этом чувствовалось что-то ностальгическое, как будто одна из её сестёр была рядом. Но это невозможно, — поправила себя Шинку и снова посмотрела наверх. Высокие величественные своды твёрдо стояли вот уже многие века, ни единого признака какого бы то ни было движения между ними. Шинку опустила голову и взглянула на Алису. Её милое платье разительно отличалось от того наряда, который она носила в обычные дни. Кукла любовалась тем, как серьёзно выглядит девочка, сложив руки в молитве.
Служба окончилась, и люди начали расходиться. Вдруг, громкий мальчишеский голос эхом раздался под сводами капеллы. — Так здесь действительно демон. Творец, создав мир, также создал и демонов.
Демоны? Вспомнив разговор, случившийся у мистера Додо несколько дней назад, Шинку навострила слух.
— В Библии же сказано, что они существуют. Так не может же она ошибаться? — мальчик продолжал, несмотря на то, что стоящие рядом взрослые презрительно его одёргивали: абсолютно невозможно, чтобы демон был в храме.
— Демоны злы, верно? В то же время, они нечасто появляются в нашем мире, но некоторые чувства их притягивают. Если ты их так ненавидишь, мне остаётся лишь надеяться, что ты не подвергнешься искушению. Я презираю их, но мне известны мои возможные слабости.
Алиса посмотрела через плечо и нахмурилась:
— Киттредж всегда такой надоедливый. Очень заносчивый и ужасно любит спорить. Любит смущать всех вопросами, как сейчас, — осуждающе прошептала девочка. Шинку, наконец, смогла его рассмотреть, он выглядел несколько старше Алисы, и, похоже, она его сильно невзлюбила. Девочка направилась к нему, — Прекращай своё «демон тут» и «демон там». Продолжишь такое говорить, и тебе придётся заключить сделку с одним из них.
— Сделка с дьяволом? Ш-ш-ш! Демоны обязательно придут, если продолжишь их звать. Страшные вещи случаются с нахальными детьми.
— А сам-то ты, разве, не ребёнок?
Киттредж явно разозлился. Он бы ещё долго препирался с Алисой, если бы их не растащили родители.
По дороге домой Алиса, глядя на Шинку, продолжала ругать Киттреджа. — Он такой самоуверенный, потому что он очень умный, а ещё он внук ректора. Я его терпеть не могу. Он постоянно хвастается тем, что бывает на занятиях у профессоров. Ведёт себя, будто он настоящий студент.
— Ты… выглядишь нелепо, разговаривая с куклой, — прошептала Шинку.
— Ну, что поделать. Ты же не отвечаешь.
— Мы же договаривались, что при посторонних я веду себя как обычная кукла, верно?
— Эм… да, но ведь никто же на нас внимания не обращает. Ты меня слушаешь?
— Буду.
— Хех, тебе всё же понравилось меня слушать, — Алиса крепче обняла Шинку и поспешила домой.
В тот же день поздно вечером, когда Алиса уже крепко спала, Шинку осторожно выбралась из своего чемодана и направилась к стоящему в углу комнаты старому зеркалу, резная рама которого была выполнена в причудливой манере рококо. Когда она подошла к нему, гладкая поверхность внезапно пошла рябью, как гладь озера под порывом ветра, и поглотила куклу.
Церковь опустела. Колеблющийся свет лампад выхватывал из тьмы изображение Спасителя и статуи апостолов по обе стороны от него, их тени дрожали на стенах.
— Ну, похоже, «молиться» это не больно, — пробормотал кто-то в темноте под самым сводом храма. Казалось, голос принадлежал архангелу с одного из витражей над алтарём.
Прошло много времени с тех пор, как Шинку последний раз была в Н-поле. Это место, где переплетались многие миры, существовало везде и нигде одновременно. Шинку выбрала одну из бессчётного множества дверей вокруг и направилась к ней. И вот, она наконец открыла её.
— Ох, Красная Леди, давно я вас не видал. Чем обязан вашему визиту? — поприветствовал Демон Лапласа, учтиво сняв шляпу.
— Речь не обо мне. Я хочу знать как дела у моих сестёр.
— О, так вы решили всерьёз заняться Игрой Алисы?
— Не собиралась. Где они сейчас?
— Сёстры-близнецы крепко спят.
— Суйсейсеки и Соусейсеки, да? Что ж, они очень близки. Всегда вместе.
— Первая и вторая сёстры заняты своими делами в подлунном мире. Не похоже, что они вернуться сюда в скором времени.
— Похоже, у Суйгинто и Канарии хорошие медиумы.
— Хм-м, я не был бы в этом столь уверен. Разве жив хоть кто-то, способный приручить Чёрную Леди? Хе-хех.
Шинку была поражена его словами. — Что ты имеешь в виду? Хочешь сказать, Суйгинто действует, не имея медиума?
— Почему же? Всё-таки я всего лишь невежда, что путешествует в очень туманных краях по столь запутанным дорогам. Ничего из того, что я говорю, не может быть абсолютно точным.
Эта эксцентричная речь, не давшая никаких ответов, порядком не понравилась Шинку.
— Хорошо. Я поняла, что те две сейчас не спят в Н-поле. Я хотела бы узнать о том, как дела у ещё одной моей сестры.
— О, Леди Птенчик[1]? Она покинула это место довольно давно. Я считал её самой беспомощной, но она довольно уверенно машет своими молодыми крылышками. Она может стать неожиданно сильным противником, как только начнётся Игра Алисы.
— Я не собираюсь поддаваться на твою дешёвую провокацию, — Шинку развернулась и направилась прочь.
— Уже уходите, миледи?
— Я узнала всё, что хотела.
— Я так понимаю, вы удовлетворены вашим новым медиумом? — спросил Демон Лапласа, не давая Шинку поспешно уйти.
— У тебя хороший слух.
— Благодаря ним, — он показал на свои длинные, высоко поднятые уши. — Тем не менее, я не знаю, когда все Розен Мэйден полностью расцветут в подлунном мире и начнут сражаться друг с другом. Вам стоит быть осторожной.
— Нет нужды мне напоминать.
Шинку ушла не оглядываясь. Закончив разговор с этим не особо приятным собеседником, она с чувством облегчения направлялась назад в мир, из которого пришла.
— Я им ничуть не напугана, Холли. Просто, с ним абсолютно невозможно общаться, — стоя у двери к выходу из Н-поля, Шинку оправдывалась перед кружившим вокруг неё искусственным духом.
Ночь опустилась на город. Улицы, днём заполненные конными экипажами, теперь опустели и затихли. Редкие прохожие спешили по мостовым и их шаги отдавались долгим эхом. Это время было наиболее подходящим для тех, кому было что скрывать: воров, сыщиков и даже любовников… Ночная тьма — наилучшая защита от чужих глаз.
Некто укрытый плащом шёл по боковым улочкам под моросящим дождём куда-то одному ему известным путём. Таинственный прохожий, явно спеша, проскользнул на территорию университетского кампуса, вошёл в церковь, направился к пресвитерию, всё ещё не сняв плаща, перекрестился у алтаря, и, склонив голову, стал неподвижно чего-то дожидаться.
Ещё один человек вошел в церковь. Им оказался небрежно одетый юноша, он огляделся и тут же бросился навстречу вошедшему ранее человеку. Они обнялись.
— Наконец-то мы можем быть вместе, Кайл…
Девушка в плаще сбросила капюшон, открыв длинные рыжие волосы, заплетённые в косу. Она улыбнулась.
— Увы, мы можем видеться только так. Это разбивает моё сердце.
— У нас нет выбора. Боюсь, однажды они обо всём догадаются…
— Надеюсь, что нет…
Двое ещё раз обнялись.
Некто вошёл в церковь, и юноша с девушкой поспешили скрыться. Посетитель, склонив голову, медленно поднялся по ступеням на хоры и оглядел церковь, задержавшись на статуе Спасителя. Затем он поднялся ещё выше по спиральной лестнице, которая была настоль узка, что едва вмещала одного человека, и оказался почти под самой крышей. Днём, чтобы рассмотреть причудливые украшения высоких сводов приходилось запрокидывать голову, теперь же они были совсем рядом. Свет сюда почти не проникал, только редкие отблески зажжённых внизу лампад плясали на стенах. Цветные витражи были тусклы, серы и еле заметны, растеряв во тьме своё очарование.
Посетителем, что-то искавшим под крышей храма, был Киттредж. Он тщательно всматривался в сумрак вокруг.
— … похоже, здесь всё же нет никаких демонов, — прошептал он, надеясь, что не ошибся. Мальчик обернулся к средокрестию. — Как мне подняться в шпиль?
Здание церкви было узким и длинным, в самом его центре вздымался шпиль, своды в этом месте были несколько выше.
— Как-то же я могу туда попасть? — Пока Киттредж задумчиво топтался на небольшой площадке, он заметил путь, который мог привести его к цели. Из отвесных стен выступали оконечности балок, составляя некое подобие карниза. Он был ещё уже, чем лестница, по которой Киттредж поднялся сюда. Мальчик схватился за край карниза и без промедления вскарабкался на него. Только поднявшись, он заметил, что под шпилем не было абсолютно ничего. Средокрестие было совершенно пусто до самого пола.
— Похоже, тупик. — Раздосадованный тем, что не сможет попасть в шпиль, он ударил по стене. Его слова отдались гулким эхом по всей церкви. Мальчик случайно взглянул вниз и вовремя заметил ослабшую балку. Если бы он не остановился и сделал неаккуратный шаг, то уже бы летел вниз головой к далекому полу. Киттредж изо всех сил вцепился в стену и, осторожно проверяя каждую балку перед тем, как ступить на неё, медленно пополз вперёд. Наконец, он оказался в средокрестии, здесь путь обрывался.
Механизм башенных часов ведь в чердаке, надо мной?
Мальчик сделал последний шаг и вгляделся через люк во мрак наверху. Потом он заметил нечто, чего там явно не должно было быть. Оно было похоже на человека, но при этом просто не могло им быть. Первый раз за всё восхождение, мальчик по-настоящему испугался. — Кто здесь?
Что-то в черной одежде зашагало навстречу мальчику.
— Ты… демон?
— О, прямо так — демон? А ты довольно груб, человек, — нечто необычайно прекрасное появилось из тьмы захламлённого чердака. Его будто бы окружала аура необъяснимой силы.
Существо подняло свои руки, и Киттредж сумел рассмотреть подол его платья
— Перевёрнутые кресты… Если ты не демон, то что же ты тогда?!
— Дитё, ты осмелишься и дальше таким тоном разговаривать с Суйгинто, первой из гордых кукол Розен Мэйден?
— Вы кукла? Невозможно…
Суйгинто взяла одно из своих перьев, и оно вспыхнуло в её руке. Затем она изящно разжала пальцы, перо, закружившись, поплыло по воздуху и, плавно опускаясь, зажгло свечу на колонне слева от неё. Мерцающий огонёк осветил тёмную каморку, и Суйгинто впервые оказалась на свету. Киттредж, наконец взобравшись на чердак, стал пристально её рассматривать: пара чёрных крыльев, вычурно украшенное платье, бледное лицо, абсолютно не похожее на застывшую фарфоровую маску куклы, блестящие серебром волосы и холодные алые глаза. Повинуясь непонятному импульсу, Киттредж потянулся обеими руками к ней. Суйгинто выскользнула из его хватки, расправила крылья и одним взмахом поднялась в воздух.
— … Вы можете летать?! — Киттредж споткнулся и, упав на колени, ухватился за колонну. Он испуганно сжался, подавленный проявлением сверхъестественной силы. Суйгинто лишь улыбнулась, глядя на лежащего ниц мальчика.
— Да. Хороший мальчик… — она смотрела сверху вниз на дрожащего от суеверного страха Киттреджа, его вид пробудил вспышку горького воспоминания в её памяти.
Я не нуждаюсь ни в Боге, ни в своём отце. Я не доверяю никому кроме себя. Мне будет хорошо одной. Понятно?
— Ты веришь в Бога и Дьявола?
— Да, — смиренно ответил мальчик.
— Так значит, ты боишься меня, будто Сатану? — продолжила повеселевшая Суйгинто. Киттредж, болезненно сморщившись, поклонился и посмотрел на неё.
— Да.
— Хех-хех, хороший мальчик, — довольно рассмеялась кукла.
— Честно говоря… есть у меня одно желание. Я готов отдать что угодно за его исполнение, поэтому и пришёл сюда. Пожалуйста, одолжи мне часть своих сил.
— О~? Что же это за желание такое?
— Ну… — Киттредж замялся.
— Я спросила тебя о желании, но ты не хочешь мне отвечать. Как эгоистично, — презрительно процедила Суйгинто. Судя по всему, она собралась уходить.
— Подождите, я скажу! … Я хочу, чтобы кое-кто важный для меня вновь обратил на меня внимание. Раньше мы были вместе, но теперь один человек встрял между нами.
— О~? Кто-то важный для тебя? Хех-хех, хотелось бы знать, что он для тебя значит.
Киттредж немного подождал, прежде чем продолжить, — И поэтому я хочу… заключить договор.
Суйгинто помрачнела, — Договор? Думаешь, что сможешь получить сил от сделки с демоном, хмм? Я в прошлом заключала контракт с людьми, однако не думаю, что сейчас лучшее время для этого.
— Но…
— Ты наивно полагаешь, что, едва заключив такой договор, ты получишь решение своих проблем? Вот только стоить тебе это будет очень дорого.
— Я согласен, — кивнул мальчик.
— Ты хоть думать-то пытаешься? — презрительно улыбнулась кукла, — Я не могу доверять настолько легкомысленному человеку.
— Но…
— Ты всё твердишь и твердишь о сделках, но если твой «кое-кто важный» не обращает на тебя внимания из-за кого-то другого, то нам стоит поговорить о том, как устранить этого кого-то.
— Устранить?
— Похоже, с первого раза до тебя не доходит. Может, стоит обвинить его в каком-то преступлении или как-то ещё заставить его пасть в глазах твоего «кого-то»? Ты ведь способен придумать что-нибудь такое, верно?
— Ох… да… точно — я смогу! — Киттредж неуверенно согласился. Внезапно у него появилась идея. План созрел пугающе быстро.
Примечания переводчика:
1. Демон Лапласа использовал только первый иероглиф 「雛」имени Хины Ичиго. Он означает «птенец» , «маленькая птичка».