Глава 8

Глава 8

~11 мин чтения

Том 1 Глава 8

Лето в Англии не богато на ясные дни, вот и сегодня густые тучи закрывали солнце. Алиса, неся на руках куклу, спешила в университетскую библиотеку. Когда они проходили через слепую аркаду около стены одного из многочисленных университетских зданий, внимание Шинку привлекли двое на другом её конце о чём-то оживлённо разговаривавших. — Ого? — Одного, вернее одну, из них она видела со спины, это была молодая женщина с белым зонтиком в руке. Другим был пожилой мужчина с короткой аккуратно подстриженной снежно-белой бородой, его чёрные как смоль волосы разительно контрастировали с ней.

— Где я могла видеть его раньше?

— Неужели это профессор Падент?!

— Ох, да, действительно. Однако сейчас он заметно отличается от того, каким был, когда мы возвращали ему мантию. Его моисеева борода стала гораздо короче, а волосы из седых стали чёрными…

— И зачем ему летом понадобился плащ? — вслух размышляла Алиса, склонив голову набок.

Профессор и женщина начали о чём-то бурно спорить.

— Спрячься.

— Хорошо, — Алиса укрылась за колонной.

Профессор Падент достал какой-то предмет из нагрудного кармана и швырнул его собеседнице. Они начали разговаривать на повышенных тонах, оживлённо взмахивая руками. Наконец, женщина оттолкнула его, развернулась и очень поспешно направилась прочь. В это мгновение Шинку смогла рассмотреть её изящное лицо: на вид, это была девушка чуть моложе двадцати. Ещё какое-то время профессор неподвижно стоял и смотрел ей вослед, затем достал из кармана часы и, бегло взглянув на них, поторопился зайти в здание.

— Вот так сюрприз…

— Честно говоря, для меня это не меньший сюрприз. Подумать не могла, что английский джентльмен может себя так вести. И зачем ему понадобилось встречаться с молодой девушкой в таком уединённом месте?

Когда Алиса подошла к месту, где во время разговора стоял профессор Падент, Шинку опустила голову. — На земле что-то лежит. Письмо, наверное? — Это был незапечатанный конверт.

— Что там? — спросила Алиса.

— Пока сказать не могу… Ш-ш-ш!

— Что такое?

— Кто-то за нами наблюдает. Прячется за деревом на два часа.

— Правда?!

Тут до них донёсся шорох. Кто бы ни прятался всё это время за деревом, сейчас он бросился бежать.

— Ты его спугнула своим криком! — возмутилась Шинку.

— Стоять! — Алиса бросилась в погоню за беглецом. Она протиснулась сквозь щель между двумя зданиями, пробежала через тихий неухоженный сквер и оказалась у границы университетской территории, путь дальше преграждала старая замшелая кирпичная стена. Тот, кого преследовали Алиса и Шинку, только что перепрыгнул через неё на противоположную сторону.

— Ох, убежал! — Алиса подбежала к стене, но ей не хватало роста, чтобы дотянуться до верхушки преграды. — Эх! — даже подпрыгнув изо всех сил, девочка не смогла взобраться на стену.

— Это безнадежно. Пойдём отсюда, — попыталась успокоить девочку Шинку, но Алиса, не обращая на неё внимания, задумчиво вышагивала взад-вперёд около стены, отказываясь признавать поражение. Она искала хоть какой-нибудь способ попасть на другую сторону.

— Ого, здесь есть лесенка, — Алиса подняла лежавшую в кустах неподалёку лестницу и прислонила её к стене.

— Стой, Алиса. Это не безопасно, — девочка проигнорировала предупреждение Шинку и, взобравшись по лестнице, встала на стене.

— Шинку, как мне спуститься отсюда?

— Алиса, подожди! — Шинку начала подниматься по лестнице со всей доступной ей скоростью, но, так как расстояние между перекладинами было слишком большим для куклы, ей приходилось взбираться по очереди на каждую из них отдельно.

— Стой!

Алиса прыгнула, легко оттолкнувшись от стены, и через мгновение скрылась из виду.

Как только Шинку поднялась на вершину стены, она, не раздумывая, прыгнула за Алисой.

— Ой-й… Это было так беспечно с моей стороны. Я даже потеряла из виду того, кого мы преследовали, — вздыхала Шинку, отряхивая платье и поправляя шляпу. Перед ней простиралась широкая лужайка, заросшая высокой травой.

— Угх… — Алиса с трудом поднялась на ноги. Человека, которого она преследовала, нигде не было видно. — По крайней мере, здесь очень мягко, — девочка снова упала в траву.

— Соберись. Вставай, мы продолжаем поиски.

— Приляг сюда ненадолго. Пожа-а-алуйста, Шинку.

Вздохнув, Шинку опустилась на траву.

Мистер Додо задумчиво мерил шагами свой кабинет в библиотеке, когда к нему пришли Алиса и Шинку.

— Что случилось, мистер Додо? — спросила Алиса.

— Случилось всё, и я, как видишь, в некотором замешательстве, о причинах которого мне стоит рассказать вначале.

— Может, сначала вы всё-таки присядете? В таком случае нам с Алисой не придётся всё время запрокидывать головы.

Мистер Додо улыбнулся и сел в кресло. — Начну с новостей о Кайле. Так как медаль профессора Падента ещё не найдена, он находится в довольно неопределённом положении. Сегодня утром его официально отправили в академический отпуск, и, судя по всему, дело идёт к его отчислению из университета.

— Это ужасно! — воскликнула Алиса.

— Разумеется это так. Возмутительно исключать студента, без весомых доказательств его вины или без его чистосердечного признания. Более того, Кайл очень прилежный студент: за его успехи в учёбе ему была возмещена вся стоимость обучения, отчисление, связанное со скандалом, не просто закроет ему путь в этот университет, но разрушит его дальнейшую жизнь. Кайл этим утром пытался убедить регистрационное бюро в своей невиновности, но они, похоже, не особо заинтересованы в пересмотре дела.

— Есть ли какие-нибудь способы заставить их изменить решение? — спросила Шинку.

— Хм-м, любых свидетельств или доказательств его непричастности к краже было бы достаточно.

— Похоже, это наш единственный вариант. Если бы только мы могли найти кого-то, кто сможет подтвердить его алиби…

— Шинку, скажу честно, я недавно слышал свидетельства этого рода.

— Что вы имеете в виду?

— Кое-кто, способный подтвердить алиби Кайла, был в этой комнате.

Алиса и Шинку непонимающе переглянулись.

— Ну и кто это был? — нарушила молчание девочка.

Мистер Додо помедлил, обдумывая ответ, и задал встречный вопрос, — Вы обещаете, что никому об этом не расскажете?

— Ага!

— Шинку, я могу рассчитывать на тебя?

— Клянусь моей честью быть Розен Мэйден.

— Хорошо. Это была мисс Фэрбэнкс. Она рассказала мне, что Кайл был с ней всё то время, пока его не было на праздничном вечере.

— И она не может рассказать об этом регистрационному бюро, верно?

— Шинку, вижу, ты это уже поняла, да? Мисс Фэрбанкс и Кайл находятся в определённых отношениях. Однако мисс Фэрбэнкс ещё достаточно молода, а Кайл происходит из небогатой семьи, так что её родители однозначно будут не рады узнать об их встречах. И поэтому она, зная, что я всецело на стороне Кайла, пришла ко мне за советом. Девушка рассказала мне, почему он не причастен к краже, она сожалела, что не может открыто свидетельствовать о его невиновности, поскольку это навлечёт на них обоих ещё большие неприятности. И единственное, что я смог ей ответить это: «Я верю в его невиновность. Постараюсь как-нибудь помочь» — мне ужасно неловко за эти слова, но ничего лучше я тогда не придумал.

Алиса и Шинку сидели с задумчивым видом и внимательно слушали.

— С тем, что мы сейчас имеем, нам, так сказать, не хватает деталей паззла. Даже если нам удастся его собрать без недостающих частей, он будет бесполезен. Нужно больше информации. Мистер Додо, я могу одолжить перо и бумагу? — Шинку по памяти восстановила диаграмму событий и взаимоотношений между людьми связанными с исчезновением мантии. — Так, Кайл студент профессора Паднета, и у него роман с мисс Фэйрбэнкс, это самое новое дополнение. Киттредж и мужчина из Регистрационного Бюро нашли мантию, однако медали на ней не было…

— Шинку, это изумительно, — мистер Додо был искренне удивлён. — А «мистер Закрученные-Усы» это разве не Дэвис из Регистрационного Бюро? И почему, интересно, ему помогал Киттредж?

— Кстати говоря, вы давно знаете Киттреджа?

— Конечно. Он внук ректора и уже посещает здесь лекции, так что в кампусе все его хорошо знают, хотя он, разумеется, ещё не студент. Ему всего лишь тринадцать, но, я уверен, что его ожидает блестящее будущее.

— О, вот оно как.

Алиса ткнула пальцем в схему на бумаге:

— А как зовут мисс Фэрбэнкс? Случаем, не Беатрис?

— Да, я точно помню, что она представилась как Беатрис Фэрбэнкс, — ответил мистер Додо.

— Ого, значит, это была ‘Биби’! Я и не думала, что она могла вырасти!

— Алиса, о чём ты говоришь? Сядь и объясни, — потребовала Шинку.

— Та девушка, с которой разговаривал профессор Падент, это старшая сестра Киттреджа!

— Мисс Фэрбэнкс разговаривала с профессором Падентом? — мистер Додо наклонился вперёд.

— Мы видели как профессор Падент и молодая женщина с белым зонтом разговаривали в аркаде. Я не знаю, о чём они говорили, но разговор был довольно серьёзным, — разъяснила Шинку.

— Хм-м… Я могу лишь предположить, что она пыталась упросить его простить Кайла. Но, как она сама мне сказала, профессор Падент её едва ли знает, так что могло быть что-то ещё…

— Алиса, для нас гораздо важнее то, что мисс Фэрбэнкс — старшая сестра Киттреджа…

— Ты о ‘Биби’, да? Её имя Беатрис, но я всегда звала её ‘Биби’. Она раньше часто играла со мной, вот я и удивилась, что она выросла…

— А ты так и осталась ребёнком.

— И что такого!

Шинку отобразила недавно полученные сведения в своей схеме. Она нарисовала двойную стрелку между «Мисс Беатрис Фэрбэнкс» и «Киттредж» и подписала её: «Старшая сестра — младший брат». Также, она внесла информацию о разговоре, свидетелем которого стала утром.

Какое-то время все трое молча изучали схему взаимоотношений, пытаясь собрать обрывки информации воедино. Наконец, мистер Додо нарушил молчание:

— Этот лист полон всего, но я не понимаю: на что ты пытаешься обратить наше внимание, Шинку?

— Если как следует изучить схему, то можно понять, что Киттредж очень глубоко вовлечён в это дело.

— Тогда он и есть преступник! — горячо воскликнула Алиса.

— Шинку, только не говори, что ты тоже настаиваешь на его виновности.

— Я этого не исключаю. Стоит обращать внимание на любого, кто настолько сильно связан со всем, произошедшим.

— Но он не мог украсть мантию.

— Почему вы так считаете?

— У него было занятие во время пропажи мантии. Сразу после окончания официальной церемонии ко мне подошёл Филдман, один из моих коллег и пожаловался на то, что не сможет присутствовать на праздничном вечере. Он сказал: «Мне поручили провести отдельное занятие для сына премьер-министра, племянника графа и внука нашего ректора, и я никак не могу его отменить. Сам понимаешь, эти ученики важнее преподавателей». Таким образом, Киттредж никак не мог украсть мантию в тот вечер.

Шинку окинула взглядом список событий того вечера, — Значит у него алиби, да? — Она быстро вывела пером: «Киттредж на лекции (алиби)».

— Тогда кто виновный? — спросила Алиса.

— Я пока не знаю. Тем не менее, очевидно, что, кто бы это ни был, он вернул мантию без медали, лишь для того, чтобы сделать профессору Паденту как можно больнее. Поэтому, я считаю, преступник должен знать его довольно хорошо. Но сейчас не об этом. Алиса, скажи, Беатрис и Киттредж росли вместе, да?

— Я уже не помню, но мне кажется, что он постоянно цеплялся за неё. Он всегда был большим ребёнком, и очень странно, что он в последнее время отчаянно пытается выглядеть старше.

— Это довольно интересно.

Все трое продолжили задумчиво рассматривать разложенные на столе бумаги. Это безмолвное созерцание вскоре ужасно наскучило Алисе, и она, встав с софы, принялась бесцельно бродить по комнате.

— Ого, да здесь внутри куклы ещё одна! — девочка очень обрадовалась необычной находке: она попыталась снять незнакомую ей куклу с одной из книжных полок, но в её руке осталась только верхняя половинка куклы.

— Это матрёшка, она из России. У неё внутри ещё много кукол, — объяснил мистер Додо.

— Внутри есть ещё куклы?! Здорово! — она открывала матрёшек одну за другой и выставляла их в ряд. — Одна это две, одна это три… так много внутри! — девочка принялась напевать эти слова на какую-то известную только ей мелодию.

Алиса повторяла и повторяла нехитрую песенку. Наконец, Шинку, устав от этого, подошла к девочке и со всей силы дёрнула её за руку, оборвав на полуслове. — Одна это две…

Одна это две, — эхом повторила Шинку. — Одна это две… Ну конечно же, одна это две! Хотелось бы мне спросить саму себя, почему эта мысль не пришла мне в голову раньше, дорогой Ватсон!

— Шинку, с тобой всё хорошо? У тебя жар? — Алиса обеспокоенно положила свою ладонь ей на лоб.

— У кукол не бывает жара. Беспокоиться об этом бессмысленно, — Шинку попыталась вырваться, когда девочка стиснула её в своих объятиях.

Кто-то постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, открыл её. В комнату торопливо вошёл полноватый мужчина с покрасневшим лицом. — Привет, Доджсон, — радушно произнёс он, слегка приподняв руку в знак приветствия. — У тебя тут детская сегодня?

— Посмотрите, кто пришёл.

— И это вместо привета? Кто ж ещё-то мог прийти к такому отшельнику как ты?

— Дай угадаю, Филдман: ты здесь, чтобы уговорить меня вести твои занятия по субботам вместо тебя, верно?

— Ах-ха-ха, раскусил меня, да? Ладно, скажу без обиняков: пожалуйста, возьми у меня занятия по алгебре у второкурсников.

— Конечно, — ответил мистер Додо. Он пролистал свой блокнот для важных заметок, и подытожил. — И это будет… одиннадцатым одолжением, которое я тебе сделал.

— Ты ведь не собираешься вести подсчёт вплоть до Судного Дня, я надеюсь? Кто ж ещё будет делиться с тобой нелюдимым всеми свежими новостями, если не я; так что уж прости мне эти слабости. Кстати говоря, я пришёл не только за этим. Оказывается, профессор Падент умудрился сломать руку, сейчас все только об этом и говорят, — улыбаясь, произнёс Филдман, наблюдая за реакцией мистера Додо.

— Да ну?! — Алиса тоже следила за разговором.

— Что ты сказал?! — в тот же момент недоверчиво спросил мистер Додо.

— Я слышал, что он на днях был в церкви и как-то очень неудачно упал. Как мне кажется, он тогда молился о возвращении своей медали. Профессор рассказывал, что услышал чьё-то пение, а потом в него полетели острые перья, и он упал, когда пытался убежать. Уверен, что он ещё легко отделался, то ли ещё будет. Теперь мы уже просто не можем подшучивать над этими слухами о демоне! — добродушно рассмеявшись, Филдман вышел из комнаты.

— Профессор Падент… сломал руку, — Алиса хлопнула в ладоши. — Так вот почему он был в плаще! Хотел спрятать сломанную руку!

— Вот ведь денди, да?

— Отпусти меня, — Шинку, которая не шевелилась с тех пор, как вошёл Филдман, очень хотела выбраться из объятий Алисы. — Почему бы вам не оставить церковного демона мне?

— Шинку?

— У меня есть план, — сказала она, обращаясь к мистеру Додо. — Я не хочу вовлекать никого из вас в это дело. Я понятно сказала, Алиса? — Шинку обернулась к девочке, но там, где та сидела минутой ранее, никого уже не было.

— Алиса? — кукла огляделась в поисках девочки и увидела её внутри висящего над камином зеркала.

— Подождите, мистер Кролик! — Алиса побежала и скрылась где-то далеко в глубинах зеркала.

— Алиса! — одним прыжком Шинку преодолела расстояние между креслом и каминной полкой и без промедления нырнула в зеркало.

— Мистер Кро-о-оли-и-ик!

Звонкий голос Алисы далеко разносился по Н-Полю, и Шинку преследовала девочку, ориентируясь только по нему. Её окружала необычайно густая молочно-белая пелена тумана, и кукла могла лишь надеяться, что не собьётся с пути в том невероятном лабиринте, который представлял собой Н-Поле.

Алису заманили в Н-Поле… это точно её рук дело.

Шинку лишь сильнее стиснула кулаки, когда в нескольких шагах перед ней из тумана выплыла дверь. Немного погодя, дверь раздвоилась, а затем каждая из получившихся дверей превратилась в ещё три.

Мне придётся выбрать одну.

Она торопливо подошла к наугад выбранной двери и толкнула её.

— Мистер Кро-о-оли-и-ик!

Когда она пробежала через дверь, Шинку услышала крик Алисы, и теперь он звучал гораздо громче и отчётливей, чем ранее.

— Алиса! — изо всех сил крикнула она.

— Мистер Кролик, где вы? — Шинку услышала чей-то голос позади себя.

— Алиса? — она обернулась и увидела выходящую из туман Хину Ичиго. — Ты… что ты здесь делаешь?

— Я гналась за мистером Кроликом!

— Кролик! Куда он направился?

— Я не знаю…

— Скажи, Хина Ичиго, ты не видела девочку, пока искала кролика?

Хина отрицательно покачала головой, — Нет, не видела.

— Если вы искали кролика, то, несомненно, вы его нашли, — за спиной Хины Ичиго выросла знакомая фигура в строгом костюме.

— Демон Лапласа! Это твоих рук дело? — Шинку свирепо посмотрела на новоприбывшего.

— О чём вы говорите? Я простой рассказчик, читаю текст из-за кулис, только и всего. Я не могу выходить на сцену — это не в моей квалификации.

— Это тебя недавно преследовала человеческая девочка, верно?

— Почему же, кто преследовал кого? Какая сторона ленты Мёбиуса верхняя, а какая нижняя? Кто достигнет финишной черты первым: Ахилл или черепаха? Всё это, в самом деле, очень непростые вопросы.

— У меня нет времени для твоих загадок. Отвечай на мой вопрос. Ты видел здесь человеческую девочку?

— Если вы хотите абсолютно точно узнать что-то, то не предавайтесь заумным измышлениям, а постарайтесь своими глазами увидеть это. Когда откроют коробку, будет ли кот внутри жив или нет? Пока не откроете, не узнаете, а до этого, в соответствии с жестокими законами этой вселенной, кот будет каким угодно.

— Лаплас!

— О, дорогая, как говориться, поспешишь — людей насмешишь. Впрочем, я одолжу вам кроличью нору, — Демон Лапласа очертил носком ботинка круг и прыгнул в него.

— Ох! — прежде чем Шинку попыталась его остановить, он проскользнул в свою импровизированную нору и исчез. В тот же момент она поняла, что Хина Ичиго тоже куда-то пропала, и Шинку осталась совершенно одна. — У меня нет выбора, — решила она и прыгнула в нору следом за Демоном Лапласа.

Понравилась глава?