~5 мин чтения
Том 1 Глава 3
Глава 2: После нашего последнего поцелуя. ч.2
Чизуру лежала на диване в гостиной, заканчивая читать третий том при свете маленькой настольной лампы. Боль стала настолько сильной, что она наконец закрыла глаза.
Она положила прочитанную книгу на пол и уставилась в потолок, все еще крепко зажмурившись.
Ахх...я не должна была брать эти книги и мне не следовало их читать. Что ж, вот и результат.
Теперь она сожалела об этом, но тяжесть, которую она ощущала на своей груди, была реальной, было слишком поздно снимать ее сейчас, но и игнорировать ее она тоже не могла. На столе все еще лежало пять таких же книг.
Это были истории о девушках, очень похожих на нее, которых внезапно отправили в миры, которые сильно отличались от их повседневной жизни.
И в этих книгах девушки всегда влюблялись в кого-то.
Ее глаза устали от чтения в полутемной комнате, и она массировала их, пытаясь снять напряжение. Отчасти она делала это для того, чтобы сдержать слезы, которые грозили хлынуть из ее глаз.
Но когда она медленно открыла их, ее зрение уже было искажено слезами.
— Лукров… прости меня, – Тихо прошептала Чизуру в пустой комнате, где ее никто не мог услышать..
Это были истории, произошедшие в далеких местах, известных как "другие миры". В них рассказывалось о молодых людях, влюбленных в призванных девушек, с которыми они воссоединялись. И какие бы препятствия ни возникали перед ними, в конце концов они обретали истинное счастье, как будто это была самая обычная вещь.
Она и сама до определенного момента шла тем же путем.
С одной лишь разницей в финале.
Внезапно взгляд Шизуру упал на будильник, стоявший на высоком шкафу.
Было почти девять часов вечера.
Сегодня была среда.
Она подумала о Мэй. В отличие от Чизуру, которая начала работать сразу после окончания старшей школы, Мэй все еще училась на первом курсе университета. Конечно, у нее были свои обязанности, но она не была такой ограниченной, как большинство в обществе. Утром у нее было достаточно свободного времени.
Чизуру протянула руку, чтобы взять телефон, который лежал рядом со стопкой книг. Некоторое время она тупо смотрела на экран, ведя внутреннюю борьбу. Но в итоге она все же решилась. Мэй наверняка сделала бы то же самое, если бы она была на её месте.
Чизуру нажала на номер Мэй.
Голос Мэй прозвучал на другом конце еще до того, как закончился третий гудок.
— Привет? Что случилось, Чизу?
К тому времени, когда было чуть больше девяти вечера, Май и Чизуру уже сидели на одном ковре и смотрели друг на друга.
Поначалу голос Май звучал довольно сонно, но она сказала родителям, что будет ночевать в доме Чизуру. Теперь она отдыхала на полу, положив одну из подушек Чизуру под колени. Они обе посещали дома друг друга в старших классах, и для них это было совершенно естественно.
Напротив Май сидела Чизуру, скрестив ноги.
— Эй, Чизу. Если ты хочешь что-то сказать, поторопись и скажи это, – сказала Мэй, прижавшись подбородком к подушке. В её голосе звучала смесь беспокойства и желания заснуть.
— Ты точно почувствуешь себя лучше, как только сделаешь это. Знаешь, у тебя есть одна плохая привычка, ты слишком много думаешь. Смелее, я выслушаю все, что ты скажешь.
— Д-да… Конечно, именно поэтому я и попросила тебя прийти сюда…
Чизуру явно нервничала, теребя волоски ковра у своих ног. На самом деле, она позвала Мэй, чтобы рассказать ей все. Хотя, возможно, это было потому, что она только что закончила читать одну из книг, и она все еще была полна решимости сделать это. Но она не думала о том, как заговорит об этом. Чизуру некоторое время пристально смотрела на кончики своих пальцев и обдумывала, с чего начать.
— Что ж… я не думаю, что ты поверишь в это. Ты подумаешь, что со мной что-то не так, возможно, разозлишься… но ты ведь выслушаешь меня, не так ли?
В голосе Чизуру послышалась лёгкая дрожь.
Мэй наполовину уткнулась своим фирменным детским личиком в подушку.
— В чём дело? У тебя наконец-то появился мужчина? Ты об этом хотела рассказать?
Мужчина ... что ж, это было именно то, о чем она хотела поговорить. Щеки Чизуру слегка покраснели, и она кивнула.
— Бинго! Я знала, что это будет так! Я думаю, что это действительно случается раньше с людьми, которые работают. Хорошо, так кто это? Кто-то в компании? Он старше тебя?
Лицо Мэй отодвинулось от подушки, и она взволнованно задавала вопрос за вопросом.
— Н-нет. Это другое. Сегодня я... эм, это не о настоящем. Я хочу рассказать тебе о том, что произошло давным-давно... И...
— Давным-давно?
— Да. Это не о ком-либо с работы. Это случилось во время учебы в старшей школе.
— Но в твоей школьной жизни не было и тени мужчины. Хотя желающих было предостаточно.
Мэй казалась немного раздраженной и слегка обиженной. Еще со школы они были близкими друзьями и почти ничего не скрывали друг от друга. Неудивительно, что она чувствовала себя преданной.
— Прости, что я никогда тебе не рассказывала об этом. Но…
Когда Чизуру запнулась на своих словах, Мэй, казалось, о чем-то догадалась и её лицо внезапно стало серьезным.
— Я так и знала. Это произошло на летние каникулы, не так ли? Ты выдумала историю о том, как поругалась с бабушкой и убежала в дом своих дольних родственников.
Чизуру Аясэ и летние каникулы на третьем году обучения.
Это была известная история.
Чизуру, которая была известна своей внешностью и тем, что была образцовой студенткой, внезапно пропала, а затем появилась через месяц. Чизуру придумала эту историю вместе со своей бабушкой. После этого она рассказала всем, что они поссорились из-за того, как она проведет лето, и в конце концов, отправилась в дом далекой родственницы. Это было довольно натянутое объяснение, учитывая, что этот инцидент даже привел к тому, что её разыскивала полиция.
— Так причиной всего этого был мужчина.... Но почему ты пошла на такое, чтобы скрыть это? Ты боялась его? Неужели он был подонком?
— ... Нет, нет! Это совсем не так. Лукров был очень добр ко мне. Он благородный, и я никогда не могла себе представить, что он причинит мне вред...
Она сказала так много, прежде чем остановиться с «Ах».
— Лукурофу?
(п/п: это японское коверканье имени Лукрова)
Мэй нахмурилась. - Он был иностранцем?
— Иностранец… ну, он не был японцем, но… но и иностранцем его не назовешь.
— Нелегал? Или он был частью международного преступного синдиката? Террорист? Поэтому ты держала это в секрете? Вау, я и представить себе не могла, что это будет что-то подобное.
Воображение Мэй разыгралось, и она выпучила глаза. Чизуру отчаянно замотала головой.
— Нет! Успокойся. Я расскажу тебе обо всём с самого начала, поэтому просто успокойся и послушай.
— Ох, хорошо.
Она ответила утвердительно, но Мэй всё ещё была явно взволнована. Чизуру посмотрела на стопку книг, лежавших на полу. «Призван в другой мир». Рассказ о ней и Лукрове будет таким же длинным и насыщенным событиями, нет, даже более насыщенным, чем любая из этих книг.
Но она должна была рассказать об этом.
Не только чтобы подтвердить то, что было у неё на сердце, но и успокоить свои чувства. Она знала, что ей придется все рассказать.
Но больше всего на свете ей хотелось, чтобы кто-нибудь это услышал.
— Я... я попала в другой мир. Это была не другая страна, а мир в другом измерении... Как в книгах, которые ты мне одолжила, я оказалась в другом мире...
И там я встретила Лукрова.
Мы полюбили друг друга, вместе путешествовали, победоносно сражались и спасли Королевство... но потом я вернулась.