Глава 92

Глава 92

~3 мин чтения

Том 1 Глава 92

В лесу было темно и влажно.

После двухчасовой прогулки со связанными руками толстой верёвкой, которую тянули лошади, небольшая группа Чизуру и Эксии наконец столкнулась с армией рыцарей Лукрова.

Она не была уверена, было ли это место назначено заранее или они просто пересеклись по пути друг к другу.

Вынужденная идти, Чизуру не могла думать ни о чём, кроме как двигаться вперёд.

Бару, её единственная надежда, был привязан к веревке ещё крепче, чем она, и даже с кляпом во рту, так что у него даже не было шанса сопротивляться.

Победитель битвы был очевиден.

Зрелище армии с достойным видом, которая, казалось, была уверена в том, что выиграет войну, противостоящей оставшейся группе головорезов во главе с Эксией, было за гранью безумия.

В горле у Чизуру пересохло и болело, и она желала, чтобы этот момент никогда не наступал.

Окружённая грязным потом мужчин и диким запахом лошадей, Чизуру молилась, чтобы время остановилось.

Она молилась, чтобы решающий момент, который планировала Эксия, не наступил никогда. Однако чем нетерпеливее она становилась, тем больше времени текло, как бегущий ручей.

Следующее, что она помнила, – Лукров был прямо перед ней.

Я так отчаянно хотела вернуться к нему, но теперь это мучительно больно.

Ах, Лукров.

Я должна как-то защитить его, чего бы это ни стоило.

Чизуру огляделась, ища того остроглазого мужчину в чёрной одежде, но не смогла его найти. Это был плохой знак.

Этот человек, должно быть, прячется где-то в лесных кустах.

Он держал наготове стрелу, нацеленную в сердце Лукрова.

Единственным способом спасти его для неё было использовать своё тело в качестве щита.

Прошло всего несколько дней, но из-за кольчуги высокое тело Лукрова выглядело немного тоньше. Его короткие чёрные волосы, казалось, не расчёсывались несколько дней и выглядели дикими и растрёпанными, но на самом деле это придавало ему вид дикого льва.

У него был меч, но на нём не было доспехов.

Другими словами, Лукров ставил мобильность выше собственной безопасности. Он хотел вернуть Чизуру как можно быстрее.

Но этого было бы недостаточно, чтобы помешать стреле лишить его жизни.

— Добрый день, Герцог Лукров! Это то, что ты ищешь?

Драматический голос Эксии прорвался сквозь тишину двух армий, когда она выскочила вперёд.

Лошади обеих сторон топали ногами на месте, дико фыркая. Ремни и оружие звенели и гремели, издавая лязгающие звуки, но никто, кроме Эксии, не произнёс ни слова.

— Пожалуйста, взгляни на эту женщину. У неё был роман с этим рыцарем, и она пыталась сбежать с ним! Мы случайно нашли их и захватили в плен. Ты отрубил голову моему отцу из-за полного непонимания.

Чизуру, стоявшую рядом с Эксией, подтолкнули вперёд, как бы говоря ей объясниться, если она сможет.

Бару, которую держали на расстоянии, заткнули рот кляпом, и она не могла произнести ни слова, но Чизуру была свободна, за исключением её связанных рук. Она могла бы закричать во весь голос и сказать, что это ложь.

Но, конечно, если бы она это сделала, жизнь Лукрова оказалась бы в опасности.

Этот человек, одетый в чёрное, откуда-то направил стрелу на Лукрова. Обычно Лукров никогда не проявлял такой беспечности по отношению к своим врагам. Но сейчас он выглядел слишком уязвимым.

Его глаза уставились на Чизуру, как будто они тонули.

Его руки так крепко сжимали поводья, что костяшки пальцев побелели, а на щеках виднелось несколько заметных царапин.

Пожалуйста, пожалуйста, просто поверь лжи Эксии.

Просто отмахнись от меня, как от предательницы, и убирайся отсюда. Забудь обо мне и будь счастлив.

Хотя она знала, что это невозможно, Чизуру не могла не желать, чтобы такое чудо произошло.

— Почему бы тебе не попытаться что-нибудь сказать, ты, распутная шлюха?

Понравилась глава?