~4 мин чтения
Том 1 Глава 260
32А - Часть 2
32 Арка – Часть 2
По итогу Харукара тоже присоединилась к нам.
- На побережье растут травы, которых нет в других местах, так что я собираюсь их поискать.
Довольно логичная причина. Ведь на пляж могли поехать не только ради купания.
Мы оседлали драконов Рейку и Флаторте, а после направились на пляж Бувирун, что располагался на юге. Там было теплее всего, примерно, как на Окинаве, если сравнивать с Японией.
- Госпожа Адзуса, я слышала, что на пляже Бувирун есть множество лавочек от русалок, где продают купальники. Предлагаю первым делом закупиться, а потом уже поплавать.
- Точно, это будет нашей отправной точкой.
В провинции Нантерра, высоко в горах, купальники почти никто не продавал. Большинство жителей оттуда даже моря ни разу не видели.
Поэтому нам предстояло сначала купить купальники, а уже потом идти купаться.
- Ох, воздух становится всё теплее и теплее... Не нравится мне это... - Флаторте, как синий дракон, явно не наслаждалась теплом.
- Раз ей становится настолько неприятно, значит, мы почти на месте, - подметила Рейка. - Скоро прибудем.
Получается, Флаторте была своего рода барометром для Рейки...
Даже верхом на драконах путь занял некоторое время, но, в конце концов, мы добрались до пляжа Бувирун.
Рынок возле пляжа был полон морепродуктов, там даже встречались русалки. У них действительно были рыбьи хвосты вместо ног, которые они волочили за собой по земле. Никто этому по какой-то причине не удивлялся. Видимо, это был обычный для них способ передвижения.
Однако на рынке возникла одна проблема.
Там продавались водоросли, тунец, кальмары, осьминоги, морские ежи, креветки, актинии, морские огурцы и другие дары моря.
Был и магазин рыболовных снастей.
И магазин сушёных продуктов.
И лавка с украшениями из ракушек.
Каких только лавок не было, но нигде не продавались купальники!
- Стоп... а купальники что, настолько большая редкость? Я ожидала увидеть симпатичный магазинчик с купальниками рядом с рыбацким снаряжением... Может, они в каком-нибудь торговом центре продаются?
Наш отдых на юге мог быстро закончиться. Оказалось, что тут совсем мало развлечений...
Однако общительная и предприимчивая Харукара быстро разузнала у одной женщины про купальники. Было очень удобно иметь в семье кого-то настолько коммуникабельного.
- Наставница, магазины купальников сейчас совсем не популярны, так что их почти не осталось. Русалки покупают купальники в специальных подводных лавках, так что на суше они почти не появляются.
- Значит, сейчас уже немодно ходить на пляж? Я и подумать не могла, что такое возможно...
- Однако, я узнала про одну лавку, где все еще могут продавать купальники, давайте наведаемся туда вместе.
Как же легко она решала подобные вопросы! Харукара была просто гением, если забыть о тех случаях, когда она делала глупости.
Мне стало интересно, как будет выглядеть магазин купальников в этом мире
. Наверное, какой-нибудь модный бутик?
С интересом мы отправились к этой лавке.
«Универсальный магазин Нэнэ: Всё для вашего дома: от мётел до сушилок».
Это было совсем не то, что я ожидала увидеть!
Серьёзно? На витрине стояли кастрюли и кожаные перчатки. Неужели здесь правда могут продавать купальники? Скорее всего, там могли быть только сачки...
- Мы точно по адресу?.. - растерянно спросила Сандра, озвучив мои мысли.
- Нет, всё верно. Я уточнила название магазина. Эй, здесь кто-нибудь есть? - Харукара окликнула хозяев, и из глубины медленно вышла пожилая женщина.
- Да-да, что-то ищете? Липкую ленту от мух? Черпаки?
- Нет, нам нужны купальники. Желательно, чтобы они были симпатичные.
Впервые вижу, чтобы купальники искали в лавке, где продавали липучки от мух.
- А-а, купальники? Кажется, были. Подождите, сейчас принесу.
- Госпожа, у них правда есть купальники!
- Да, и правда… Судя по всему...
Здесь явно не могли продаваться хорошие купальники. Скорее всего, будут только какие-нибудь старомодные комбинезоны...
Вопреки всему, мои ожидания были самым приятным образом разрушены.
Хозяйка вынесла купальники всех цветов: красные, жёлтые и другие яркие оттенки. Были даже детские варианты с милыми юбочками.
Настоящие купальники! Молодец, универсальный магазин Нэнэ!
- Только старые модели остались. Посмотрите сами, сейчас их почти не продают.
- Что скажете, Наставница?
- Они прекрасны! Будем выбирать!
Большинство купальников были бикини, видимо, из-за того, что их придумали русалки. Главное для русалок было закрыть грудь, а остальные части тела прикрывать особо не имело смысла.
- Значит, все согласны на бикини? Фаруфа, Шаруша, Сандра, вам троим отлично подойдут эти с юбочками.
- Моя Госпожа, я, Флаторте, могу плавать и голой.
- Нет, надень купальник.
Купание без одежды под запретом.
Я помогла Розали выбрать купальник, а затем с помощью магии переодела и её саму.
- Сестрюня, я так счастлива!
- Призраки ведь тоже хотят хорошо выглядеть, верно? Плавать ты, конечно, не сможешь, но можешь развлекаться по-своему.
- Хорошо! Тогда я в купальнике поболтаю с духом утопленника вон там!
Какой-то уж очень мрачный способ веселиться…
- Я тоже не полезу в воду. Ненавижу солёную воду. Солнце яркое, лучше займусь фотосинтезом на песке.
- Отлично. Развлекайся по-своему, Сандра.
Похоже, нашей семье трудно было просто взять и пойти к морю.
Переодеться оказалось негде, так что мы одолжили комнату в магазине.
Спасибо тебе, универсальный магазин Нэнэ.
- Даже не думала, что кто-то скупит у меня все эти купальники. Надо же, как всё обернулось, - удивилась пожилая хозяйка лавки.
- Кстати, а что у вас обычно лучше всего продаётся?
- Дайте подумать… Семена, которые хорошо растут на солёном воздухе, и садовые ножницы с длинными ручками.
Просто удивительно, что здесь вообще нашлись купальники…