~10 мин чтения
Том 1 Глава 14
Аксель вошел в большой класс, в котором на данный момент было не менее 100 учеников. Он едва успел вовремя.
На столе сидел Черный полосатый кот, уставившийся на всех учеников своими желтыми глазами.
Аксель направился прямо к последнему столу и достал свой учебник трансфигурации вместе с палочкой.
"Вау!"
"Чтоб мне провалиться!"
"Профессор?!"
Полосатый кот оказался профессором Макгонагалл, что произвело впечатление на Акселя. Ему стало интересно, в какое животное он превратится, однако его возбуждение быстро улеглось. Его слишком часто называли уличной крысой. Он в ужасе от того, что это превратится в реальность.
Макгонагалл проигнорировала удивленную реакцию студентов, когда начала занятия.
"Добро пожаловать на ваш самый первый урок Трансфигурации".
"Трансфигурация - это очень систематическая, точная магическая дисциплина, которая лучше всего подходит для склонного к науке ума, и поэтому считается очень тяжелой работой. Особенно по сравнению с Charms, который дает гораздо больший простор для личного творчества. Также при трансфигурации важно делать твердые и решительные движения палочкой. Не шевели и не верти своей палочкой без необходимости, иначе Трансфигурация наверняка не увенчается успехом."
Акселю сразу же начал не нравиться этот предмет только по описанию. Но затем Макгонагалл, как будто зная, о чем думают ученики, указала своей палочкой на стол, который мгновенно превратился в свинью.
"Хотя, с опытом и практикой, вы можете делать с трансфигурацией вещи, которые могут помочь бесконечно", - сказала она, превращая стол в еще несколько предметов, прежде чем превратить его обратно в стул.
Ученики пришли в восторг, увидев магию, поэтому она сделала предупреждение.
"Трансфигурация - одна из самых сложных и опасных магий, которые вы будете изучать в Хогвартсе", - сказала она. "Любой, кто будет валять дурака в моем классе, уйдет и не вернется. Вы были предупреждены."
Макгонагалл заставила студентов написать много сложных заметок, ни одну из которых Аксель не мог написать своей искалеченной рукой.
Существовал ряд факторов, которые волшебник должен был учитывать при выполнении заклинаний Трансфигурации. На предполагаемую трансформацию (t) напрямую влияли вес тела (a), злобность (v), сила палочки (w), концентрация (c) и пятая неизвестная переменная (Z).,
Только после того, как она закончила объяснять, она позволила ученикам превратить свои спички в иголки.
Аксель нахмурился.
[Система, Макгонагалл также рассматривала эти теории и эту сложную формулу во время своего преображения?]
Это была мгновенная магия, без точного взмаха палочкой, пения или расчета.
[Нет, Аксель. После большого количества практики вы можете получить достаточный контроль над своей магией, чтобы она просто слушала вашу волю и выполняла ее. К тому времени большинство этих формул и теорий будут бесполезны.]
Аксель нахмурился, пробуя заклинание, следуя всем инструкциям Макгонагалл. С его дрожащей рукой он даже не мог исполнить
правильное движение палочки.
Со спичкой не произошло ни единого изменения.
Когда он посмотрел на стол Розы, то увидел, что она уже превратила свой в иглу с серебряным наконечником. Хотя он видел, что большинство студентов оказались в такой же ситуации, как и он. Только те, кто раньше практиковался с палочкой, могли это сделать.
Аксель покачал головой.
"Нет, так не пойдет", - подумал он. Как и в charms, движения палочки для него не подходят.
"Профессор?" он позвал, подняв руку.
Макгонагалл, которая хвалила Роуз, повернулась к нему.
"Да, мистер Хант?"
О, так она запомнила его имя. Ее окклюменция, должно быть, впечатляет. Там было так много учеников.
"Могу я получить еще спичек?"
"Да, сколько ты хочешь?"
"Ах ... около сотни будет достаточно, мэм".
"..?.."
Это вызвало несколько поднятых бровей, несколько повернутых голов и несколько смешков.
Макгонагалл нахмурилась, но потешила мальчика.
"Вам разрешено использовать только одного за раз". Сказала она, прежде чем отправить коробку спичек на его стол.
Она помнит его имя, потому что Мастер-целитель Андромеда Блэк лично отправила ей письмо с просьбой позаботиться об Акселе, поскольку он недавно получил тяжелые травмы, из-за которых не может использовать магию и писать домашнее задание. Макгонагалл также передала сообщение другим учителям.
Таким образом, только сейчас, когда он сделал странную просьбу, она просто позволила мальчику взять спички, если это то, чего он хотел, прежде чем снова переключить свое внимание на других учеников.
Аксель, не зная всего этого, поблагодарил ее, прежде чем приступить к работе. На этот раз он пропустил все сложные вещи и прямо приказал спичке превратиться в иглу, произнося заклинание. Он также позаботился о том, чтобы прикрыть лицо другой рукой.
Движения палочки предназначены для направления и контроля потока вашей магии. Без них и без практики магия - это разбрызгивание красок по холсту вместо рисования кистью.
И он был прав, поступив так. Спичка разлетелась на куски из-за чрезмерной магии. Но он заметил, что в осколках были следы серебра.
Движения палочки предназначены для направления и контроля потока вашей магии. Без них и без практики магия - это разбрызгивание красок по холсту вместо рисования кистью.
"Хорошо, меньше отдачи", - подумал Аксель, игнорируя сильную боль, вызванную использованием магии.
На этот раз спичка не разлетелась на кусочки сразу, но форма была искажена, и она все равно сломалась в конце.
С каждой попыткой он будет делать наблюдения и вносить изменения в свою магию. Он не тратил спички вслепую. Он получал лучшие результаты с каждой сломанной палкой.
Примерно после 20 попыток Аксель был в гораздо худшем состоянии. И его голова пульсировала. Но! В его руках также была довольно сносная серебряная игла. Между тем, другие, которые никогда не пробовали это, все еще пытались внести какие-либо изменения, используя сложный метод Макгонагалл.
[Очень хорошо, Аксель. Предполагается, что трансфигурация очень сложна по сравнению с чарами. Вам удалось добиться результатов, используя практический подход, который дополняет ваш чрезвычайный ментальный талант.
+1% одобрения. Итого: 9%. Новая системная функция будет разблокирована, когда вы достигнете 10%]
Аксель не обращал особого внимания на систему. Он был бы рад принять любую помощь, исходящую от системы, но он не хочет быть слишком зависимым от нее. Новая функция может быть хорошей, но разве она не бесполезна прямо сейчас?
Он решил усовершенствовать это заклинание. Он чувствовал, что его контроль над магией становится сильнее. Он должен практиковаться на этих спичках как можно больше, так как у него не будет много подопытных, пока он тренируется с живым животным или более крупным предметом.
Когда приближалось время окончания занятий, Макгонагалл снова взглянула на мальчика на последней скамейке.
Она была удивлена, увидев кучу серебряных игл, лежащих на его столе, вместе с несколькими осколками. Одной рукой он прижимал к носу носовой платок, а другой отрабатывал заклинание.
Она нахмурилась. Что-то было не так. Когда она подошла ближе и внимательно присмотрелась, ее шок усилился в несколько раз.
Первое, что она заметила, было то, что его состояние было совсем не хорошим! Налитые кровью глаза, со следами крови на носовом платке, и вены на его дрожащих руках и лбу выскакивали.
Второе, что ее удивило, было то, что мальчик не делал никаких движений палочкой во время выполнения заклинания. Он всего лишь повторял заклинание. И спичка медленно превращалась в серебряную иглу!
- Мистер Хант, немедленно прекратите! - Приказала она.
Аксель на мгновение остановился, чтобы посмотреть вверх.
"Да, профессор?" - Спросил он в замешательстве.
Губы Макгонагалл сжались в жесткую линию, когда она строго посмотрела на него.
"У меня сложилось впечатление, что ты страдаешь от изнурительных травм и не можешь творить магию, пока тебя не вылечат?"
Аксель нахмурился.
"Что за черт? Откуда она узнала?!'
Он покачал головой.
"Я не помню, чтобы упоминал об этом кому-нибудь, профессор. Да, я ранен. Но я все еще могу учиться магии. Просто мне немного сложнее, - ответил он, пытаясь преуменьшить это.
"...Немного жестче?" - Повторила Макгонагалл, бросив на него беглый взгляд. Она стянула с него носовой платок, который с другой стороны был весь в крови.
"Очевидно, что для вас это больше, чем "немного сложнее", мистер Хант. Больше никакой магии для остальной части класса ".
Аксель подумал, не объяснить ли этой женщине, что он на самом деле в порядке. Но решил не делать этого. Он знал ее вид. Она будет игнорировать его, как девушка, игнорирующая своего бывшего.
Сделав неохотное выражение лица, он сказал,
"Да, профессор, я не буду"
"—позволить тебе поймать меня", - добавил он про себя с невозмутимым видом. Черта с два кто-нибудь может помешать ему изучать магию. С его навыками это всего лишь незначительное неудобство.
Но ему придется получить официальное доказательство от здешнего целителя, утверждающего, что вреда не было.
Увидев послушного мальчика, взгляд Макгонагалл смягчился.
"Это, как говорится. Вы приложили огромное количество усилий и сумели выучить заклинание, в то время как сертифицированный мастер-Целитель сказал, что вы не сможете использовать магию. 10 очков в пользу Слизерина", - сказала она, и Аксель мог бы поклясться, что увидел нежелание на ее лице.
Любой человек на несколько лет старше был бы шокирован, став свидетелем этого события. Макгонагалл, присуждающая 10 очков слизеринцу?
Теперь это то, что вам не часто удается увидеть.
Аксель кивнул и поблагодарил ее. Но на самом деле ему было наплевать на какие-то глупые очки факультета. Особенно для Слизерина. Он предпочел бы, чтобы Слизерин занял последнее место в Кубке факультета.
С другой стороны, Драко Малфой, который все еще безуспешно пытался превратить свою спичку в иглу, стиснул зубы, глядя на Акселя.
Аксель тоже тренировался до конца урока. Конечно, на этот раз Макгонагалл не обнаружила никаких отклонений.
Класс Флитвика оказался намного лучше, так как он мог свободно практиковаться там после того, как занял заднее место, прячась от миниатюрного профессора. Сьюзен пригласила его сесть с ней, но он отказался, так как она сидела впереди. Кроме того, Ханна, казалось, не слишком стремилась усадить его.
Защита от темных искусств, хотя…
Аксель прибыл раньше и занял заднее сиденье. Чего он не ожидал, так это того, что кто-то действительно придет и сядет рядом с ним.
???
Аксель удивленно посмотрел на Дафну. Он заметил, что большинство студентов с других факультетов избегали Слизерина. Даже отношение к нему Роуз и Сьюзен слегка изменилось. Итак, он не ожидал, что она из всех людей придет и сядет рядом с ним.
"Не смотри так удивленно. Я планировал немного поспать, поэтому и пришел сюда. Мои друзья отказались сидеть на заднем сиденье, поэтому они впереди ", - сказала она, указывая на нескольких девушек из Равенкло.
Смысл ее слов был ясен: я не такой одиночка, как ты, брат. '
"Мне нужно, чтобы ты сообщил мне, если эта женщина придет сюда или посмотрит в нашу сторону".
Аксель поднял брови.
"Ты не собираешься попробовать научиться?"
Дафна покачала головой.
"Я уже изучил программу первого года обучения. Мой "отец" позаботился об этом, - сказала она, вложив в слово "отец" много яда.
Уголок рта Акселя дернулся вверх.
"Твой отец, должно быть, был большим Засранцем", - сказал он с ухмылкой. В конце концов, у него был личный опыт. Было приятно проклинать чьего-то отца прямо в лицо, не беспокоясь о последствиях.
Рот Дафны открылся от удивления, услышав грубое слово, но она поняла, что это действительно подходящее описание этого человека. Она кивнула.
"Да... он действительно... ан... придурок, - сказала она, впервые произнеся это слово. Это чувствовалось… освобождение. Этот мужчина запретил ей делать что-либо неподобающее леди.
На этот раз Аксель улыбнулся по-настоящему. Она звучала так невинно, впервые произнося это слово. Это было похоже на то, что он развращал невинного маленького ребенка.
Это был интересный разговор.
Дафна продолжила, тема смерти ее отца была действительно освежающей темой.
"Когда я поняла, что он мертв, я впервые за долгое время улыбнулась настоящей улыбкой! То же самое и с мамой. Действительно, человек, который убил его, должно быть, ангел ..."
- Хм?....Hahahahaha!'
Аксель чуть не рассмеялся вслух.
"Да… Я уверен. Должно быть, он был избран богом, - сказал он, весело кивая.
В то время как Дафна впервые употребила плохое слово, Аксель впервые с кем-то приятно поговорил.
Но, каким бы интересным ни был их разговор, его пришлось прервать, так как похожая на жабу женщина в розовом прошла за стойку регистрации.
"Ну, добрый день!" - сказала она, когда, наконец, весь класс расселся.
Несколько человек пробормотали в ответ "Добрый день".
"Так, так", - сказала профессор Амбридж. "Так не пойдет, сейчас, не так ли? Я хотел бы, чтобы вы, пожалуйста, ответили: "Добрый день, профессор Амбридж". Пожалуйста, еще раз. Добрый день, класс!"
"Добрый день, профессор Амбридж", - пропели они ей в ответ.
"Ну вот, теперь", - сладко сказала профессор Амбридж. "Это было не слишком сложно, не так ли? Уберите палочки и достаньте перья, пожалуйста.
Первое, что сделала женщина, войдя, было это?
Первые годы не все были слишком разумными и вежливыми. Один из слизеринцев задал вопрос, который вертелся у всех в голове.
"Мы не будем использовать палочку?" Недовольно спросил Драко Малфой.
Амбридж одарила его своей характерной жуткой улыбкой,
"Как тебя зовут, дорогая?"
Малфой выпятил грудь.
"Я Драко Малфой. Чистокровный наследник семьи Малфоев, - сказал он высокомерно.
Амбридж одобрительно улыбнулась.
"О, Чистокровный, очень хороший. Видишь ли, Драко, магии следует обучать только достойных людей. А теперь, как ты думаешь, все здесь достойны этого?"
Взгляд Малфоя скользнул по некоторым из грязнокровок, которых он знал.
"Нет", - сказал он с усмешкой. "Только—
"Очень хорошо!" Амбридж прервала его: "Видишь ли, Драко, у меня есть много магии, которой я могу научить", - сказала она, левитируя книгу перед собой одним пальцем.
"Но этому будут учить только достойных! Тем временем, на занятиях мы рассмотрим всю базовую программу, которая вам всем понадобится для сдачи экзаменов, - мило сказала она.
Настроение Акселя упало. Он почему-то был уверен, что его не будет среди так называемых "достойных" людей.
[Ведущий, вам следует остерегаться этой женщины. В ней скрыта темная магическая сила. Это было незаметно, пока она не использовала свою магию прямо сейчас. Она не может очень хорошо скрывать это, используя свою магию.]
Черт... эта женщина… он с самого начала знал, что с ней что-то не так. Ее глаза вызывают у него тот же озноб, что и у Дорогого Темноволосого папочки Дафны.
[Хорошие инстинкты. Они помогут вам прожить дольше.]
"Ни хрена себе, система".
Дафна нахмурилась, больше не выглядя в настроении спать.
"Мне не нравится эта женщина", - решительно заявила она.
Аксель кивнул: "Ты тоже это видишь?"
Дафна удивленно посмотрела на него.
"Что?" Она спросила.
"Эти глаза. Она - плохая новость. Я бы не рекомендовал спать, - предупредил Аксель. На самом деле это было не его дело, но, сидя рядом с ней, он не хотел быть замешанным.
Глаза Дафны расширились от удивления. Она хотела что-то сказать, но Амбридж заставила всех замолчать и начала учить всех по учебнику.
Аксель понял, что на этом уроке он ничему не научится. Итак, он начал практиковаться в левитации под своим столом.
После этого настало время обеда, но Аксель не пошел прямо в большой зал. Вместо этого он сначала отправился в библиотеку.
Он уже чувствовал себя вялым от всех этих усилий, но это не первый раз, когда он чувствует себя дерьмово.
Он может по пальцам пересчитать, сколько раз за последние три года он чувствовал себя совершенно нормально, без травм, без голода, не замерзал от холода, не чувствовал лихорадки и т.д.
Таким образом, он научился перестать жаловаться и просто делать это. Тяжело дыша, он продолжал подниматься по лестнице и идти по длинным коридорам, прежде чем найти библиотеку.
- Эй, система. Порекомендуйте мне несколько книг по атакующей магии и другой полезной магии, которые достаточно хороши, чтобы я действительно мог учиться у них ", - приказал он. Если эта штука даже не может ему так сильно помочь, он прямо отвергает всю идею спасения мира.
К счастью, система на этот раз оказалась не совсем бесполезной и порекомендовала ему несколько книг, которые ему пришлось откопать и вытащить из самых разных мест в библиотеке.
Он понял, что эти умники-студенты спрятали хорошие книги в местах, где их никто не найдет, и эти книги были спрятаны бог знает как долго.
В любом случае, почему он одалживает книги?
Это потому, что после посещения этих занятий он понял, что даже с его искалеченным телом он уже опережает то, чему учат студентов Макгонагалл и Флитвик.
В этом нет ничего удивительного, учитывая силу его врагов.
На самом деле, это довольно забавно и тревожно, как он беспокоится о школьных хулиганах, в то время как ему приходится сражаться с армией существ из другого измерения вместе с самым могущественным Повелителем Тьмы.
Таким образом, ему придется изучать магию самостоятельно, опережая всех остальных. Ему нужно быстро набраться сил.
***
А.Н.: КАМНИ СИЛЫ! Все, что у вас осталось.