~6 мин чтения
Том 1 Глава 53
[Войдите во 2-ые врата, «Деревня воина орков».]
Все было хорошо, но…
[Сценарий 2-го шлюза, «Деревня воина орков» частично изменена.]
Сценарий был изменен, и я не знал почему.
‘Это доказательство того, что Истинный мастер дал Ёнсо титул Небесного демона.’
В жизни ничего не может всегда идти гладко. Он силой дал Ёнсо что-то настолько хорошее, это и есть расплата, ответная реакция системы.
‘Однако Истинный мастер не нарушил правил.’
Когда стражи вмешиваются в игру, что-то всегда происходит в противовес этому. Истинный мастер, должно быть, знал об этом.
‘Что же могло измениться?’
Что бы это не было, определенно это обернется против нас.
Пока мы будем уничтожать кристалл «орка воина», который был главным монстром врат, он не окаменеет. Только это уже повышает сложность квеста.
И на этом все не закончилось.
[Ограничение на повышение ранга «Орка воина» было снято.]
[Вы получаете квест 2-ых врат, «Убить орка воина»,]
Орк воин был монстром, становящимся сильнее от продолжительности битвы. Чем дольше затягивается бой, тем он сильнее. Однако, на начальных этапах на нем стоит ограничение по усилению, он мог дойти лишь до «Продвинутого орка воина».
‘Если ограничение было снято… значит, он сможет стать орком более высокого ранга.’
Я мысленно перелопатил гору информации.
‘Он точно не сможет развиться до высшего орка.’
Начнем с того, что высшие и обычные орки кардинально отличаются, это словно яблока и апельсин. Если здесь появится высший орк, без сомнений, мы все будем убиты.
‘Если мы сейчас во 2-ых вратах, учитывая текущую ситуацию…’
Можно предположить о максимуме, которого достигнет орк воин.
‘Его предел – это великий орк воин.’
Великий орк воин – это монстр, в среднем достигающий 37 уровня, изредка бывают и выше. У них где-то 40 уровень. Тем не менее, даже с таким противником мы навряд ли справимся.
‘Черт.’
Пока ничего не началось, мы находимся в безопасной зоне, но скоро она исчезнет.
‘Что нам делать?’
Мне нужно быстро придумать стратегию для зачистки этого места.
‘Неужели… ничего не получится?’
В тот момент, мне казалось, что пути вперед нет.
Мы находились во 2-ых вратах, которые назывались «Деревней орка воина». Это был луг, вдалеке виднелись палатки, беспорядочно разбитые. Скорее всего, орки отняли их у кого-то. На земле вокруг нас были разбросаны металлические колья разной длины.
[Начался квест 2-ых врат, «Убить орка воина»]
[Если вы не уничтожите 3 кристалла за установленное количество времени, появятся орки лучники.]
[Оставшееся время – 10:00]
Это было первоначальное содержание 2-ых врат. Я уже знал, где находятся все кристаллы.
‘Если мы не разрушим кристаллы за 10 минут, то появятся еще три орка лучника.’
Я наклонился, чтобы подобрать пару колышков.
‘Ключевой предмет.’
Эти колья выглядели так себе, однако они определенно были важны, их необходимо было собрать.
Ёнсо спросила: «Босс, что нам делать? Может, разделимся и поищем для начала кристаллы?»
Я кивнул.
«Ты ведь видел, как двигаются орки?»
«Да, думаю, смогу уклониться как-нибудь от их атак.»
Я задумался. Мне известно, где находятся кристаллы. Орки все еще в палатках, но вскоре они должны выйти.
‘Если с той ордой еще будут лучники… и появится орк воин, нам несдобровать.’
Нам точно необходимо прервать их появление, даже если это потребует всех усилий. Я должен рассчитать все свои действия. Мне не стоит показывать того, что я знаю расположение кристаллов.
‘В таком случае…’
Стоит использовать метод поиска одного за другим.
«Видишь вдалеке палатку с высоко развивающимся флагом? Будем искать, ориентируясь на нее.»
«Поняла.»
«Начинай с самого правого угла от этой точки, двигайся к центру.»
«Не сражаться?»
«Да, избегай прямых контактов всевозможными путями. Приоритет на кристаллах.»
«Верно.»
Ёнсо отправилась первой. От ее ног струилась черная туманная энергия. Словно она использует особую технику передвижения.
‘Наверное, это небесный демонический летящий шаг.’
И скорее всего, это лишь 1-я ступень техники.
«Сунхва и Юхён, вы займите другую сторону. Двигайтесь с самого левого края к центру.»
Они сразу же все поняли. У Юхёна не так много ловкости, чтобы легко уклоняться, как Ёнсо. Тем не менее с Сунхва у них получится выдержать парочку ударов.
«Хорошо.»
«Понял, брат.»
С такими темпами мы точно уничтожим кристаллы за 10 минут.
«Я должен разбить последний, но…»
Последний кристалл находится в центральной палатке. Проблема лишь в том, что орк воин наверняка спит там.
‘Зайди я внутрь, он начнет атаковать.’
По изначальным планам, я должен был отвлекать орка, а Ёнсо разрушить кристалл. Так мы и должны были пройти.
‘Но теперь, нам не только нужно было уничтожить кристалл.’
Преимущество с быстрым разрушением кристалла пропало.
Теперь нам нужно убить этого орка воина. Я все еще не уверен. Сможем ли мы это сделать?
‘Если мы все не сможем, мне стоит сделать это в одиночку.’
Моя голова никак не могла придумать способ его убийства, но войдя в его палатку, меня осенило.
‘Мы сделаем это.’
[1 кристалл уничтожен.]
[Уничтожение кристаллов ⅓ завершено.]
‘Должно быть, Ёнсо.’
Ёнсо вскоре присоединилась ко мне. У Юхёна с Сунхва это займет чуть больше времени.
Ёнсо пришла с немного светлым выражением лица.
«Я сломала кристалл. Орки гнались за мной, однако они сдались на полпути.»
Орки были медлительными. Они не могли угнаться за ее скоростью, да и агро было не таким сильным. Уйдя от них подальше, они прекратили попытки догнать ее.
«Молодец.»
«Я правда хорошо справилась?»
«Да.»
Я внимательно осмотрел внутреннюю часть палатки. Фиолетовый кристалл находился там, как и храпящий «орк воин». Вокруг него дремали и обычные орки.
Я объяснил план Ёнсо, который придумал.
«Слушай.»
***
Поднялось облако пыли. Стая орков бежала сюда.
«Чвиик! Чвиик!»
В отличии от Ёнсо, которая стряхнула их с хвоста, Юхён и Сунхва вели за собой десяток орков.
Ёнсо не удивилась, она уже слышала об этом от Хёкджина.
«Эти двоя точно приведут за собой орков. У них не хватит скорости скрыться от них.»
Хёкджин крикнул: «Юхён, Сунхва. Вклиньтесь в эту орду орков и держите агр на себе!».
Чтобы все поняли, я индивидуально объяснил каждому.
«Ёнсо атакуй их по одному. Сунхва следи за агром!
Юхён и Сунхва поняли свои роли.
«Мне кажется, что лучше двигаться вместе, мистер.»
«Хорошо.»
Иначе бы они погибли. Чтобы навести шороху среди орков, им нужно действовать слажено. Пока они отвлекали их, Ёнсо атаковала одного за другим. Ее движения были быстрыми и точными.
Вших!
Меч Ёнсо пронзил горло орка, попав прямиком в сонную артерию. Из шеи хлынула кровь.
‘Я сделала это.’
Ее целью не было убийство орков. Она выполняла приказ Хёкджина в точности.
«Атакуй их так, чтобы они не умирали. Твоя цель, вызвать у них кровотечение.»
‘Следующий!’
Ран такого уровня было более чем достаточно.
Ее атаки были в 1.2 быстрее обычных. Она перерезала шею одного за другим, кровь хлестала фонтанами. Из-за этих брызгов, она сама была покрыта этой кровью. Ее вид напоминал мне адскую якшу.
‘Следующий!’
Трое, четверо, пятеро. Каждый ее удар попадал в одно и то же место.
«Хах… ха…»
Постепенно ее дыхание стало затрудняться. Несмотря на раны, она их не убивала, поэтому сражаться с пятью одновременно было нелегко.
Сунхва прыгнула к ней.
«Сестра! Берегись!»
Банг!
С громким лязгом, Сунхва услышала звук «крк» внутри себя.
«Угх!..»
Ее левая рука повисла. Тело не выдержало такую атаку, плечо было разорвано на куски.
Пока все это происходило, Хёкджин подходил к кристаллу.
‘Добраться до него сразу будет непросто.’
Хаос снаружи разбудил оставшихся спящих орков, орк воин был в их числе.
‘Я не смогу пройти к нему напрямую.’
Он не видел пути. С этого момента, ему придется сражаться с орками и «орком воином» одновременно, при этом не надеясь на поддержку.
‘Я должен их убить.’
Даже если он разобьет кристалл, они не окаменеют.
‘Начнем с него.’
Он слегка опустил свое тело и на скорости рванулся к монстру. Затем его клинок с высокой точностью влетел в горло орка. Его скорость и точность были невероятны, точно не уступали Ёнсо, а может даже были выше.
«Чвиииииииикккк!!»
Кровь хлынула из шеи орка, он закричал. Хёкджин отпрыгнул назад, нанеся глубокую рану. Он не мог сражаться бездумно, полагаясь лишь на силу.
Он находился между гранью жизни и смерти, где одна ошибка может обернутся летальным исходом. Если бы он получил удар от огромной дубинки орка воина сейчас…
‘Смогу ли я выдержать хотя бы один удар?’
Было бы довольно тяжело сказать, выживет он или нет. Если ему не повезет, из-за ранения его могут окружить за считанные секунды. Он легко может стать жертвой охотника.
Хёкджин набрал полные легкие воздуха и крикнул: «Входите!».
Ёнсо, Юхён и Сунхва, сражавшиеся с орками неподалеку, вбежали внутрь. Раненые орки помчались вслед за ними. Мгновение, и в палатке царил хаос.
«Чвиик-чвиик!»
«Чвиик! Чвииик! Чвик!»
Это было не очень большое пространство. И почти десяток орков заполнили все внутри. В палатке стояла характерная гнилостная вонь и металлический запах крови орков.
И тут произошло нечто шокирующее. Настолько, что у Ёнсо отвисла челюсть.
‘Слова Хёкджина… были правдой!’