~6 мин чтения
Том 1 Глава 2
Мужчина смотрел вдаль меланхоличным взглядом. Одетый лишь в лёгкий кожаный жилет, он казался неподвластным свирепому бушующему холоду, безучастно глядя в необозримую белизну.
— Что ты делаешь? — донёсся голос позади него. Женщина с пепельными волосами, одетая в такую же лёгкую одежду, любопытно наклонила голову.
— Просто любуюсь видом, — сказал мужчина.
— Зачем?
— Чтобы успокоить разум.
— Зачем тебе успокаивать разум?
— Потому что я устал. Перестань задавать вопросы, бестолковый варвар.
— Твой разум устал? — Она снова наклонила голову, явно озадаченная. — Почему твой разум устал, а не тело? Не понимаю.
— Ох, просто забудь об этом. — Мужчина тяжело вздохнул. — Я сказал, что встану на дозор, так зачем ты здесь? Что-то случилось?
— Пятеро из нашего племени съели Чёрных Скорпионов.
— Опять? Я же говорил им, что это убьёт их. Прошло меньше недели, а они снова их съели? — Лицо мужчины исказилось от досады.
— Это был гордый вызов. Я была впечатлена. — Женщина ярко улыбнулась.
— Чёрт возьми, — выругался мужчина, глубоко вздыхая. — Просто оставьте тела в покое. Я разберусь с ними, когда вернусь. Не вздумайте перекусывать ими во время траурных ритуалов и умереть всем скопом.
— Но... — женщина заколебалась.
— Если съешь их, я сам тебя убью, — сказал мужчина, цокнув языком.
— Х-хорошо. Не буду их есть. Клянусь. — Женщина слегка задрожала и быстро убежала.
Наблюдая за её удаляющейся фигурой, мужчина снова вздохнул и не смог удержаться от проклятий.
— Чёрт, невежественные варвары.
Поедание Чёрных Скорпионов их не пугало, хотя это наверняка убило бы их, но они испугались, когда он им пригрозил.
«Эти невежественные, глупые люди», — подумал мужчина. Он двинулся дальше, его фигура растворилась в снежном поле.
Шёл снег.
Это был мир чистой белизны, обширный пейзаж, полностью покрытый снегом.
Несколько повозок пробирались по нему.
Стук, стук.
— Ох. Чёрт, как же холодно. — Мужчина, сопровождавший караван, натянул свою меховую шапку пониже. Туманное дыхание, исходящее из его губ, мгновенно замерзало, превращаясь в иней и падая на землю. Его брови тоже замёрзли, готовые отвалиться при малейшем прикосновении.
— Укутайтесь в больше меха, или замёрзнете насмерть. — Человек, который, видимо, был главным, заговорил стоически, заставив остальных крепче сжать воротники.
— Да, сэр.
— Так холодно...
Они отвечали, стуча зубами.
Группа медленно продвигалась вперёд. Следы повозок и отпечатки ног отмечали белое снежное поле, но быстро покрывались снова безжалостным снегопадом.
Один из людей нервно оглянулся и заговорил:
— Капитан, хоть награда и заманчива, но это безумие.
Капитан оглянулся. Спереди, сзади, слева и справа — всё, что он видел, было белым.
Они были единственным цветом среди бескрайнего снега.
— Как мы вообще должны пересечь Белое Снежное поле? Это безумие. — Мужчина попытался убедить капитана.
— Тише. — Голос капитана прозвучал резко. — Вы все согласились на это.
— Ну да, но...
— Тогда молчите. Мы приближаемся к границе.
— Чёрт возьми.
С бормотанием проклятий подчинённый снова замолчал. По правде говоря, у них не осталось много сил для праздной болтовни. Разговор приносил ледяной воздух в лёгкие, что было болезненно.
В тяжёлой тишине они снова двинулись вперёд.
Тск.
Внутри повозки, которую они сопровождали, пожилой мужчина цокнул языком. Старик с длинной белой бородой, одетый в элегантную одежду, с обеспокоенным выражением лица спросил:
— С вами всё в порядке, миледи?
— Да. — Молодая женщина кивнула, её синие волосы покачались. Её тёмные глаза встретились с его взглядом. — Со мной всё хорошо.
— Поистине жаль, что вам пришлось лично вынести это путешествие... — Старик глубоко вздохнул от беспокойства.
— Нет, я должна быть здесь, — сказала она твёрдо. — Это было частью моего договора с отцом.
— Если вы спросите меня, ваш отец немного суров. Он должен быть более понимающим к вашим усилиям спасти семью...
— Чёрт возьми! Так холодно! — Голос прозвучал снаружи повозки.
Обеспокоенные слова старика были прерваны недовольной жалобой снаружи, и его лицо помрачнело.
— Эти грубые люди... — пожаловался старик.
— О, пожалуйста, не будьте слишком строги к ним. Они были единственными, кто согласился сопровождать нас через Белое Снежное поле, — сказала молодая женщина.
— Ну, это может быть правдой, но...
— Кстати, можно ли впустить их внутрь? Кажется, они страдают от холода.
Скрип. Скрип.
Повозка содрогалась от холода, словно стонала под интенсивным морозом. Даже с магическим барьером, защищающим повозку, он едва держался. Представляя условия снаружи, молодая женщина говорила с беспокойством, но старик строго отклонил её предложения.
— Нет, мисс. Вы знаете, что обитает в этом снежном поле.
— Вы имеете в виду... монстров?
Монстры Белого Снежного поля были невообразимо ужасающими.
— Хотя шансы на встречу с ними невелики, мы должны оставаться бдительными. Вот почему мы наняли этих наёмников в качестве охранников, — сказал старик.
— Хорошо. Но... — Молодая женщина посмотрела в окно. Всё, что она могла видеть, была белизна, ничего больше. — Как вы думаете, кто-нибудь мог бы выжить здесь?
— Это всего лишь легенда. Ни один человек не смог бы выжить в таком месте.
— Но это достоверная легенда.
— Ну... да, это правда. — Старик не стал открыто отрицать слова женщины.
Давным-давно, в почти забытую эпоху, империя когда-то правила миром, простираясь от края земли до морей.
Но Белое Снежное поле она оставила нетронутым.
Эта обширная территория, покрывающая более половины мира, лежала в самом сердце империи. Это был адский регион, из которого никто не возвращался. Однако император, решивший контролировать весь мир, пожелал завоевать Белое Снежное поле. Он повёл сильнейших воинов и солдат в него.
Годы спустя, когда империя пала, а её император был почти забыт, он вернулся.
Он потерял бесчисленных солдат и воинов, вернувшись один, постаревший сверх меры. Он бормотал, как человек, доведённый до безумия, что Белое Снежное поле было домом монстров — Белых Змеев, пожиравших ледники, Белых Медведей, вызывавших землетрясения, и Уродливых Крыс, загрязнявших море.
Но, сказал он, самая опасная вещь в Белом Снежном поле была не монстры.
Это были люди.
— Прошлый император говорил что-то о варварах с пепельно-серыми волосами и шрамами на груди, верно? — спросила женщина.
Да, варвары жили в Белом Снежном поле.
— Это всего лишь легенда, конечно, — ответил старик.
— Но рассказы императора оказались правильными. Многие из монстров, которых он описал, были позже обнаружены.
После смерти императора многочисленные искатели приключений входили в Белое Снежное поле. Большинство никогда не возвращались, но немногие выжили, чтобы поделиться рассказами, которые совпадали с императорскими.
— Однако не было никаких сообщений о варварах, — возразил старик.
— Это... правда.
Во всех рассказах не было упоминания об этих варварах.
— Скорее всего, это была просто галлюцинация императора, миледи. Нам не о чем беспокоиться.
Молодая женщина замолчала, соглашаясь со стариком, что это не их забота.
Тут раздался стук.
— Думаю, мы приближаемся к границе, миледи, — сказал старик.
— Понятно, — ответила женщина.
Старик и женщина напряглись. Не все области Белого Снежного поля были опасны. После бесчисленных жертв регионы, где скрывались монстры, были нанесены на карту.
Пересечение этих областей увеличивало вероятность встречи с монстрами.
Лица наёмников напряглись. Их и так тихие шаги стали почти неслышными.
— То, что мы рядом с границей, не означает, что мы с чем-то столкнёмся, — спокойно сказал капитан, чтобы поднять боевой дух наёмников. — Если мы будем осторожны, то сможем двигаться без проблем. Даже если мы столкнёмся с чем-то, большинство монстров здесь можно победить.
— Но если мы встретим тех, кого не сможем победить, разве это не означает, что мы все умрём? — спросил один из подчинённых.
— Боюсь, что так, но всё ещё есть шанс пройти. Двигайтесь медленно.
Грохот, грохот.
Колёса тихо скрипели, пока они продвигались вперёд, каждый член группы напрягался, мышцы сжимались в ожидании, надеясь избежать любых признаков цвета в белом мире.
Однако судьба разрушила их надежды.
— Все, стоп. — Капитан резко остановился. — Здесь что-то есть.
— Что это...?
— Трудно разобрать.
Интенсивный холод затуманивал их зрение, открывая лишь смутную форму.
— Есть хорошие и плохие новости, — сказал капитан, щурясь.
— Чёрт возьми, просто говори!
— Хорошая новость в том, что оно маленькое.
Здесь бродили бесчисленные монстры, некоторые возвышались размером с горы. Монстр человеческого размера давал им шанс на победу.
— Плохая новость в том, что оно движется к нам.
Капитан знал, что они не смогут избежать битвы. Проклятия и звук обнажённого оружия наполнили воздух, когда каждый наёмник готовился к бою. Внутри повозки старик и молодая женщина сжали кулаки.
В кусающем холоде их противник медленно приближался.
И наконец, в ледяном тумане их враг показался. Капитан, готовый нанести удар, замешкался.
— А?
— Что?
Внутри повозки глаза женщины расширились от шока.
Фигура перед ними не была монстром.
— Ч... человек? — сказала женщина.
Пепельно-серые волосы развевались на белом фоне. Враг перед ними обладал идеально вылепленным телосложением и впечатляющим шрамом поперёк груди, словно оно разорвалось. Он носил лишь лёгкий кожаный жилет, неподвластный лютому холоду.
— В... варвар? — кто-то прошептал.
Варвар, молча наблюдавший за ними, наконец заговорил:
— Я просто вышел прогуляться, надеясь избежать возвращения..., но посмотрите на мою удачу.
На мгновение они усомнились в своих ушах. Сама олицетворённая дикость, стоящая перед ними, говорила свободно, его пепельно-серые глаза встречались с их взглядами.
— Приятно познакомиться, — сказал варвар.