Глава 281

Глава 281

~3 мин чтения

Том 1 Глава 281

Отец Лу был расстроен, когда он посмотрел на своего каменного сердца старшего сына, а затем повернулся, чтобы увидеть плачущий беспорядок, который был его женой и младшим сыном.

— Вы оба, перестаньте уже плакать! Это не похоже на то, что маленькое сокровище находится в критическом состоянии или что-то еще. Разве доктор не сказал, что он страдает от несварения желудка только потому, что подавляет свои чувства?

Мать Лу с тревогой ответила: [ Что ты имеешь в виду, говоря, что он не в критическом состоянии? Он подавляет свои чувства! Аутизм маленького сокровища только собирался стать лучше, но что, если он сейчас впадет в депрессию?]

— Это не может быть настолько серьезно, я не думаю, что дети могут страдать от депрессии…

Это было, когда дверь комнаты маленького сокровища открылась, и Цинь Муфэн вышел, прочистил горло и сказал: [ господин Лу, с медицинской точки зрения дети тоже могут страдать от депрессии. И исходя из нынешней ситуации с маленькими сокровищами, действительно есть такие симптомы.]

— Вот видишь! Даже доктор так сказал!

Выражение лица отца Лу посуровело, прежде чем он спросил: [А что, если мы возьмем девочку, похожую на эту женщину, чтобы она сопровождала маленькое сокровище? Разве в психологии не существует чего-то, что называется смещением привязанности?]

— Ну… — Цинь Муфэн не хотел быть слишком прямолинейным и тщательно подбирал слова.

Лу Цзинли, с другой стороны, не сдержался и прямо ответил: [Папа, маленькое сокровище — это просто интроверт, а не умственно отсталый. Ты обманываешь его, как будто это слишком подло!]

— Не убегай, маленький панк, я сейчас тебя ударю! — Сердито сказал отец Лу. Когда он уже собирался ударить его, Лу Тин Сяо поднял руку, чтобы отразить удар.

Лу Цзинли был так тронут,что чуть не заплакал от радости! Его брат действительно защищал его!

— Вы, братья, пытаетесь действовать мне на нервы, не так ли?!

— Ну хватит, за что ты борешься? И так громко! Не пугай теперь маленькое сокровище, — сказала Матушка Лу, которая поспешила успокоить всех. — Тин Сяо, быстро пойди посмотри на маленькое сокровище и поговори с ним!

Внутри комнаты маленькое сокровище было таким же послушным, как и мать Лу, о которой она говорила.

Когда Лу Тин Сяо вошёл, маленький парень держал свою собственную чашку, чтобы выпить лекарство.

Как мог Лу Тин Сяо давать советы своему ребенку, когда выражение его лица почти не изменилось? Он только роботизированно сказал ему: [У каждого человека есть своя жизнь с выбором, который он делает. Чрезмерная привязанность только замедлит тебя, поэтому ты должен научиться отпускать.]

Его выражение лица и тон легко могли бы привести к неверному пониманию того, что он предлагал свои соболезнования.

Лицо маленького сокровища было неподвижно, как будто он не сразу понял смысл слов своего отца. И вдруг его маленькие глазки наполнились безмерной печалью.…

Мать Лу внезапно забеспокоилась и сказала: [Я же просила тебя подбодрить его, почему ты пошел вперед и дал пятилетнему ребенку совет жизненной мудрости?]

Она закрыла лицо руками и вздохнула: [ Я такая глупая. Зачем я позвала тебя, бесчувственного человека, обратно? Нам было бы лучше без тебя! Теперь ты сделал маленькое сокровище еще печальнее. Цзинли мой хороший сын, ты приходи и попробуй!

— Ах, это я? — Цзинли слегка почесал в затылке и подошёл, тихо говоря: [Эй, маленькое сокровище, пусть дядя споет для тебя, хорошо? Кукла-тыква, о, кукла-тыква на семилетней виноградной лозе, бесстрашная, несмотря на шторм, ла-ла-ла-ла.…]

В следующую секунду глаза маленького сокровища внезапно наполнились горячими слезами, которые начали литься…

Мать Лу была так расстроена и рассержена, что ударила Лу Цзинли по спине: [черт возьми! Почему ты спел эту песню? Ты заставил маленькое сокровище плакать сейчас!]

Лу Цзинли почувствовал себя ложно обвиненным: [Пожалуйста! Это тоже на мне лежит? Я пел такую счастливую песню! Он любил слушать, как его тетя Сяо Си поет песни, хорошо!… Да…ладно, может мне не стоило петь эту песню…]

Понравилась глава?